background image

21

22

3.

Betätigen Sie “DELETE/MODE” (LÖSCHEN) nochmals. Alle Nachrichten werden nun
gelöscht. (Es dauert ca. 1 Minute, bis alle 99 Segmente gelöscht sind.)

Abbrechen des Löschvorgangs
Betätigen Sie anstelle von “DELETE/MODE” in Schritt 3 irgendeine sonstige Taste.

FORTGESCHRITTENE BEDIENUNG

AUFZEICHNEN EINER “SPECIAL MESSAGE”
Sie können durch Drücken einer Sondertaste eine einzelne “Special Message” aufzeichnen.

Aufzeichnen
1.

Betätigen Sie die “SPECIAL/SELECT”-Taste.
Im Display wird “REC” und 

 angezeigt.

2.

Sprechen Sie die Nachricht in das eingebaute Mikrophon.
Sie brauchen die Taste während der Aufzeichnung nicht gedrückt zu halten.

3.

Drücken Sie anschließend die “SPECIAL/SELECT”-Taste erneut.

Hinweis:
Ist in der “Special Message”-Box bereits eine Nachricht vorhanden, wird beim Betätigen der
“SPECIAL/SELECT”-Taste “PLAY” im Display angezeigt und diese Nachricht
wiedergegeben. Bevor Sie eine neue Nachricht aufzeichnen können, müssen Sie zunächst die
vorhandene wie im Abschnitt “Löschen der 'Special Message'” beschrieben löschen.

Wiedergabe der Nachricht
1.

Drücken Sie “SPECIAL/SELECT”.
Im Display wird “PLAY” angezeigt und die Anzeige 

  blinkt.

2.

Stellen Sie die Lautstärke “High/Low” ein, indem Sie den Lautstärkeschalter in die
entsprechende Einstellung bringen.

Um die laufende Wiedergabe der “Special Message” zu unterbrechen, betätigen Sie die
“SPECIAL/SELECT”-Taste erneut. Nach einem neuerlichen Drücken dieser Taste wird die
Nachricht noch einmal von Anfang an wiedergegeben.

Löschen der "Special Message"
1.

Halten Sie die Taste “DELETE/MODE” anderthalb Sekunden lang gedrückt.

2.

Drücken Sie die “SPECIAL/SELECT”-Taste, bis der Menüpunkt “SPEC” erscheint
(erscheint nur, wenn eine “Special Message” gespeichert ist).

3.

Um den Löschvorgang zu bestätigen, betätigen Sie “DELETE/MODE” erneut.

Initialisieren des Geräts
1.

Gerät einschalten.

2.

Betätigen Sie bei gedrückter “DELETE/MODE”-Taste den RESET-Schalter.

3.

Es sind 2 Piep-Töne hörbar, und alle Daten werden initialisiert; “ALL” erscheint in der
Anzeige.

4.

Die Kapazität des nun leeren Speichers wird im Display angezeigt.

VORSICHTSMASSNAHMEN
Energieversorgung

Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit 3 V Gleichspannung aus zwei Lithiumbatterien
des angegebenen Typs.

Sicherheit

Das Gerät nicht am Steuer eines Autos, beim Lenken eines sonstigen motorgetriebenen
Fahrzeugs oder auf dem Fahrrad bedienen.

Handhabung

Das Gerät nicht in der Nähe von Hitzequellen, direktem Sonnenlicht oder an Orten
aufbewahren, an denen es starker Staubentwicklung oder Stoß ausgesetzt ist.

Deutsch

Deutsch

Deutsch

Italian

PROCEDURE INIZIALI

INSERIMENTO DELLE BATTERIE
1.

Allentare la vite sul retro e aprire il coperchio del vano batterie.

2.

Inserire due batterie al litio CR2032 (in dotazione) con l'estremità positiva (+) rivolta all'esterno.

3.

Chiudere il coperchio del vano batterie.

Estrazione delle batterie al litio
In caso di difficoltà nel far uscire le batterie, premere il lato di una di esse con un oggetto
appuntito.

SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE
La bassa carica delle batterie è indicata dal simbolo “ 

 ”. Sostituirle in questo caso con

batterie nuove.

Durata delle batterie

Batteria al litio CR2032: circa 1 mese

Stima basata su 2 minuti di registrazione e 3 minuti di riproduzione ogni giorno (con il volume
(VOL) regolato su un basso livello).

Note:

La durata delle batterie può ridursi a seconda del tipo di funzionamento cui è sottoposta l'unità.

I messaggi registrati continueranno a risiedere nella memoria anche quando si sostituiscono
le batterie.

Note sulle batterie al litio

Tenere le batterie al litio lontano dalla portata dei bambini. In caso di ingestione, rivolgersi
immediatamente a un medico.

Per assicurare il contatto ottimale, asciugare le batterie con un panno asciutto.

23

24

Sollte ein fester Gegenstand oder Flüssigkeit ins Innere gelangen, entfernen Sie die
Batterien und lassen Sie das Gerät vor einer erneuten Inbetriebnahme von einem
qualifizierten Techniker überprüfen.

Geräusche

Beim Aufstellen des Geräts in der Nähe einer Wechselstromquelle, einer Leuchtstoffröhre
oder eines Mobiltelefons können bei Aufzeichnung und Wiedergabe Nebengeräusche
auftreten.

Pflege

Verwenden Sie zur Reinigung der Außenflächen ein weiches, feuchtes Tuch. Keinesfalls
Alkohol, Benzin oder Verdünner benutzen.

Halten Sie Kreditkarten mit Magnetstreifen sowie Uhren mit Unruh u. dergl. vom Gerät fern,
um Schäden durch den Magneten des eingebauten Lautsprechers zu vermeiden.

WARNUNG

1.

Wir behalten uns die Änderung technischer Daten ohne Vorankündigung vor.

2.

Wir behalten uns Änderungen dieser Bedienungsanleitung ohne Vorankündigung vor.

3.

Aufgrund drucktechnischer Einschränkungen kann die Darstellung der Anzeige in dieser
Anleitung von der tatsächlich gezeigten Anzeige abweichen.

4.

Der Hersteller oder dessen Vertreiberbetriebe übernehmen keinerlei Haftung für
Verletzungen, Schadenseratzforderungen oder irgendwelche sonstigen Forderungen, die
durch den Einsatz dieses Gerätes entstehen können.

5.

Die Vervielfältigung dieser Bedienungsanleitung ohne vorherige Zustimmung des
Herstellers ist unzulässig.

Summary of Contents for VR338

Page 1: ...to stop recording The display shows the current message number and total number of messages Changing to LP Recording Mode 1 Press DELETE MODE for 1 5 second 2 Then Press SPECIAL SELECT to select LP SP...

Page 2: ...rating any motorized vehicle On handling Do not leave the unit in a location near heat sources or in a place subject to direct sunlight excessive dust or mechanical shock Should any solid object or li...

Page 3: ...er num ro de s rie Enregistrement en mode normal 1 Appuyez sur la touche REC puis parlez dans le micro int gr Le message REC s affiche pendant 3 R glez le niveau du volume l aide du bouton glissi re A...

Page 4: ...v rifier l appareil par un technicien qualifi avant de le r utiliser ERSTE SCHRITTE EINLEGEN DER BATTERIEN 1 L sen Sie die Schraube auf der R ckseite und schieben Sie die Batteriefachabdeckung zur Sei...

Page 5: ...en nachdem der Speicher voll ist WIEDERGABE VON AUFGEZEICHNETEN NACHRICHTEN 1 Bewegen Sie den Wippenhebel seitw rts um die gew nschte Nachrichtennummer anzuzeigen Sie beschleunigen den Suchlauf indem...

Page 6: ...der an Orten aufbewahren an denen es starker Staubentwicklung oder Sto ausgesetzt ist Deutsch Deutsch Deutsch Italian PROCEDURE INIZIALI INSERIMENTO DELLE BATTERIE 1 Allentare la vite sul retro e apri...

Page 7: ...r visualizzare il numero di messaggio desiderato Per visualizzare rapidamente i numeri tenere premuta la leva 2 Per riprodurre il messaggio selezionato premere la leva di avanzamento verso il basso 3...

Page 8: ...imiento de las pilas 2 Instalar dos pilas de litio CR2032 provistas con el lado positivo hacia fuera 3 Cerrar la tapa del compartimiento de pilas Para sacar las pilas de litio Si las pilas no salen em...

Page 9: ...o se apagar Cuando la memoria est llena todos los segmentos se apagar n REPRODUCCI N DE MENSAJES 1 Mueva la palanca basculante lateralmente para ver el n mero del mensaje deseado Para cambiar el n mer...

Page 10: ...ar el borrado Inicializaci n de la unidad 1 Conectar la unidad 2 Pulsar y mantener oprimido DELETE MODE y a continuaci n pulsar RESET 3 A continuaci n se oir n 2 pitidos y se inicializar n todos los d...

Reviews: