background image

Per annullare una cancellazione
Premere un pulsante qualsiasi eccetto “DELETE/MODE”, prima del passo 3.

OPERAZIONI AVANZATE

REGISTRAZIONE DI UN MESSAGGIO SPECIALE
Quando si registra un messaggio in una Special Message Box, lo si può trovare facilmente
premendo soltanto un pulsante.
Nella Special Message Box si può registrare un messaggio.

Registrazione di un messaggio
1.

Premere “SPECIAL/SELECT”.
Appaiono i simboli “ REC ” e 

 .

2.

Parlare al microfono incorporato. Non occorre tenere premuto “SPECIAL/SELECT”
durante la registrazione.

3.

Per interrompere la registrazione, premere nuovamente “SPECIAL/SELECT”.

Nota:
Se un messaggio è già stato registrato nella Special Message Box, appare l'indicazione “PLAY”
e il messaggio può essere riprodotto premendo “SPECIAL/SELECT”. Per registrare un nuovo
messaggio, cancellare prima quello vecchio seguendo le istruzioni riportate in “Cancellazione
di un messaggio speciale”.

Riproduzione del messaggio
1.

Premere “SPECIAL/SELECT”.
Appare il simbolo “ REC ” e 

 lampeggia.

2.

Selezionare il livello del volume regolando il selettore High/Low.

Per interrompere la riproduzione durante il Messaggio Speciale
Premere “SPECIAL/SELECT”.
Quando si preme nuovamente “SPECIAL/SELECT”, il messaggio verrà riprodotto dall'inizio.

Cancellazione di un messaggio speciale
1.

Tenere premuto “DELETE/MODE” per 1,5 secondi.

2.

Premere “SPECIAL/SELECT” per selezionare “ SPEC ” (se all'interno sono presenti
messaggi speciali).

3.

Premere “DELETE/MODE” per confermare la cancellazione.

Inizializzazione dell'unità
1.

Accendere l'unità (ON).

2.

Tenere premuto “DELETE/MODE” e premere “RESET”.

3.

Vengono emessi 2 segnali acustici, dopodiché vengono inizializzati tutti i dati. Appare
l’indicazione “ALL”.

4.

I dati memorizzati si ripristinano e vengono mostrati sul display.

PRECAUZIONI
Alimentazione

L'unità funziona solo con un'alimentazione di 3 V cc e richiede l'uso di due batterie al litio.

Sicurezza

Non usare l'unità mentre si guida, si va in bicicletta, ecc.

Manipolazione

Non lasciare l'unità in un luogo vicino a sorgenti di calore o in un luogo soggetto alla
luce diretta del sole, a polvere eccessiva  o a urti meccanici.

Italian

Italian

Italian

Spanish

PROCEDIMIENTOS PRELIMINARES

INSTALACIÓN DE LAS PILAS
1.

Aflojar el tornillo situado en la parte trasera y deslizar la tapa para abrir el compartimiento
de las pilas.

2.

Instalar dos pilas de litio CR2032 (provistas) con el lado positivo (+) hacia fuera.

3.

Cerrar la tapa del compartimiento de pilas.

Para sacar las pilas de litio
Si las pilas no salen, empujar el lado de la pila con un objeto puntiagudo.

REEMPLAZO DE LAS PILAS
El símbolo “ 

 ” aparece en la pantalla cuando el nivel de energía de las pilas es bajo.

Sustituir las pilas por otras nuevas.
Al cambiar las pilas, asegurarse de sacar primero las pilas viejas y a continuación introducir
las pilas nuevas.

Duración de las pilas

Pilas de litio CR2032: 1 mes aproximadamente

Para una grabación de 2 minutos y reproducción de 3 minutos cada día (con el control de VOL bajo)

Notas:

La duración de las pilas puede ser menor de acuerdo con el funcionamiento de la unidad.

Los mensajes permanecerán grabados incluso cuando se cambien las pilas.

Notas sobre las pilas de litio

Mantener las pilas de litio fuera del alcance de los niños.  En caso de ingestión de una
pila, consultar inmediatamente a un médico.

Limpiar la pila con un paño seco para garantizar un buen contacto.

Asegurarse de instalar la pila en la posición de polaridad correcta.

29

30

31

32

In caso di ingresso di liquidi o oggetti solidi nell'unità, togliere le batterie e far controllare
l'unità da un tecnico qualificato prima di riutilizzarla.

Rumore

Se si posiziona l'unità vicino a una sorgente di alimentazione a c.a., a una lampada
fluorescente o a un telefono cellulare, durante la registrazione o la riproduzione si possono
udire dei rumori .

Manutenzione

Per pulire la parte esterna dell'unità, usare un panno morbido leggermente inumidito in
acqua. Non usare alcool, benzina o solventi.

Tenere lontano dall'unità carte di credito che utilizzano sistemi di codifica magnetica e orologi
con azionamento a molla, ecc. per evitare possibili danni dal magnete usato nell'altoparlante.

AVVERTENZA

1.

Le caratteristiche tecniche sono soggette a modifica senza alcun preavviso.

2.

Il contenuto del presente manuale è soggetto a modifica senza alcun preavviso.

3.

A causa delle limitazioni di stampa, i display raffigurati nel presente manuale possono
differire da quelli effettivi.

4.

Il produttore ed i suoi fornitori non si assumono alcuna responsabilità nei confronti
dell’acquirente o di terzi in relazione ad eventuali danni, spese, perdite di utili o qualsiasi
altro danno derivante dall’uso di questo prodotto.

5.

Il contenuto del presente manuale non può essere riprodotto senza il permesso del
produttore.

Summary of Contents for VR338

Page 1: ...to stop recording The display shows the current message number and total number of messages Changing to LP Recording Mode 1 Press DELETE MODE for 1 5 second 2 Then Press SPECIAL SELECT to select LP SP...

Page 2: ...rating any motorized vehicle On handling Do not leave the unit in a location near heat sources or in a place subject to direct sunlight excessive dust or mechanical shock Should any solid object or li...

Page 3: ...er num ro de s rie Enregistrement en mode normal 1 Appuyez sur la touche REC puis parlez dans le micro int gr Le message REC s affiche pendant 3 R glez le niveau du volume l aide du bouton glissi re A...

Page 4: ...v rifier l appareil par un technicien qualifi avant de le r utiliser ERSTE SCHRITTE EINLEGEN DER BATTERIEN 1 L sen Sie die Schraube auf der R ckseite und schieben Sie die Batteriefachabdeckung zur Sei...

Page 5: ...en nachdem der Speicher voll ist WIEDERGABE VON AUFGEZEICHNETEN NACHRICHTEN 1 Bewegen Sie den Wippenhebel seitw rts um die gew nschte Nachrichtennummer anzuzeigen Sie beschleunigen den Suchlauf indem...

Page 6: ...der an Orten aufbewahren an denen es starker Staubentwicklung oder Sto ausgesetzt ist Deutsch Deutsch Deutsch Italian PROCEDURE INIZIALI INSERIMENTO DELLE BATTERIE 1 Allentare la vite sul retro e apri...

Page 7: ...r visualizzare il numero di messaggio desiderato Per visualizzare rapidamente i numeri tenere premuta la leva 2 Per riprodurre il messaggio selezionato premere la leva di avanzamento verso il basso 3...

Page 8: ...imiento de las pilas 2 Instalar dos pilas de litio CR2032 provistas con el lado positivo hacia fuera 3 Cerrar la tapa del compartimiento de pilas Para sacar las pilas de litio Si las pilas no salen em...

Page 9: ...o se apagar Cuando la memoria est llena todos los segmentos se apagar n REPRODUCCI N DE MENSAJES 1 Mueva la palanca basculante lateralmente para ver el n mero del mensaje deseado Para cambiar el n mer...

Page 10: ...ar el borrado Inicializaci n de la unidad 1 Conectar la unidad 2 Pulsar y mantener oprimido DELETE MODE y a continuaci n pulsar RESET 3 A continuaci n se oir n 2 pitidos y se inicializar n todos los d...

Reviews: