background image

ES

7

8

9

10

11

12

13

7.  

AJUSTAR NORTE

:  Calibra la dirección del sensor de viento

8.  

RESETEO

: Restaura los ajustes por defecto de la unidad

9.   Compartimento de las pilas del sensor todo-en-uno
10.  Localización del sensor de temperatura/humedad
11.  Vivienda para cubo
12.  Tornillo para abrir/cerrar el cubo
13.  

CANAL 1, 2, 3

:  Selecciona el canal del sensor

INSTALACIÓN
MONTAJE DEL SENSOR DE VIENTO

1.   Afloje los tornillos de las cazoletas y la veleta.
2.   Introduzca la parte superior de la unidad del sensor de viento en las cazoletas 

aplicando presión para asegurarlas y después apriete firmemente el tornillo.

3.   Introduzca la parte inferior de la unidad del sensor de viento en la veleta aplicando 

presión para asegurarla y después apriete firmemente el tornillo.

RETIRAR LA CINTA DEL COLECTOR DE CUBO

Hay un cubo situado bajo el colector de lluvia y fijado mediante una cinta de fibra.  

Desatorníllelo y retire la cinta antes del primer uso.  

ENCENDER LA ESTACIÓN BASE

1.   Introduzca  las  3  pilas  AA 

(incluidas)

 en el compartimento de las pilas de la 

estación base, haciendo coincidir los signos de polaridad (+ y -) marcados en el 

interior, para utilizarlas como batería de apoyo.

2.   Conecte el adaptador de alimentación incluido al conector de alimentación micro 

USB, y después conéctelo a una toma de corriente CA estándar. 

NOTA

 El adaptador de alimentación está diseñado para orientarse correctamente 

en vertical o en posición de montaje en el suelo. Las clavijas no están diseñadas 

para sostener el enchufe en su sitio si éste se conecta al techo, debajo de la mesa 

o en una toma de armario. La toma de corriente debe encontrarse cerca al equipo y 

quedar fácilmente accesible.

ENCENDER EL SENSOR TODO-EN-UNO 

Inserte 4 pilas en uno de los compartimentos para pilas o inserte 8 pilas en dos 

compartimentos para pilas al mismo tiempo, haciendo coincidir los símbolos de 

polaridad (

+

 y 

-

) marcados en el interior.

  

NOTA

 

•   Si va a conectar más de un sensor todo-en-uno, deslice el interruptor de canal 

CANAL 1, 2, 3

 para seleccionar un canal diferente antes de volver a cerrar la 

tapa del compartimento de las pilas.

 

•   Para un mayor tiempo de funcionamiento, recomendamos utilizar pilas alcalinas 

y pilas de litio con temperaturas bajo cero. 

•   Cambie las pilas cuando en la pantalla aparezca el símbolo  . Pulse 

RESETEO

 

tras cada cambio de pilas.  

MONTAJE DEL SENSOR TODO-EN-UNO

El sensor puede transmitir datos a la estación base de manera inalámbrica, dentro 

de un rango aproximado de 300 m (1,000 pies). Las localizaciones ideales para el 

sensor serían cualquier zona del tejado de un edificio que se encuentre en un área 

abierta, alejada de árboles u otros obstáculos que impidan el flujo del viento para 

una medición precisa. Además, coloque el sensor expuesto a la luz solar directa, 

para una alimentación óptima del panel solar. 

 

    

Orientación del panel solar:

Si reside en el:

Norte

Hemisferio sur

Sur

Hemisferio norte

Asegurar el conector del sensor todo-en-uno en la ubicación deseada

:

1.   Alinee el respaldo del conector del sensor con un mástil existente.
2.   Asegúrelo en su sitio, insertando los extremos del tornillo U en los orificios del 

conector del sensor, y fíjelo con arandelas y tornillos.

3.   Sitúe el mástil de forma segura en la zona exterior deseada.

 

NOTA

•   Asegúrese  de  que  la  burbuja  del  indicador  de  nivel  de  la  superficie  superior 

permanezca dentro del círculo. Compruebe regularmente el equilibrio para una 

lectura precisa de la intensidad de lluvia.

•   Asegúrese de que el sensor de viento esté orientado al norte para permitir que 

registre  lecturas  precisas.  Pulse  y  mantenga  pulsado 

AJUSTAR NORTE

 

durante 3 segundos

,  en  la  parte  inferior  del  sensor,  para  calibrar  la  dirección.  

Puede utilizar una brújula para buscar la dirección precisa del norte si es necesario.

•   Pulse el botón 

RESETEO

 en la unidad principal para borrar todos los datos de 

prueba.

CONECTE SU DISPOSITIVO INTELIGENTE CON LA APLICACIÓN 

(APP) DE LA ESTACIÓN/PREVISIÓN METEOROLÓGICA

Podrá acceder a los contenidos del tiempo y a la previsión meteorológica, configure 

la altitud, seleccione los dispositivos en los que aparecerá la información, y acceda al 

histórico de datos de los próximos 7 días desde los distintos canales de la aplicación. 

Descargar la aplicación (App)

Buscar “

Smart Living WMR500

” 

 para encontrar la aplicación (App) y descargar 

la aplicación en su dispositivo. La aplicación (App) se halla disponible tanto en la 

Apple App Store como en Google Play.

Acceda a la red de Wi-Fi de aplicación (App)

1.   Asegúrese de que la red de Wi-Fi se encuentre activada, y de que su dispositivo 

inteligente está conectado a la red de Wi-Fi. 

2.   Abra la aplicación (App), y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para 

registrar su cuenta e iniciar sesión (log in). 

3.   Mantenga  pulsado  el  botón  “

PAIR

”  (conexión)  en  la  estación  base  durante  5 

segundos para iniciar al modo de conexión. La estación meteorológica empieza a 

conectarse con la aplicación (App), y se inicia una cuenta atrás de 180 segundos 

en la pantalla.

4.   Pulsar 

Next

  (Siguiente)  en  el  menú  de  la  aplicación  y  pulsar 

Wi-Fi setting

 

(configurar Wi-Fi) para ir a la página de configuración de la red Wi-Fi (WLAN 

settings) del dispositivo.

5.   Seleccionar:  conectar/connect  OS_WMR500_xxxx.  La  contraseña  (Password) 

por defecto es 12345678.

6.   Volver a la página de la aplicación, introducir el nombre y la contraseña de su red 

Wi-Fi (Wi-Fi network). Pulsar 

Connect

 (conectar), y la estación meteorológica se 

reiniciará automáticamente y aparecerá en pantalla el reloj hora/fecha/día/fase 

de la luna. 

OR

O

15

Summary of Contents for WMR500A

Page 1: ...USER MANUAL Professional all in one Weather Station Model WMR500A...

Page 2: ...EN 1 FR 7 ES 13...

Page 3: ...operation instructions please visit http global oregonscientific com customerSupport php PACKAGING CONTENTS 1 x Base Station 3 x AA UM 3 1 5V batteries 1x Power Adapter ALL IN ONE SENSOR 1x Main unit...

Page 4: ...4 Today max wind speed memory 5 Wind direction indicator 6 Today minimum wind chill 7 Wind speed level description D Clock Calender Weekday Moon Phase area 1 Clock 2 Date 3 Weekday 4 Moon phase ALL IN...

Page 5: ...ere South Northern Hemisphere Secure the all in one sensor connector in the desired location 1 Align the back of the sensor connector to an existing pole 2 Secure in place by inserting the ends of the...

Page 6: ...n To read the wind direction find the compass point is pointing to To select wind display mode Press MODE on wind area to toggle between GUST Gust AVG Average The wind level is shown by a series of te...

Page 7: ...Accuracy 20 0 C 2 0 C 4 0 F 0 40 C 1 0 C 2 0 F 40 50 C 2 0 C 4 0 F 50 60 C 3 0 C 6 0 F Temperature resolution 0 1 C 0 2 F Memory Current Min and Max WIND SENSOR Wind speed unit m s knots kph mph Spee...

Page 8: ...o radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient...

Page 9: ...us sur http global oregonscientific com customerSupport php CONTENU DE L EMBALLAGE 1 x Station de base 3 x Batteries AA UM 3 1 5 V 1x Adaptateur secteur CAPTEUR TOUT EN UN 1x Unit principale 1x Coupe...

Page 10: ...nots SPEED PAST24hrs TODAY MAX mbhPa mmHg inHg mm in hr TODAY MIN TODAY MAX 2 3 1 8 A B 4 5 6 7 C D HEAT INDEX TODAY MAX MIN HEAT INDEX TODAY MAX MIN DEW POINT TODAY MAX MIN DEW POINT TODAY MAX MIN 4...

Page 11: ...solaire Si vous r sidez Au Nord Dans l h misph re sud Au Sud Dans l h misph re Nord S curiser le connecteur du capteur tout en un dans la position souhait e 1 Aligner l arri re du connecteur de capteu...

Page 12: ...s REMARQUEREMARQUE L indice de chaleur fournit une indication sur le niveau de chaleur sur la base de la temp rature de l air et l humidit relative Le point de ros e renseigne sur la temp rature laque...

Page 13: ...e transmission RF 250 300 m antenne interne Cycle de transmission 15 secondes Piles 4 x 1 5 V AA Dur e de vie de la bat terie 12 mois PRESSION ATMOSPHERIQUE Unit mb inHg mmHg et hPa Plage de mesure 70...

Page 14: ...s pays Pour plus d information contacter le d taillant le plus proche Pour t l charger une version lectronique de ce mode d emploi veuillez visiter http global oregonscientific com customerSupport php...

Page 15: ...com customerSupport php CONTENIDO DEL PAQUETE 1 x Estaci n base 3x Pilas AA UM 3 de 1 5 V 1x Adaptador de alimentaci n SENSOR TODO EN UNO 1x Unidad principal 1x Cazoletas 1x Veleta 9 10 1 x Tornillo U...

Page 16: ...o MEDIA RACHAS 3 Lectura de velocidad del viento m s nudos kph o mph 4 M xima velocidad del viento en memoria de hoy 5 Indicador de direcci n del viento 6 Sensaci n t rmica m nima de hoy 7 Descripci n...

Page 17: ...impidan el flujo del viento para una medici n precisa Adem s coloque el sensor expuesto a la luz solar directa para una alimentaci n ptima del panel solar Orientaci n del panel solar Si reside en el N...

Page 18: ...1 Pulse SELECCIONAR varias veces para navegar hasta el icono del rea de humedad punto de condensaci n 2 Puse varias veces MODO para cambiar entre la humedad y el punto de condensaci n 3 Pulse M X M N...

Page 19: ...los rodamientos Posiblemente estropear a los componentes electr nicos internos ESPECIFICACIONES ESTACI N BASE Dimensiones L x An x Al 180 x 90 x 160 mm 7 x 3 54 x 6 3 pulgadas Peso 427 5 g 0 94 lbs s...

Page 20: ...ra general sino separadamente para recibir un tratamiento especial Los contenidos de este manual no pueden reproducirse sin permiso del fabricante NOTA La ficha t cnica de este producto y los contenid...

Page 21: ...2018 Oregon Scienti c All rights reserved...

Reviews: