background image

48

12.06/WE

ORGAP

ACK OR-T

 50

 Pos. 

Artikel-Nr

Benennung 

Part 

name 

Article 

Articolo 

 

Stück

  

Part 

no 

 

 

 

 

 

Quantity

  

No 

d‘article 

 

 

 

 

 

Pièce

  

Art. 

nr

 

 

 

 

 

Pezzi

  

21 

1935.508.120 

Radial-Gleitlager

, ø 8/10 x 12 

Slide bearing 

Palier lisse 

Bronzina radiale 

 

22 

1926.502.160 

Hülsenfreilauf, ø 16/22 x 26 

Bearing 

Roulement 

Ruota libera 

1

 

23 

191

1

.803.128 

Senkschraube, M3 x 12 

Counter sunk screw 

V

is noyée 

V

ite 

 

24 

191

1

.006.208 

Zylinderschraube, M 6 x 20 

Cylinder screw 

V

is cylindrique 

V

ite cilindrica 

1

  

25 

1919.606.072 

Sicherungsscheibe, M 6 

Lock washer 

Rondelle de sécurité 

Ranella di sicurezza 

1

 

26 

1921.405.451 

Spiralstift, ø 5 x 45 

Spiral pin 

Goupille élastique 

Coppiglia elastica 

1

  

27 

  

 

  

28 

  

 

  

29 

1832.031.041 

Wippe links, inkl. Pos.4,21,26,32,36 

Rocker left 

Bascule gauche 

Bilanciere a sinistra 

1

  

 

 

 30 

 31 

 

32 

1921.406.201 

Spiralstift, ø 6 x 20 

Spiral pin 

Goujon 

Coppiglia elastica 

2

 33 

1832.031.01

Finger 

Bolt 

Goujon 

Perno 

1

 

34 

1821.010.018 

Druckfeder 

Compression spring 

Ressort de compression 

Molla a pressione 

1

  

35 

1820.030.092 

Gewindestift 

Set 

screw 

Goujon 

fi leté 

Perno 

fi lettato 

1

 

36 

1933.716.160 

Nadelhülse, ø 16/22 x 16 

Needle bushing 

Palier à aiguille 

Bussola ad aghi 

1

  

37 

1821.039.006 

Bolzen 

Bolt 

Goujon 

Spinello 

1

  

38 

  

 

 

39 

1821.048.002 

Zahnplatte 

T

ooth plate 

Plaque dentée 

Piastra dentata 

2

  

 

 

  

40 

1821.205.014 

Distanzplatte 

Spacer plate 

Plaque d’écartement 

Distanziatore 

1

 

41 

1821.048.004 

Spannschuh 

T

ension plate 

Plaque de tension 

Scarpina per tensione 

1

  

42 

  

 

  

43 

1832.041.004 

Anschlag 

Stop 

Butée 

Battuta 

1

  

44 

1921.404.261 

Spiralstift, ø 4 x 26 

Spiral pin 

Goupille élastique 

Spina elastica 

2

 45 

 

 

 46 

 

 

  

47 

1832.022.002 

Schweissschuh 

W

elding shoe 

Plaque de soudure 

Piastra di saldatura 

1

  

48 

1821.033.007 

Bolzen 

Bolt 

Goujon 

Spinotto 

1

  

49 

1923.501.120 

Splint, ø 2 x 12 

Cotter pin 

Goupille fendue 

Coppiglia 

1

  

 

 

 

50 

1832.022.123 

Zahnplatte 

T

ooth plate1 

Plaque dentée 

Piastra dentata

  

51

  

52 

  

 

 53 

 

 

 

54 

1933.706.090 

Nadelhülse, ø 6/10 x 9 

Needle bushing 

Palier à aiguille 

Bussola ad aghi 

1

  

55 

1832.033.006 

Exzenterwelle 

Eccentric shaft 

Arbre excentrique 

Albero eccentrico 

1

 

56 

1917.401.065 

Distanzscheibe, ø 6/18 x 0,5 

Spacer disk 

Disque d’écartement 

Rondella distanziatrice 

4

 57 

1832.01

1.022 

Flansch 

Flange 

Bride 

Flangia 

1

  

58 

191

1.004.128 

Zylinderschraube, M 4 x 12 

Cylinder screw 

V

is cylindrique 

V

ite cilindrica 

3

Summary of Contents for OR-T 50

Page 1: ...0 OR T 50 DEUTSCH 3 ENGLISCH 14 FRAN AIS 25 ITALIANO 36 BETRIEBSANLEITUNG UND SICHERHEITSVORSCHRIFTEN OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI ET DE S CURIT ISTRUZIONI PER L USO E DI SICUREZZA...

Page 2: ...tery charge 18 5 3 Charging the battery 18 6 Operating instructions 19 6 1 Operating the tool 19 7 Preventive and corrective maintenance 22 7 1 Changing the battery 22 7 2 Adjusting welding time 22 7...

Page 3: ...ad and observed by all persons concerned with work on the strapping tool This work speci cally includes operation re lling of operating material fault elimination and maintenance In addition to the op...

Page 4: ...y Protect the battery against impact heat and re Risk of explosion When the battery is outside the battery charger cover its battery terminals to avoid short circuits with metal objects Risk of re and...

Page 5: ...is too hot or too cold Trickle charging only The battery charger automatically switches to rapid charging when the temperature is in the permitted range again Error message Warning Battery can not be...

Page 6: ...comes on see section 7 1 Avoid constant charging when the battery is not yet discharged This will ensure optimum battery capacity and life Maximum battery output will be reached after four or ve charg...

Page 7: ...that the lower strap lead is approx 20 cm 8 away from the hand Take the tool with the right hand and press the lever towards the handle Slide the strap lead under the tension shoe 6 2 and under the c...

Page 8: ...eached Hold the tool by the grip with the left hand and move the tension lever with the right hand back and forward until the desired strap tension is rea ched The maximal strap tension is adjustable...

Page 9: ...red signal lamp lights up no welding is performed since the remaining charge in the battery is insuf cient to ensure proper welding of the straps Press lever against the handle Then swing the tool awa...

Page 10: ...mension By turning the screw carefully clockwise the welding time will be longer by turning counterclockwise it will be shorter The printed circuit board could be damaged if the screw is turned too fa...

Page 11: ...Strap width 19 mm 3 4 one washer Strap width 15 16 mm 5 8 one washer Strap width 12 13 mm 1 2 two washers Strap width 9 10 mm 3 8 three washers 7 3 ADJUSTING STRAP TENSION The maximum strap tension is...

Page 12: ...n Install the parts in reverse order Do not lubricate the clutch disks Adjust the maximum tension force see chapter 7 3 7 7 CHANGING THE TENSION SHOE Removal Open bow spring 20 2 and remove battery 20...

Page 13: ...r Nelle ordinazione indicare sempre il numero le num ro d article dell articolo 1 1832 011 146 Grundplatte inkl Pos 2 4 Base plate incl pos 2 4 Plaque de base incl pos 2 4 Piastra di base incl pos 2 4...

Page 14: ...let Perno lettato 1 36 1933 716 160 Nadelh lse 16 22 x 16 Needle bushing Palier aiguille Bussola ad aghi 1 37 1821 039 006 Bolzen Bolt Goujon Spinello 1 38 39 1821 048 002 Zahnplatte Tooth plate Plaq...

Page 15: ...ression Rullo di pressione 1 75 1821 030 014 Bolzen Bolt Goujon Spinotto 1 76 1821 039 008 Gewindestift Set screw Goupille let e Perno esagonale 1 77 1821 011 003 Zugfeder Tension spring Ressort tensi...

Page 16: ...Leva di saldatura 1 112 1821 012 007 Drehfeder Torsion spring Ressort de torsion Molla di torsione 1 113 1821 031 014 Bolzen Bolt Goujon Spinotto 1 114 1820 040 060 Sperrad Locking wheel Roue rochet...

Page 17: ...1821 090 012 Firmenschild Akku Name tag Battery Plaque Accumulateur Targhetta accumulatore 1 157 2179 220 Set Ladeger t Adapter 230 V EU Charger adapter set 230 V EU Jeu de chargeur adapteur 230 V EU...

Page 18: ...le 178 1990 199 001 Stahldrahtpinsel Steel brush Brosse m tallique Penello con lo d accio 1 179 1990 101 017 Gabelschl ssel SW 17 Wrench SW 17 Clef fourche SW 17 Chiave a forchetta SW 17 1 180 1990 10...

Page 19: ...3 29 34 35 36 26 107 25 70 75 138 74 141 68 77 a 7 133 132 134 126 126 c 137 56 56 86 91 90 88 89 87 89 92 94 97 63 a 58 50 133 20 09 05 nm hp d 102 18 a 58 32 83 60 57 55 56 56 64 a 58 a 59 a 58 a 59...

Reviews: