ORLIMAN S. L. U.
C/ Ausias March, 3 - Pol. Ind. La Pobla-L´Eliana
Apdo. de correos 49 · C.P.: 46185
La Pobla de Vallbona Valencia - España (Spain)
Tel.: +34 96 272 57 04 - Fax: +34 96 275 87 00
Tel. Exportación: +34 96 274 23 33
E-mail: orto@orliman.com · Export mail: export@orliman.com
www.orliman.com
94231
Fecha de emisión/Date of issue: 2021-09
Fecha de revisión/Revision date: 2022-02 | v.02
Ref.: 94231
marca
®
INSTRUCTIONS UTILISATION ET ENTRETIEN
FRANÇAIS
FR
La date de fabrication est incluse dans le numéro de lot, qui apparaît sur l’étiquette de
l’emballage sous l’intitulé
x
, de la manière suivante : les deuxième et troisième chiffres
représentent l’année de fabrication et les quatrième et cinquième représentent le mois.
INSTRUCTION D’UTILISATION, DE CONSERVATION ET GARANTIE
Cher client,
Nous vous remercions d’avoir accordé votre confiance à un produit Orliman. Nous vous invitons à lire at
-
tentivement les instructions suivantes. Veuillez conserver ces instructions et l’emballage pour toute éven
-
tuelle référence future. En cas de doute, veuillez contacter votre médecin, votre orthopédiste spécialisé
ou notre Service Client.
ORLIMAN S.L.U. garantit tous ses produits, à condition qu’ils n’aient pas été manipulés, ni modifiés dans
leur configuration initiale, à l’exception de toute utilisation prescrite sur cette page d’instructions.
Si les produits sont utilisés en combinaison avec d’autres produits, pièces de rechange ou systèmes, assu
-
rez-vous que ceux-ci sont compatibles et qu’ils proviennent de la marque Orliman
®
. Les produits dont les
caractéristiques ont été altérées en raison d’un mauvais usage, de lacunes ou ruptures de tout type sont
exclus de la garantie. La législation en vigueur est celle du pays où le produit a été acheté. Si un cas de ga
-
rantie est présumé, veuillez vous adresser premièrement à la personne à qui vous avez acheté le produit.
En cas d’incidents graves liés au produit, veuillez les communiquer à Orliman S.L.U. ainsi qu’à l’autorité
compétente correspondante dans votre pays.
Orliman vous remercie de votre choix et vous souhaite un prompt rétablissement.
RÉGLEMENTATION
d
Cet article est un produit de santé de classe I. Il a fait l’objet d’une Analyse de Risques (UNE EN ISO
14971) afin de réduire tout risque éventuel. Des essais ont été réalisés conformément à la réglementation
européenne UNE-EN ISO 22523 relative aux prothèses et orthèses.
INDICATIONS
⋅
Instabilité antéropostérieure et médiolatérale du genou, traumatisme du genou, lésions des ligaments
croisés.
⋅
Traitements post-chirurgicaux du genou.
INSTRUCTIONS DE MISE EN PLACE
Pour une plus grande efficacité thérapeutique dans les différentes pathologies et pour prolonger la durée
de vie du produit, il est important de choisir la taille la plus appropriée à chaque patient ou utilisateur. Une
compression excessive peut entraîner une intolérance. Il est conseillé de régler la compression jusqu’à un
degré ferme mais confortable.
Dans le cas où le produit aurait besoin d’être adapté, cette adaptation devra être effectuée par un tech
-
nicien orthopédiste ou un professionnel de santé légalement formé à cet effet. Il devra s’assurer que
l’utilisateur final ou la personne responsable de la mise en place du produit comprend correctement son
fonctionnement et son utilisation.
Pour mettre en place le produit, veuillez suivre les instructions suivantes :
1-
Sélectionnez la bonne taille, relâchez toutes les sangles, permettant de positionner le genou sur le
genou, en faisant correspondre l’axe mécanique avec l’axe anatomique.
2-Fixer la sangle supra-patellaire en 1ère place, puis fixer la sangle infra-patellaire, enfin fixer la sangle
cuisse et mollet.
3-Régulation de l’articulation du genou :
4-
Ouvrir le couvercle du joint polycentrique en visualisant complètement le système de régulation. Ex
-
traire les broches en les positionnant dans le trou de l’échelle 0º à 90º souhaitée, en s’assurant qu’il est
parfaitement inséré.
5-Cette opération doit être réalisée à la fois sur les échelles de flexion et d’extension dans les deux articu
-
lations, selon la prescription d’un médecin.
p
PRÉCAUTIONS
Avant chaque utilisation, vérifiez que le produit a tous ses composants, selon le processus de mise en
place. Contrôlez son état de manière périodique. Si vous constatez un défaut ou une anomalie, veuillez
immédiatement en informer l’établissement de distribution.
Le matériau de construction utilisé est inflammable. Veillez à ne pas exposer les produits à des situa
-
tions susceptibles de provoquer leur inflammation. Si la situation venait à se produire, séparez-vous-en
rapidement et utilisez les moyens appropriés pour l’éteindre.
En cas de petites gênes produites par la sueur, nous recommandons l’utilisation d’une interface de
coton pour séparer la peau du contact avec le tissu. En cas de gênes telles que des éraflures, irritations
ou gonflements, retirer le produit et contactez votre médecin ou technicien orthopédiste. Le produit
doit être utilisé uniquement sur des peaux intactes. Contre-indiqué sur des cicatrices ouvertes avec
gonflement, rougeur et accumulation de chaleur.
Les produits marqués du symbole
l
contiennent du latex de caoutchouc naturel et peuvent provoquer
des réactions allergiques chez les personnes sensibles au latex.
Les produits marqués du symbole
o
contiennent des composants ferromagnétiques qui requièrent
des précautions particulières en cas de Résonance Magnétique ou de rayonnements associées à des
procédures diagnostiques ou thérapeutiques.
CONSEILS ET MISES EN GARDE
L’utilisation de ces produits est subordonnée aux indications. Bien que l’orthèse ne soit pas à usage
unique, il est recommandé d’en utiliser une par patient et seulement pour les fins indiquées dans ces
instructions ou par votre thérapeute.
Pour les déchets d’emballage et du produit, veuillez scrupuleusement respecter les normes légales de
votre communauté.
CONSEILS DE CONSERVATION ET DE LAVAGE
Lorsque vous n’utilisez pas le produit, veuillez le conserver dans son emballage d’origine, dans un lieu sec
à température ambiante. Collez les velcros entre eux (si l’orthèse est pourvue de velcros), lavez régulière
-
ment à la main à l’aide d’eau tiède (maximum 30 ºC) et d’un savon neutre. Pour sécher le produit, utilisez
une serviette sèche afin d’absorber la plus grande quantité d’humidité possible et laissez-le sécher à tem
-
pérature ambiante. Ne tendez ni ne repassez pas le produit, et veillez à ne pas l’exposer à des sources de
chaleur directes, telles qu’un réchaud, un appareil de chauffage, aux rayons directs du soleil, etc. Lorsque
vous utilisez ou lavez le produit, veuillez ne pas utiliser des substances abrasives ou corrosives, des pro
-
duits à base d’alcool, des pommades ou des liquides solvants. Veillez à bien rincer le produit, dans le cas
contraire les restes de détergent peuvent entraîner des irritations cutanées et détériorer le produit.
t o y m U