background image

Estimado cliente,
Muchas gracias por su confianza en un producto de Actius 

by Orliman. Usted adquirió un producto de calidad. Por favor, 

lea las instrucciones atentamente antes de la utilización del 

producto, y utilice el producto únicamente tal y como se des-

cribe, y para los fines previstos.
Si tienen alguna duda sobre el uso, mantenimiento o segu-

ridad de su producto, póngase en contacto con el estableci-

miento sanitario donde adquirió el producto o con nuestro 

departamento de atención al cliente. 

1.  NORMATIVA

Este producto es conforme a la Directiva Europea de Produc-

tos Sanitarios 93/42/CEE (RD. 1591/2009). Se ha realizado 

un Análisis de Riesgos (EN ISO 14971) minimizando todos los 

riesgos existentes. 
Para el desecho del envase y del producto, cumpla estricta-

mente con las normas legales de su comunidad.

2.  INDICACIONES

Incrementar la movilidad mediante desplazamiento autopro-

pulsado o con asistente para personas que no pueden ca-

minar o con movilidad reducida, tanto en interiores como en 

exteriores siempre que el terreno sea firme, nivelado y seco. 

El usuario no debe superar el peso máximo indicado.

3.  IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO

Está equipada con un número de serie único, que se encuen-

tra en el bastidor. Encontrará la explicación de los distintos 

tipos de información incluida en la etiqueta, tal y como se 

presenta a continuación.

1.  Nombre del modelo: el nombre del modelo de su silla de 

ruedas.

2.  Número de serie: cada silla de ruedas tiene su número de 

serie único. Cuando desee realizar una solicitud técnica o 

al tratarse de piezas en garantía, se requerirá el número 

de serie.

3.  Peso máximo del usuario: el peso máximo permitido que 

el usuario puede tener para la seguridad del usuario y de 
la silla de ruedas.

4.  Fecha de fabricación: fecha de fabricación de su silla de 

ruedas.

5.  Número del modelo: este número indica qué modelo de 

silla de ruedas tiene, y también se requiere indicarlo en el 

caso de hacer una solicitud técnica.

4.  INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ORLIMAN no se hace responsable en ningún caso de cual-

quier lesión corporal o daños materiales que puedan ocurrir 

durante cualquier tipo de uso que no cumpla con las leyes y 

ordenanzas. Si se utiliza correctamente, es un producto que 

proporciona máxima seguridad y estabilidad, siempre que se 

sigan las instrucciones descritas en este manual. No obstan-

te, en caso de uso incorrecto de la silla de ruedas, es posible 

que se produzcan situaciones peligrosas.

4.1. Normas generales de seguridad

Proteja su silla de ruedas, comprobándola periódicamente. 

Cuando una pieza de su silla de ruedas no funciona adecua-

damente, puede dar lugar a una situación peligrosa.
� Advertencia: tiene que mantener su silla de ruedas en 

buen estado para garantizar un uso seguro.

4.2. Advertencias y precauciones para un 

uso seguro

 

Advertencias:

•  Por favor, antes de usar el producto, lea detenidamente 

las instrucciones de uso. Debe familiarizarse con el ma-

nejo, funciones y utilización del mismo antes de su uso.

Puede comprometer su seguridad si no presta atenció-

na estas instrucciones. Tenga en cuenta además que 

esimposible una protección total así como el evitar cir-

cunstancias y situaciones imprevistas.

•  No suba o baje escaleras sin la ayuda de un asistente.

Deberá utilizar rampas o elevadores si están disponi-

bles. Si no hay infraestructuras disponibles para sillas-

de ruedas, la silla debe ser manipulada por dos perso-

nas para salvar el obstáculo.

•  Existe riesgo de accidente cuando se maneje la silla 

sin experiencia. Pueden producirse caídas y otras si-

tuaciones peligrosas. Por lo tanto, familiarícese con la 

nueva silla de ruedas practicando en un terreno firme 

y liso. Aprenda cómo se comporta la silla con el cambio 

del centro de gravedad, por ejemplo en rampas o suelo 

inclinado, o cuando esquive obstáculos como escalo-

nes o curvas. Esto debe realizarse con la ayuda de otra 

persona.

•  Si no se cumplen las instrucciones descritas en este 

manual, la silla de ruedas se puede dañar o pueden 

producirse lesiones a nivel de usuario.

•  Evite utilizar la silla de ruedas en carreteras. Utilice las 

aceras, si es posible.

•  No utilice la silla de ruedas en arena, superficies irre-

gulares, mojadas, resbaladizas o con poca adherencia.

•  No utilice la silla de ruedas si está rota o no funciona 

adecuadamente.

•  Estas sillas estándar no están aprobadas para el trans-

porte en un vehículo adaptado a minusválido. Los usua-

rios de sillas de ruedas deben siempre ser transferidos 

a los asientos adaptados en el vehículo. Si no se respe-

tan estas instrucciones la silla de ruedas podría fallar 

en caso de accidente y pueden provocarse daños en el 

usuario así como a cualquier otro pasajero del vehículo.

•  No se recline hacia atrás con la silla de ruedas. Esta 

acción podría volcar la silla de ruedas.

•  Antes de inclinarse hacia delante o disponerse a avan-

zar, posiciónese hacia la parte trasera del asiento y si-

túe las ruedas hacia delante, paralelamente.

•  No conduzca por los bordillos
•  Antes de inclinarse hacia delante, posiciónese hacia el 

respaldo y asegúrese que las ruedas delanteras están 

orientadas hacia delante.

•  No conecte nunca, nada, a las ruedas. Esto podría oca-

sionar daños a la silla de ruedas y tener efecto negativo 

en el equilibrio de la silla de ruedas, además de poder 

ocasionar daños al usuario.

•  Aplique los frenos cuando quiera levantarse o le es-

tánlevantando. Los frenos sobre las ruedas no actúan 

como un freno a la marcha sino que están diseñados 

como un bloqueo de la rueda cuando la silla está de-

tenida. Los frenos de las ruedas no deben ser usados 

como frenos de conducción para aminorar la marcha, 

ya que en casos extremos, un bloqueo brusco de la rue-

Summary of Contents for actius ACWC01#40

Page 1: ...ACWC01 40 43 46 49 ACWC04 40 43 46 49 ACWC02 40 43 46 49 ACWC03 40 43 46 49 by ES EN INSTRUCCIONES DE USO Y CONSERVACIÓN INSTRUCTIONS FOR USE AND CARE WHEELCHAIR SILLAS DE RUEDAS ...

Page 2: ......

Page 3: ... 3 Subida y bajada de rampas 5 4 Subir y bajar las escaleras 6 COMPONENTES DE LAS SILLAS DE RUEDAS 6 1 Componentes de la silla de ruedas 7 INSTRUCCIONES PARA EL CORRECTO USO 8 TRANSPORTE Y TRASLADO EN EL COCHE 8 1 Cómo desmontar la silla de ruedas 8 2 Cómo montar la silla de ruedas 9 DATOS TÉCNICOS 10 MANTENIMIENTO 10 1 Garantía 10 2 Ruedas 10 3 Frenos 10 4 Marcos transversales 10 5 Ruedas trasera...

Page 4: ...tizar un uso seguro 4 2 Advertencias y precauciones para un uso seguro Ρ Ρ Advertencias Por favor antes de usar el producto lea detenidamente las instrucciones de uso Debe familiarizarse con el ma nejo funciones y utilización del mismo antes de su uso Puede comprometer su seguridad si no presta atenció na estas instrucciones Tenga en cuenta además que esimposible una protección total así como el e...

Page 5: ...razos como soporte y empiece a moverse hacia el sitio donde quiere trasladarse Si fuera necesario podría utilizar una placa de traslado Para entrar Para poder sentarse en su silla de ruedas tendrá que realizar los mismos pasos que cuando quería bajar de la silla de rue das pero en orden inverso Alcanzar la silla de ruedas Le recomendamos encarecidamente que le pida ayuda a su asistente o ciudador ...

Page 6: ...scaleras Repita esta técnica hasta superar el último es calón Puede bajar las ruedas delanteras cuando el ayudante de delante acaba de dar el paso en el último escalón Bajar las escaleras Para bajar las escaleras la silla de ruedas tiene que estar orientada de cara hacia delante El ayudante de la parte de atrás tendrá que inclinar la silla hasta llegar a su punto de equilibrio El ayudante de la pa...

Page 7: ...EL REPOSABRAZOS Los paneles laterales junto con el reposabrazos pueden ser plegados hacia atrás para facilitar la transferencia del usuario Figura 7 Para levantar el panel lateral presione la palanca de bloqueo Figura 8 situada en la parte delantera del reposabrazos La altura del reposabrazos no es regulable Figura 7 Figura 8 FRENOS Los frenos manuales han sido diseñados para inmo vilizar la silla...

Page 8: ...a silla de ruedas se va a desplegar Ahora sitúese delante de la silla de ruedas y vuelva a apretar en los dos tubos para asegurarse que están directamente encima del marco Un tapizado plano confirmará una posición correcta de su si lla de ruedas Ρ Ρ Advertencias No se sienta nunca en su silla de ruedas cuando la están transportando g g Consejo El respaldo se puede plegar para bajar la altura de la...

Page 9: ...ervicio autorizado 4 Si el producto no está equipado con un número de basti dor del fabricante y su etiqueta de identificación como la descrita en el manual consulte el apartado 3 La silla de ruedas descrita y presentada en este manual pue de variar de su modelo en algunos detalles Sin embargo todas las instrucciones son relevantes independientemente de pequeños detalles que puedan ser diferentes ...

Page 10: ...o suelta las ruedas girarán pero la marcha será incómoda Si la tuerca está demasiado apretada la silla será difícil de llevar porque los rodamientos se empujarán sin que las ruedas puedan moverse libremente Asegúrese de que las horquillas de las ruedas delante ras no presentan signos de desgaste 10 7 Tapizado Es importante comprobar periódicamente el estado del tapi zado de su silla de ruedas Un t...

Page 11: ...sing on uneven surfaces 5 3 Going up and down ramps 5 4 Going up and down stairs 6 WEELCHAIR COMPONENTS 6 1 Weelchair components 7 INSTRUCTIONS FOR PROPER USE 8 TRANSPORT AND TRANSIT BY CAR 8 1 De assembly 8 2 Assembly 9 TECHNICAL INFORMATION 10 MAINTENANCE 10 1 Warranty 10 2 Wheels 10 3 Brakes 10 4 Cross frame 10 5 Rear wheels 10 6 Front wheels and front castor forks 10 7 Pholstery 10 8 Cleaning ...

Page 12: ...t be familiar with how to handle it and how it works before using Your safety may be jeopardised if you do not pay attention to these instructions Also remember that complete protection is impossible as is preventing unexpected circumstances and situations Do not go up or down stairs without the help of an as sistant You should use ramps or lifts if available If there are no available infrastructu...

Page 13: ...ker or assistant can help you in two different ways however we advise you to do it the first way 1 The first method for getting up onto pavement involves you and your assistant facing forward when doing so Your assistant must push the grips towards their body and put one foot on the stepper see figure 2 1 A leverage effect occurs that inclines the wheelchair when the assistant does the two tasks s...

Page 14: ...olding the side frames The wheelchair should then be slowly guided down each step Ρ Ρ Warning Never lift a wheelchair by the grips armrests or footrests Always hold a part of the main frame 6 WHEELCHAIR COMPONENTS 6 1 Wheelchair components 1 Grips 6 Brakes 2 Backrest upholstery 7 Rear wheel 3 Armrest removable 8 Front wheel 4 Seat upholstery 9 Footplate 5 Footrest 7 INSTRUCTIONS FOR PROPER USE Ref...

Page 15: ...NG The side panels next to the armrests can be folded back to more easily transfer the occupant Fi gure 7 To life the side panel press the lock lever Figure 8 on the front of the armrest The armrest height is not adjus table Figure 7 Figure 8 BRAKES The manual brakes were designed to immobilise the chair during long stops They must not be used to decrease the speed of the chair or be used for supp...

Page 16: ...ve the frame You can be sure your wheelchair is in the correct position when the upholstery is flat Ρ Ρ Warnings Never sit in you wheelchair while being transported g g Tip The backrest can be folded to lower the height of the wheel chair for transport 9 TECHNICAL INFORMATION MODEL ACWC01 40 43 46 49 ACWC02 40 43 46 49 ACWC03 40 43 46 49 ACWC04 40 43 46 49 Seat width 400 430 460 490 mm 400 430 460...

Page 17: ...ain details However all instructions are relevant independent of slightly different details We reserve the right to change the product in this manual without further notice All measurements drawings and capacities indicated in this manual are approximate and may be slightly different to your wheelchair specifications Ρ Ρ Warnings ORLIMAN will not be liable for any consequential or individual damag...

Page 18: ...n upholstery will no longer support human weight and this can create dangerous situa tions Check the textile lining for holes cracks and worn areas Check the upholstery mounting grommets to make sure that they are all correctly aligned and secure 10 8 Cleaning It is important to clean your wheelchair regularly Clean the upholstery chassis and plastic components on the wheelchair regularly with mil...

Page 19: ......

Page 20: ...ORLIMAN S L U C Ausias March 3 Pol Ind La Pobla L Eliana Apdo de correos 49 C P 46185 La Pobla de Vallbona Valencia España Spain MADE IN SPAIN EDICIÓN EDITION 2018 07 LBIACWC 1_ES_EN ...

Reviews: