background image

da puede dar lugar a caídas.

•   La máxima capacidad de peso está indicada en la eti-

queta del bastidor y en el apartado DATOS TECNICOS. 

El peso máximo usuario incluye el peso del usuario más 

el peso de los accesorios instalados en la silla de rue-

das y de cualquier otro elemento incorporado (bolsa de 

la compra, equipo de oxígeno portátil, etc.).

•  Para una protección adecuada en caso de obstrucción 

potencial, los reposapiés deberían encontrarse a un mí-

nimo de 7 cm del suelo.

•  No se levante encima del reposapiés, esto podría cau-

sar que su silla de ruedas vuelque, dañando a su usua-

rio. (Figura 1)

•  Sitúe la silla de ruedas en una superficie estable, pla-

na, y active los frenos antes de pasar a o de la silla de 

ruedas a otra zona.

•  Las modificaciones no autorizadas y/o el uso de piezas 

que no han sido suministradas por ORLIMAN, llevará 

a la invalidación de la garantía de la silla de ruedas y 

podría producir una lesión al usuario y/o daños a la silla 

de ruedas.

5.  INSTRUCCIONES DE USO

Deberá aprender las características de su silla de ruedas. 

Es de suma importancia aprender las medidas de seguridad 

para desarrollar actividades diarias de acuerdo con su estilo 

de vida. Consulte con su médico o su terapeuta

 para asisten-

cia en aprender las técnicas más eficaces para sus activida-

des diarias, de acuerdo con sus posibilidades físicas.

5.1. Consejos de seguridad

Operaciones diarias, como bajarse de la silla de ruedas, 

agacharse o intentar alcanzar algo desde la silla de ruedas 

causará un cambio en la distribución del peso, y en el cen-

tro de gravedad entre usted y la silla de ruedas. Tendrá que 

efectuar esos movimientos y técnicas como las descritas a 

continuación.

 

El traslado:

El traslado en una silla de ruedas es una maniobra difícil. 

Consulte con su fisioterapeuta para asistencia en desarrollar 

su técnica individual. Las posibilidades que tiene de efectuar 

un traslado dependen de sus características físicas. Por ello, 

le aconsejamos que primero se ponga en contacto con su 

fisioterapeuta.
No obstante, si tiene bastante fuerza corporal y quiere tras-

ladarse a/desde la silla de ruedas, la mejor manera de hacer-

lo es la siguiente:

 

Para bajar de la silla de ruedas:

Primero de todo, se tiene que asegurar que su silla de rue-

das está ubicada lo más cerca posible del sitio al que quiere 

pasar. Coloque las ruedas hacia delante y active los frenos. 

Abata los reposapiés y coloque los pies en el suelo. Ahora 

está en la posición correcta para llevar a cabo la operación. 

Transfiera su peso hacia la parte delantera de la silla, para 

ello puede utilizar los reposabrazos como soporte y empiece 

a moverse hacia el sitio donde quiere trasladarse. Si fuera 

necesario, podría utilizar una placa de traslado.

 

Para entrar:

Para poder sentarse en su silla de ruedas, tendrá que realizar 

los mismos pasos que cuando quería bajar de la silla de rue-

das, pero en orden inverso.

 

Alcanzar la silla de ruedas:

Le recomendamos encarecidamente que le pida ayuda a su 

asistente  o ciudador en caso de querer recoger algo del suelo.

5.2. Uso en superficies desiguales

 

Subir a la acera:

Su cuidador o asistente le puede ayudar en la subida de dos 

maneras distintas, sin embargo, nosotros le recomendamos 

que siga la primera opción.
1.  En el primer método para subir a superficies desiguales, 

usted y su ayudante tienen que alcanzar la acera de orien-

tados hacia delante. El ayudante tiene que empujar las 

empuñaduras hacia él y colocar su pie en la barra de in-

clinación/stepper (véase la figura 2). Cuando el ayudante 

esté llevando a cabo simultáneamente las dos operacio-

nes, se producirá un efecto palanca que va a inclinar la 

silla de ruedas, tal y como se indica en la figura 2.

2.  En el segundo método, el ayudante ya está subido a la 

acera y se asegura de que la silla de ruedas está posicio-

nada con las ruedas traseras lo más cerca posible del bor-

dillo. El usuario de la silla de ruedas se tiene que inclinar 

hacia atrás. De este modo, la silla de ruedas se inclinará 

hacia atrás y el cuidador podrá subir la silla a la acera. El 

ayudante se tiene que asegurar de que las ruedas delan-

teras están en la acera antes de soltar la silla de ruedas.

 

Advertencia:

No lleve la silla de ruedas por los bordillos.

 

Bajar de la acera:

El ayudante tiene que posicionar la silla de ruedas orientada 

hacia la acera. Después, el usuario tiene que inclinarse hacia 

atrás  de manera que el ayudante pueda inclinar la silla de 

ruedas hasta encontrar un punto de equilibrio. Cuando la silla 

de ruedas esté en equilibrio, el ayudante podrá bajar suave-

mente la silla de la acera. Sólo cuando la silla de ruedas haya 

bajado por completo de la acera, el ayudante podrá permitir 

que las ruedas delanteras vuelvan a estar en contacto con 

el suelo.

5.3. Subida y bajada de rampas

Le recomendamos que siempre examine la pendiente para 

comprobar la existencia de riesgos, tales como baches y su-

perficies irregulares antes de partir.

 

Advertencia:

No cargar ningún tipo de peso en la parte posterior de la 

silla mientras esté subiendo. Esto podría cambiar el punto de 

equilibrio e incrementar las posibilidades de caer hacia atrás. 
Recuerde la recomendación anterior de asegurarse que los 

reposapiés tienen que estar a un mínimo de 7 centímetros 

del suelo. Una de las razones es que al estar bajando una 

pendiente, se requiere un cierto espacio libre para asegurarse 

Figura 1

Figura 2

Summary of Contents for actius ACWC01#40

Page 1: ...ACWC01 40 43 46 49 ACWC04 40 43 46 49 ACWC02 40 43 46 49 ACWC03 40 43 46 49 by ES EN INSTRUCCIONES DE USO Y CONSERVACIÓN INSTRUCTIONS FOR USE AND CARE WHEELCHAIR SILLAS DE RUEDAS ...

Page 2: ......

Page 3: ... 3 Subida y bajada de rampas 5 4 Subir y bajar las escaleras 6 COMPONENTES DE LAS SILLAS DE RUEDAS 6 1 Componentes de la silla de ruedas 7 INSTRUCCIONES PARA EL CORRECTO USO 8 TRANSPORTE Y TRASLADO EN EL COCHE 8 1 Cómo desmontar la silla de ruedas 8 2 Cómo montar la silla de ruedas 9 DATOS TÉCNICOS 10 MANTENIMIENTO 10 1 Garantía 10 2 Ruedas 10 3 Frenos 10 4 Marcos transversales 10 5 Ruedas trasera...

Page 4: ...tizar un uso seguro 4 2 Advertencias y precauciones para un uso seguro Ρ Ρ Advertencias Por favor antes de usar el producto lea detenidamente las instrucciones de uso Debe familiarizarse con el ma nejo funciones y utilización del mismo antes de su uso Puede comprometer su seguridad si no presta atenció na estas instrucciones Tenga en cuenta además que esimposible una protección total así como el e...

Page 5: ...razos como soporte y empiece a moverse hacia el sitio donde quiere trasladarse Si fuera necesario podría utilizar una placa de traslado Para entrar Para poder sentarse en su silla de ruedas tendrá que realizar los mismos pasos que cuando quería bajar de la silla de rue das pero en orden inverso Alcanzar la silla de ruedas Le recomendamos encarecidamente que le pida ayuda a su asistente o ciudador ...

Page 6: ...scaleras Repita esta técnica hasta superar el último es calón Puede bajar las ruedas delanteras cuando el ayudante de delante acaba de dar el paso en el último escalón Bajar las escaleras Para bajar las escaleras la silla de ruedas tiene que estar orientada de cara hacia delante El ayudante de la parte de atrás tendrá que inclinar la silla hasta llegar a su punto de equilibrio El ayudante de la pa...

Page 7: ...EL REPOSABRAZOS Los paneles laterales junto con el reposabrazos pueden ser plegados hacia atrás para facilitar la transferencia del usuario Figura 7 Para levantar el panel lateral presione la palanca de bloqueo Figura 8 situada en la parte delantera del reposabrazos La altura del reposabrazos no es regulable Figura 7 Figura 8 FRENOS Los frenos manuales han sido diseñados para inmo vilizar la silla...

Page 8: ...a silla de ruedas se va a desplegar Ahora sitúese delante de la silla de ruedas y vuelva a apretar en los dos tubos para asegurarse que están directamente encima del marco Un tapizado plano confirmará una posición correcta de su si lla de ruedas Ρ Ρ Advertencias No se sienta nunca en su silla de ruedas cuando la están transportando g g Consejo El respaldo se puede plegar para bajar la altura de la...

Page 9: ...ervicio autorizado 4 Si el producto no está equipado con un número de basti dor del fabricante y su etiqueta de identificación como la descrita en el manual consulte el apartado 3 La silla de ruedas descrita y presentada en este manual pue de variar de su modelo en algunos detalles Sin embargo todas las instrucciones son relevantes independientemente de pequeños detalles que puedan ser diferentes ...

Page 10: ...o suelta las ruedas girarán pero la marcha será incómoda Si la tuerca está demasiado apretada la silla será difícil de llevar porque los rodamientos se empujarán sin que las ruedas puedan moverse libremente Asegúrese de que las horquillas de las ruedas delante ras no presentan signos de desgaste 10 7 Tapizado Es importante comprobar periódicamente el estado del tapi zado de su silla de ruedas Un t...

Page 11: ...sing on uneven surfaces 5 3 Going up and down ramps 5 4 Going up and down stairs 6 WEELCHAIR COMPONENTS 6 1 Weelchair components 7 INSTRUCTIONS FOR PROPER USE 8 TRANSPORT AND TRANSIT BY CAR 8 1 De assembly 8 2 Assembly 9 TECHNICAL INFORMATION 10 MAINTENANCE 10 1 Warranty 10 2 Wheels 10 3 Brakes 10 4 Cross frame 10 5 Rear wheels 10 6 Front wheels and front castor forks 10 7 Pholstery 10 8 Cleaning ...

Page 12: ...t be familiar with how to handle it and how it works before using Your safety may be jeopardised if you do not pay attention to these instructions Also remember that complete protection is impossible as is preventing unexpected circumstances and situations Do not go up or down stairs without the help of an as sistant You should use ramps or lifts if available If there are no available infrastructu...

Page 13: ...ker or assistant can help you in two different ways however we advise you to do it the first way 1 The first method for getting up onto pavement involves you and your assistant facing forward when doing so Your assistant must push the grips towards their body and put one foot on the stepper see figure 2 1 A leverage effect occurs that inclines the wheelchair when the assistant does the two tasks s...

Page 14: ...olding the side frames The wheelchair should then be slowly guided down each step Ρ Ρ Warning Never lift a wheelchair by the grips armrests or footrests Always hold a part of the main frame 6 WHEELCHAIR COMPONENTS 6 1 Wheelchair components 1 Grips 6 Brakes 2 Backrest upholstery 7 Rear wheel 3 Armrest removable 8 Front wheel 4 Seat upholstery 9 Footplate 5 Footrest 7 INSTRUCTIONS FOR PROPER USE Ref...

Page 15: ...NG The side panels next to the armrests can be folded back to more easily transfer the occupant Fi gure 7 To life the side panel press the lock lever Figure 8 on the front of the armrest The armrest height is not adjus table Figure 7 Figure 8 BRAKES The manual brakes were designed to immobilise the chair during long stops They must not be used to decrease the speed of the chair or be used for supp...

Page 16: ...ve the frame You can be sure your wheelchair is in the correct position when the upholstery is flat Ρ Ρ Warnings Never sit in you wheelchair while being transported g g Tip The backrest can be folded to lower the height of the wheel chair for transport 9 TECHNICAL INFORMATION MODEL ACWC01 40 43 46 49 ACWC02 40 43 46 49 ACWC03 40 43 46 49 ACWC04 40 43 46 49 Seat width 400 430 460 490 mm 400 430 460...

Page 17: ...ain details However all instructions are relevant independent of slightly different details We reserve the right to change the product in this manual without further notice All measurements drawings and capacities indicated in this manual are approximate and may be slightly different to your wheelchair specifications Ρ Ρ Warnings ORLIMAN will not be liable for any consequential or individual damag...

Page 18: ...n upholstery will no longer support human weight and this can create dangerous situa tions Check the textile lining for holes cracks and worn areas Check the upholstery mounting grommets to make sure that they are all correctly aligned and secure 10 8 Cleaning It is important to clean your wheelchair regularly Clean the upholstery chassis and plastic components on the wheelchair regularly with mil...

Page 19: ......

Page 20: ...ORLIMAN S L U C Ausias March 3 Pol Ind La Pobla L Eliana Apdo de correos 49 C P 46185 La Pobla de Vallbona Valencia España Spain MADE IN SPAIN EDICIÓN EDITION 2018 07 LBIACWC 1_ES_EN ...

Reviews: