background image

ORLIMAN S. L. U. 

C/ Ausias March, 3 - Pol. Ind. La Pobla-L´Eliana

Apdo. de correos 49 · C.P.: 46185  

La Pobla de Vallbona Valencia - España (Spain)

Tel.: +34 96 272 57 04 - Fax: +34 96 275 87 00 

Tel. Exportación: +34 96 274 23 33

E-mail: orto@orliman.com · Export mail: export@orliman.com

www.orliman.com

EST-083

Fecha de emisión/Date of issue: 2021-02

Fecha de revisión/Revision date: 2021-02 | v.01

Ref.: EST-083

Walkers

ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И ХРАНЕНИЮ

РУССКИЙ

RU

 ГАРАНТИЯ 6 месяцев со дня приобретения изделия

RU

 Продавец

RU

 Номер партии

RU

 Дата продажи

RU

 Подпись и печать продавца

RU

 Гарантия действительна только при наличии правильно 

заполненных всех данных.

RU

 Дата изготовления изделия включена в номер партии, указанной на этикетке упаковки 

буквами x, следующим образом: вторая и третья цифры обозначают год выпуска, а четвёртая 

и пятая цифры — месяц выпуска.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ, УХОДУ И 

ГАРАНТИЯ 

Уважаемый Покупатель,

Благодарим  Вас  за  доверие,  оказанное  продукции 

Orliman.  Пожалуйста,  внимательно  прочитайте  инструк

-

цию. Сохраняйте инструкцию и упаковку в течение всего 

срока  использования  изделия.  При  возникновении  во

-

просов  по  использованию  изделия  свяжитесь  со  своим 

лечащим врачом, специализированным магазином, в ко

-

тором было приобретено изделие, или с нашим отделом 

по работе с клиентами.

Компания ORLIMAN S.L.U. гарантирует качество всех сво

-

их изделий, если их изначальные параметры не подвер

-

гались модификации или изменениям, кроме тех, кото

-

рые предусмотрены данной инструкцией.

В случае, если продукция используется вместе с другими 

изделиями, модулями или аксессуарами, убедитесь в их 

совместимости  и  в  том,  что  они  изготовлены  Orliman

®

Под  гарантийные  обязательства  не  попадают  изделия, 

которые были повреждены или у которых возникли де

-

фекты ввиду ненадлежащего использования. Чтобы вос

-

пользоваться гарантией, обратитесь в специализирован

-

ный магазин, в котором Вы приобрели изделие. С собой 

необходимо иметь гарантийный талон, содержащийся в 

данной инструкции. В случае возникновения какого-либо 

серьёзного инцидента в отношении изделия сообщите о 

нём компании Orliman S.L.U., а также в соответствующий 

компетентный орган в своей стране.

ORLIMAN S.L.U. благодарит Вас за оказанное доверие и 

желает Вам скорейшего выздоровления.
НОРМАТИВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

 

d

Данная продукция является медицинским изделием 

класса I. В отношении данного изделия был осуществлён 

анализ риска (UNE EN ISO 14971), в процессе которого все 

существовавшие риски были доведены до минимальных 

показателей. Были проведены испытания в соответствии 

с  требованиями  европейского  стандарта  UNE-EN  ISO 

22523 «Протезирование и ортезирование». 
ПОКАЗАНИЯ

Защита  и  контроль  после  травмы  или  хирургического 

вмешательства,  растяжения  или  повреждения  связок, 

в  качестве  метода  замещения  пластыря  при  лечении 

язвенных или изъязвленных состояний поверхности по

-

дошвы ступни. Острые подошвенные фасциты, а также в 

случаях постоянного распределения веса тела на подо

-

швенную  область  и  иммобилизацию  сочленений  боль

-

шой берцовой кости.
ИНСТРУКЦИЯ ПО НАДЕВАНИЮ

Для  достижения  наибольшей  терапевтической  эффек

-

тивности  в  лечении  различных  патологий  и  продления 

срока годности изделия, необходимо подобрать правиль

-

ный размер. Слишком тугое затягивание может привести 

к сдавливанию мягких тканей, в связи с чем рекомендуем 

отрегулировать  натяжение,  чтобы  достигнуть  желаемой 

степени  фиксации,  сохранив  при  этом  ощущение  удоб

-

ства.

В  случае,  если  изделие  нуждается  в  дополнительной 

подгонке, обратитесь к лечащему врачу или специалисту, 

имеющему  соответствующую  квалификацию,  который 

должен убедиться, что конечный пользователь или лицо, 

помогающее в установке изделия, правильно понимает 

его функционирование и способ использования.
Перед надеванием ортеза необходимо принимать во 

внимание следующее:

Адаптация голеностопного ортеза walker:

Рекомендуется  надевать  ортез  в  положении  сидя,  на 

хлопчатобумажный носок, покрывающий стопу и голень 

пациента.

1-Отделите жёсткую структуру от вкладки. Вставьте ногу 

пациента во вкладку и  застегните  её,  так, чтобы она 

как можно плотнее прилегала к голени. Вставьте за

-

щитную подушечку для пальцев. При необходимости, 

вставьте  защитные  подушечки  и  в  другие  чувстви

-

тельные участки, например в месте подъёма ноги или 

лодыжки. 

2-

Вставьте ногу в ортез и убедитесь в том, что нога нахо

-

дится в прямом контакте с основанием и задней ча

-

стью ортеза, и что жёсткая структура центрирована по 

линии нагрузки на ногу и лодыжку. 

Для моделей EST-083, EST-086, EST-087 и EST-088:

3-

В случае необходимости, можно отрегулировать форму 

полосок  в  целях  анатомической  адаптации.  Снимите 

пластиковые  предохранители  с  боковых  полосок  и 

прикрепите их к вкладке. В изделии модели EST-087, 

зафиксируйте защитную полоску большеберцовой ко

-

сти сзади.

4-Застегните и отрегулируйте ортез с помощью быстрых 

застёжек, расположенных в зоне стопы.

5-

Закрепите  ортез  на  голени  ноги  с  помощью  быстрых 

застёжек. В моделях EST-083 и EST-086 отрегулируйте 

защитные полоски большеберцовой кости и икры с по

-

мощью застёжек.

6-Проверьте  правильность  установки  ортеза.  Изделие 

должно прилегать к ноге не только плотно, но и удобно.

Для моделей EST-089, EST-092:

3-

Зафиксируйте защитную полоску большеберцовой ко

-

сти сзади.

4-Застегните и отрегулируйте ортез с помощью быстрых 

застёжек, расположенных в зоне стопы.

5-

Закрепите  ортез  на  голени  ноги  с  помощью  быстрых 

застёжек.

6-Проверьте  правильность  установки  ортеза.  Изделие 

должно прилегать к ноге не только плотно, но и удобно.

Регулировка  углов  сгиба  и  разгибания  (EST-083  И 

EST-086):

1-Сдвиньте и откройте крышку для доступа к шпилькам.

2-

Освободите шпильки, установите их на нужное положе

-

ние и зафиксируйте. В случае необходимости, ослабьте 

крепёжный блокировочный винт и произведите регу

-

лировку угла сгиба и разгибания.

3-

Закройте крышку, задвинув предохранитель. Для фик

-

сации голеностопного ортеза под углом 90º установите 

обе шпильки на отметке 0º. Для блокировки под углом 

0º, 7,5º, 15º или 22,5º подошвенного или дорсального 

сгибов, закрепите винты с шестигранной головкой обо

-

их шарнирных соединений.

Пользование насосом (EST-083, EST-089 и EST-092):

1-Перед  надуванием  поверните  клапан  в  сторону 

«INFLATE»  (по  часовой  стрелке).  Сильно  надавите  на 

клапан, чтобы предотвратить выход воздуха.

2-

Нажмите несколько раз на оранжевую круглую деталь 

до достижения необходимого уровня давления.

3-

Проверьте  правильность  установки  ортеза.  Изделие 

должно прилегать к ноге не только плотно, но и удобно.

4-Чтобы  выкачать  лишний  воздух  из  сумки  поверните 

клапан в сторону «DEFLATE» (против часовой стрелки) 

и делайте это до тех пор, пока пациент не почувствует 

себя удобно.

 

p

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

Перед  каждым  использованием  проверяйте  изделие 

на предмет его комплектности, признаков износа и по

-

вреждений. Если Вы обнаружили какой-либо дефект 

или отклонение, сообщите об этом в магазин, где было 

приобретено изделие.
Использованный  в  производстве  материал  является 

легковоспламеняющимся.  Не  подвергайте  изделие 

таким условиям, которые могли бы привести к его вос

-

пламенению. В случае возникновения вышеописанной 

ситуации немедленно снимите изделие и потушите его.
В случае неудобств, возникших в результате потоотде

-

ления, рекомендуем использовать хлопчатобумажный 

материал между кожей и тканью изделия. При возник

-

новении ссадин, раздражения или воспаления сними

-

те ортез и обратитесь к лечащему врачу. Надевайте из

-

делие только на здоровую кожу. Запрещается надевать 

изделие на открытые раны. 
Изделия, обозначенные символом 

l

 содержат латекс 

из натурального каучука и могут вызвать аллергиче

-

скую реакцию у людей с повышенной чувствительно

-

стью к латексу.
Изделия,  обозначенные  символом 

  (Ref.:  EST-083, 

EST-086, EST-087, EST-088, EST-089, EST-092) содержат 

ферромагнетики.  Принимайте  меры  предосторожно

-

сти  при  прохождении  магнитно-резонансной  томо

-

графии и при попадании под воздействие излучения 

при проведении диагностических или терапевтических 

процедур.

РЕКОМЕНДАЦИИ-ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

Пользование данными изделиями должно осуществлять

-

ся в соответствии с указанными выше инструкциями. Не

-

смотря на то, что изделия предназначены для многократ

-

ного  использования,  рекомендуется  их  использование 

только одним пациентом и только для целей, указанных 

в данной инструкции или врачом.

Утилизация упаковки и изделия должна осуществляться 

в соответствии с нормами Вашей страны. 
СОВЕТЫ ПО УХОДУ И ЧИСТКЕ

Если Вы не пользуетесь изделием, храните его в ориги

-

нальной упаковке, в сухом месте, при комнатной темпера

-

туре. Периодически стирайте изделие вручную, в тёплой 

воде (не более 30ºC), мылом с нейтральным уровнем PH, 

предварительно закрыв все застёжки «липучки» (при их 

наличии). Для сушки используйте сухое полотенце, чтобы 

удалить излишнюю влагу, после чего просушите изделие 

при комнатной температуре. Не вешайте и не гладьте из

-

делие, не подвергайте его прямому воздействию источ

-

ников тепла, например, печек, фенов, солнечных лучей 

и  т.п.  Во  время  использования  или  чистки  изделия  не 

используйте абразивные или едкие вещества, чистящие 

средства с содержанием спирта, кремы или растворители. 

Если после мытья изделие плохо прополощено или высу

-

шено,  то  остатки  мыла  могут  привести  к  раздражению 

кожи или испортить изделие. 

t o d m U

Summary of Contents for EST-083

Page 1: ...na adecuada adaptaci n anat mica Quite las protecciones de pl stico de las pletinas mediolaterales para que estas se fijen a la funda envolvente En la Ref EST 087 fije la placa de protecci n tibial en...

Page 2: ...e load line For Ref EST 083 EST 086 EST 087 and EST 088 3 If necessary shape the splints for appropriate anatom ic adaptation Remove the protective plastic from the mediolateral splints to secure them...

Page 3: ...ons en plastique des plaques m diolaterales pour qu elles se fixent sur la housse Pour la R f EST 087 fixez la plaque de protection tibiale dans la zone an t rieure 4 Refermez et ajustez l orth se l a...

Page 4: ...mediolateralen Platinen damit diese an der H lle haften Bei der Ref EST 087 befestigen Sie die Schienbein Schutzplatte im vorderen Bereich 4 Verschlie en Sie die Orthese mit den Laschen des Schnellve...

Page 5: ...88 3 Se necess rio molde as placas para uma adapta o ana t mica adequada Tire as prote es de pl stico das pla cas m dio laterais para que fiquem fixas na cobertura envolvente Na Ref EST 087 fixe a pla...

Page 6: ...ollocazione delle piastrine in modo da raggiungere l adattamento ana tomico pi adeguato Rimuovere le protezioni in plasti ca dalle piastrine medio laterali in modo che possano aderire alla fodera avvo...

Page 7: ...odelu EST 087 przy mocowa p yt zabezpieczaj c piszczel w przedniej strefie 4 Zamkn i wyregulowa ortez w obszarze stopy przy u yciu pask w z zapi ciem zatrzaskowym 5 Zamkn paski z zapi ciem zatrzaskowy...

Page 8: ...Indien nodig vorm de platen voor een goede anatomi sche pasvorm Verwijder de plastic beschermingen van de mediolaterale platen zodat ze aan de omhullende hoes bevestigd zijn In de referentie EST 087...

Page 9: ...delele EST 083 EST 086 EST 087 i EST 088 3 Dac este nevoie ndoi i atelele pentru a le adapta la pi ciorul pacientului ndep rta i protec iile din plastic ale atelelor mediolaterale pentru a le fixa de...

Page 10: ...emisi n Date of issue 2021 02 Fecha de revisi n Revision date 2021 02 v 01 Ref EST 083 Walkers RU 6 RU RU RU RU RU RU x Orliman ORLIMAN S L U Orliman Orliman S L U ORLIMAN S L U d d I UNE EN ISO 1497...

Page 11: ...088 3 Om n dvendigt kan skinnerne formes for en passen de anatomisk tilpasning Fjern plastikbeskyttelsen fra de midtlaterale skinner s de bliver fastgjort p sl om polstringen For model EST 087 fastg...

Page 12: ...com EST 083 Fecha de emisi n Date of issue 2021 02 Fecha de revisi n Revision date 2021 02 v 01 Ref EST 083 Walkers INSTRUCCIONES DE COLOCACI N FITTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR LA POSE ANLEGEN D...

Reviews: