ORLIMAN S. L. U.
C/ Ausias March, 3 - Pol. Ind. La Pobla-L´Eliana
Apdo. de correos 49 · C.P.: 46185
La Pobla de Vallbona Valencia - España (Spain)
Tel.: +34 96 272 57 04 - Fax: +34 96 275 87 00
Tel. Exportación: +34 96 274 23 33
E-mail: orto@orliman.com · Export mail: export@orliman.com
www.orliman.com
EST-083
Fecha de emisión/Date of issue: 2021-02
Fecha de revisión/Revision date: 2021-02 | v.01
Ref.: EST-083
Walkers
ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И ХРАНЕНИЮ
РУССКИЙ
RU
ГАРАНТИЯ 6 месяцев со дня приобретения изделия
RU
Продавец
RU
Номер партии
RU
Дата продажи
RU
Подпись и печать продавца
RU
Гарантия действительна только при наличии правильно
заполненных всех данных.
RU
Дата изготовления изделия включена в номер партии, указанной на этикетке упаковки
буквами x, следующим образом: вторая и третья цифры обозначают год выпуска, а четвёртая
и пятая цифры — месяц выпуска.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ, УХОДУ И
ГАРАНТИЯ
Уважаемый Покупатель,
Благодарим Вас за доверие, оказанное продукции
Orliman. Пожалуйста, внимательно прочитайте инструк
-
цию. Сохраняйте инструкцию и упаковку в течение всего
срока использования изделия. При возникновении во
-
просов по использованию изделия свяжитесь со своим
лечащим врачом, специализированным магазином, в ко
-
тором было приобретено изделие, или с нашим отделом
по работе с клиентами.
Компания ORLIMAN S.L.U. гарантирует качество всех сво
-
их изделий, если их изначальные параметры не подвер
-
гались модификации или изменениям, кроме тех, кото
-
рые предусмотрены данной инструкцией.
В случае, если продукция используется вместе с другими
изделиями, модулями или аксессуарами, убедитесь в их
совместимости и в том, что они изготовлены Orliman
®
.
Под гарантийные обязательства не попадают изделия,
которые были повреждены или у которых возникли де
-
фекты ввиду ненадлежащего использования. Чтобы вос
-
пользоваться гарантией, обратитесь в специализирован
-
ный магазин, в котором Вы приобрели изделие. С собой
необходимо иметь гарантийный талон, содержащийся в
данной инструкции. В случае возникновения какого-либо
серьёзного инцидента в отношении изделия сообщите о
нём компании Orliman S.L.U., а также в соответствующий
компетентный орган в своей стране.
ORLIMAN S.L.U. благодарит Вас за оказанное доверие и
желает Вам скорейшего выздоровления.
НОРМАТИВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
d
Данная продукция является медицинским изделием
класса I. В отношении данного изделия был осуществлён
анализ риска (UNE EN ISO 14971), в процессе которого все
существовавшие риски были доведены до минимальных
показателей. Были проведены испытания в соответствии
с требованиями европейского стандарта UNE-EN ISO
22523 «Протезирование и ортезирование».
ПОКАЗАНИЯ
Защита и контроль после травмы или хирургического
вмешательства, растяжения или повреждения связок,
в качестве метода замещения пластыря при лечении
язвенных или изъязвленных состояний поверхности по
-
дошвы ступни. Острые подошвенные фасциты, а также в
случаях постоянного распределения веса тела на подо
-
швенную область и иммобилизацию сочленений боль
-
шой берцовой кости.
ИНСТРУКЦИЯ ПО НАДЕВАНИЮ
Для достижения наибольшей терапевтической эффек
-
тивности в лечении различных патологий и продления
срока годности изделия, необходимо подобрать правиль
-
ный размер. Слишком тугое затягивание может привести
к сдавливанию мягких тканей, в связи с чем рекомендуем
отрегулировать натяжение, чтобы достигнуть желаемой
степени фиксации, сохранив при этом ощущение удоб
-
ства.
В случае, если изделие нуждается в дополнительной
подгонке, обратитесь к лечащему врачу или специалисту,
имеющему соответствующую квалификацию, который
должен убедиться, что конечный пользователь или лицо,
помогающее в установке изделия, правильно понимает
его функционирование и способ использования.
Перед надеванием ортеза необходимо принимать во
внимание следующее:
A
Адаптация голеностопного ортеза walker:
Рекомендуется надевать ортез в положении сидя, на
хлопчатобумажный носок, покрывающий стопу и голень
пациента.
1-Отделите жёсткую структуру от вкладки. Вставьте ногу
пациента во вкладку и застегните её, так, чтобы она
как можно плотнее прилегала к голени. Вставьте за
-
щитную подушечку для пальцев. При необходимости,
вставьте защитные подушечки и в другие чувстви
-
тельные участки, например в месте подъёма ноги или
лодыжки.
2-
Вставьте ногу в ортез и убедитесь в том, что нога нахо
-
дится в прямом контакте с основанием и задней ча
-
стью ортеза, и что жёсткая структура центрирована по
линии нагрузки на ногу и лодыжку.
Для моделей EST-083, EST-086, EST-087 и EST-088:
3-
В случае необходимости, можно отрегулировать форму
полосок в целях анатомической адаптации. Снимите
пластиковые предохранители с боковых полосок и
прикрепите их к вкладке. В изделии модели EST-087,
зафиксируйте защитную полоску большеберцовой ко
-
сти сзади.
4-Застегните и отрегулируйте ортез с помощью быстрых
застёжек, расположенных в зоне стопы.
5-
Закрепите ортез на голени ноги с помощью быстрых
застёжек. В моделях EST-083 и EST-086 отрегулируйте
защитные полоски большеберцовой кости и икры с по
-
мощью застёжек.
6-Проверьте правильность установки ортеза. Изделие
должно прилегать к ноге не только плотно, но и удобно.
Для моделей EST-089, EST-092:
3-
Зафиксируйте защитную полоску большеберцовой ко
-
сти сзади.
4-Застегните и отрегулируйте ортез с помощью быстрых
застёжек, расположенных в зоне стопы.
5-
Закрепите ортез на голени ноги с помощью быстрых
застёжек.
6-Проверьте правильность установки ортеза. Изделие
должно прилегать к ноге не только плотно, но и удобно.
B
Регулировка углов сгиба и разгибания (EST-083 И
EST-086):
1-Сдвиньте и откройте крышку для доступа к шпилькам.
2-
Освободите шпильки, установите их на нужное положе
-
ние и зафиксируйте. В случае необходимости, ослабьте
крепёжный блокировочный винт и произведите регу
-
лировку угла сгиба и разгибания.
3-
Закройте крышку, задвинув предохранитель. Для фик
-
сации голеностопного ортеза под углом 90º установите
обе шпильки на отметке 0º. Для блокировки под углом
0º, 7,5º, 15º или 22,5º подошвенного или дорсального
сгибов, закрепите винты с шестигранной головкой обо
-
их шарнирных соединений.
C
Пользование насосом (EST-083, EST-089 и EST-092):
1-Перед надуванием поверните клапан в сторону
«INFLATE» (по часовой стрелке). Сильно надавите на
клапан, чтобы предотвратить выход воздуха.
2-
Нажмите несколько раз на оранжевую круглую деталь
до достижения необходимого уровня давления.
3-
Проверьте правильность установки ортеза. Изделие
должно прилегать к ноге не только плотно, но и удобно.
4-Чтобы выкачать лишний воздух из сумки поверните
клапан в сторону «DEFLATE» (против часовой стрелки)
и делайте это до тех пор, пока пациент не почувствует
себя удобно.
p
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Перед каждым использованием проверяйте изделие
на предмет его комплектности, признаков износа и по
-
вреждений. Если Вы обнаружили какой-либо дефект
или отклонение, сообщите об этом в магазин, где было
приобретено изделие.
Использованный в производстве материал является
легковоспламеняющимся. Не подвергайте изделие
таким условиям, которые могли бы привести к его вос
-
пламенению. В случае возникновения вышеописанной
ситуации немедленно снимите изделие и потушите его.
В случае неудобств, возникших в результате потоотде
-
ления, рекомендуем использовать хлопчатобумажный
материал между кожей и тканью изделия. При возник
-
новении ссадин, раздражения или воспаления сними
-
те ортез и обратитесь к лечащему врачу. Надевайте из
-
делие только на здоровую кожу. Запрещается надевать
изделие на открытые раны.
Изделия, обозначенные символом
l
содержат латекс
из натурального каучука и могут вызвать аллергиче
-
скую реакцию у людей с повышенной чувствительно
-
стью к латексу.
Изделия, обозначенные символом
(Ref.: EST-083,
EST-086, EST-087, EST-088, EST-089, EST-092) содержат
ферромагнетики. Принимайте меры предосторожно
-
сти при прохождении магнитно-резонансной томо
-
графии и при попадании под воздействие излучения
при проведении диагностических или терапевтических
процедур.
РЕКОМЕНДАЦИИ-ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Пользование данными изделиями должно осуществлять
-
ся в соответствии с указанными выше инструкциями. Не
-
смотря на то, что изделия предназначены для многократ
-
ного использования, рекомендуется их использование
только одним пациентом и только для целей, указанных
в данной инструкции или врачом.
Утилизация упаковки и изделия должна осуществляться
в соответствии с нормами Вашей страны.
СОВЕТЫ ПО УХОДУ И ЧИСТКЕ
Если Вы не пользуетесь изделием, храните его в ориги
-
нальной упаковке, в сухом месте, при комнатной темпера
-
туре. Периодически стирайте изделие вручную, в тёплой
воде (не более 30ºC), мылом с нейтральным уровнем PH,
предварительно закрыв все застёжки «липучки» (при их
наличии). Для сушки используйте сухое полотенце, чтобы
удалить излишнюю влагу, после чего просушите изделие
при комнатной температуре. Не вешайте и не гладьте из
-
делие, не подвергайте его прямому воздействию источ
-
ников тепла, например, печек, фенов, солнечных лучей
и т.п. Во время использования или чистки изделия не
используйте абразивные или едкие вещества, чистящие
средства с содержанием спирта, кремы или растворители.
Если после мытья изделие плохо прополощено или высу
-
шено, то остатки мыла могут привести к раздражению
кожи или испортить изделие.
t o d m U