background image

REF.: COL-240 | COL-160 | STOMAMED®

Nederlands

 › Om de orthese op een correcte manier te gebruiken, raden we aan dat u de orthese niet meer omhoog of omlaag schuift nadat u de velcro-banden hebt dicht-

gedaan, omdat dit de stof van de orthese kan beschadigen. Als u de hoogte van de orthese wilt aanpassen, maak dan eerst de velcro-banden los, plaats de 

orthese op de gewenste hoogte en kleef vervolgens de velcro-banden terug dicht.

INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK EN HET BEHOUD

Geachte klant,

Wij danken u hartelijk voor uw vertrouwen in een Orliman product. U heeft een kwaliteitsproduct 

van hoogwaardig niveau aangeschaft. Wij verzoeken u om de instructies aandachtig door te lezen. 

Mocht u twijfels hebben, dan kunt u contact opnemen met uw arts, uw gespecialiseerde orthopeed 

of met onze afdeling klantenservice. Orliman stelt uw keuze op prijs en wenst u voorspoedige be-

terschap.

NORMEN

Deze producten voldoen aan de Europese Richtlijn Medische Hulpmiddelen 93/42/CEE (Koninklijk 

Besluit 1591/2009). Er werd een risicoanalyse uitgevoerd (UNE-EN ISO 14971) waarbij alle be-

staande risico’s tot het minimum worden beperkt. Proeven zijn uitgevoerd conform de Europese 

richtlijn UNE-EN ISO 22523 met betrekking tot uitwendinge arm-en beenprothesen en uitwendige 

orthesen. 

INDICATIES

Postoperatieve zorg bij colostoma’s en ileostoma’s.

INSTRUCTIES VOOR HET AANBRENGEN

HET PRODUCT MOET DOOR UW ORTHOPEDISCHE TECHNICUS OF ARTS WORDEN AANGEMETEN. 

Om een zo groot mogelijke therapeutische doelmatigheid te bereiken bij de verschillende patho-

logieësn en om de bruikbare levensduur van het product te verlengen, is het van fundamenteel 

belang dat voor iedere patiënt of gebruiker de meest correcte maat wordt uitgekozen (in de verpak-

king wordt een oriënterend overzicht bijgevoegd met de maten en gelijkwaardigheden in centime-

ters). Een overmatige compressie kan leiden tot onverdraagzaamheid waardoor wordt aangeraden 

om de compressie te reguleren voor een optimaal niveau. Bij het aanbrengen moet op de volgende 

aspecten worden gelet.

Bij het aanbrengen moet op de volgende aspecten worden gelet:

A-Referenties zonder opening:

Plaats de gordel in de beste positie.

Markeer het middelpunt van de stoma.

Teken de cirkel volgens de diameter van de zak die de patiënt gebruikt. Snij vervolgens voorzichtig 

de opening uit. Bijsnijden is niet nodig.

Steek de zak door de opening en pas de orthese aan. Span vervolgens de riem over de zak aan. 

Teveel druk kan schadelijk zijn.

B-Referenties met opening:

Kies het model volgens de diameter van de zak die de patiënt gebruikt.

Steek de zak voorzichtig door de opening voor de stoma. De bevestigingslussen van de zakken 

bevinden zich achter de opening.

Span het korset rond de patiënt aan met het klittenband. Span vervolgens de riem over de sto-

mazak aan.

Teveel druk kan schadelijk zijn.

De twee bevestigingen moeten boven het schaambeen geplaatst worden zodat de buikwand 

wordt opgetild.
VOORZORGSMAATREGELEN

Het fabricagemateriaal is ontvlambaar. 

Stel de producten niet bloot aan situaties die tot hun ontbranding kunnen leiden. Als dit gebeurt, 

trek ze dan snel uit en gebruik adequate middelen om ze te doven. Hoewel het gebruikte materiaal 

hypoallergeen is, kunnen we niet 100% garanderen dat er zich in bepaalde gevallen geen aller-

gieën kunnen voordoen. Als dit gebeurt, verwijder dan het product en raadpleeg de arts die het 

product voorgeschreven heeft. In het geval van kleine ongemakken die veroorzaakt worden door 

zweten, raden we het gebruik van een interface aan om contact tussen de huid en het weefsel 

te voorkomen. Verwijder het product in het geval van schaafwonden, irritaties of zwellingen en 

raadpleeg uw arts of orthopedist. Het gebruik wordt afgeraden in het geval van open littekens met 

zwellingen, roodheid en warmteaccumulatie. Het product bevat latex van natuurlijk rubber en kan 

allergische reacties veroorzaken bij personen die gevoelig zijn voor latex.

AANBEVELINGEN-WAARSCHUWINGEN

Deze producten mogen alleen worden gebruikt door de personen die in het medische voorschrift 

staan vermeld. Ze mogen niet worden gebruikt door derden die niet in verband staan met het ge-

noemde voorschrift. Als u het product niet gebruikt, dan wordt aangeraden om het in de originele 

verpakking te bewaren. Bij het wegwerpen van de verpakking en het product, wordt verzocht dat 

u zich strikt houdt aan de wettelijke normen van uw woonomgeving. Het gebruik van de orthese is 

onderhevig aan de aanbevelingen van de voorschrijvende arts, en om deze reden mag dit product 

dan ook niet worden gebruikt voor andere doeleinden dan die staan voorgeschreven. Voor de gel-

digheid van de garantie, dient de verstrekkende instantie dit instructieblad in te vullen. 

VERVAARDIGING-KENMERKEN

De materialen die voor de vervaardiging zijn gebruikt, zijn getest en in al hun kenmerken gehomo-

logeerd en voldoen aan de vereiste Europese kwaliteitsvoorwaarden. Alle genoemde producten zijn 

vervaardigd uit materiaal van eerste kwaliteit en bieden een onverbeterbaar comfort en gebruikskwa-

liteit. Alle producten bieden ondersteuning, stabiliteit en compressie voor de optimale behandeling 

van de pathologieën waarvoor deze zijn ontworpen.

AANBEVELINGEN VOOR HET BEHOUD EN VOOR HET WASSEN

De klittenbanden onderling aan elkaar vast maken (als de ortheses die heeft) en regelmatig handma-

tig wassen met lauw water en neutrale zeep. Voor het drogen van de orthese, een droge handdoek 

gebruiken om zoveel mogelijk vocht te laten absorberen en het vervolgens laten opdrogen bij kamer-

temperatuur. Het mag niet worden opgehangen noch worden gestreken en evenmin mag het worden 

blootgesteld aan directe warmtebronnen zoals kachels, verwarmingen, radiators, blootstelling aan 

direct zonlicht, etc. Gedurende het gebruik of tijdens het schoonmaken, mogen geen alcohol, crèmes 

of verdunnende middelen worden gebruikt. Als de orthese niet goed is uitgelekt, dan is het mogelijk 

dat de wasmiddelresten de huid kunnen irriteren en het product kunnen beschadigen.

GARANTIES

ORLIMAN, S.L.U. staat garant voor al haar producten, op voorwaarde dat ze niet zijn bewerkt 

noch zijn veranderd in hun oorspronkelijke vorm. Zij staat niet garant voor die producten die om 

reden van verkeerd gebruik, tekortkomingen of beschadigingen van iedere willekeurige aard, in 

hun kenmerken blijken te zijn veranderd. Mocht u enige gebreken of afwijkingen waarnemen, dan 

wordt verzocht om dit onmiddellijk te melden aan de verstrekkende instantie om over te gaan tot 

vervanging ervan. 

ORLIMAN, S.L.U. stelt uw keuze op prijs en wenst u voorspoedige beterschap.

Summary of Contents for STOMAMED COL-160

Page 1: ...ir su ignición Si así fuera desprén dase rápidamente de ellos y utilice los medios adecuados para apagarlo El material empleado es hipoalergénico sin embargo no podemos garantizar al 100 que en determinados casos no puedan producirse alergias si así fuera retirar el producto y consultar con el médico prescriptor En caso de pequeñas molestias producidas por el sudor recomendamos el uso de una inter...

Page 2: ... use the necessary measures to put it out The material used is hypoallergenic however we cannot guarantee 100 that in some determined cases it will not produce allergies if this occurs remove the product and see the doctor that prescribed it In case of minor irritations due to sweat we recommend the use of a cotton sock to separate the skin from contact with the material For small inconvenience ca...

Page 3: ...re Le matériau employé est hypoallergénique Cependant nous ne pouvons pas garantir à 100 qu il ne produise pas d aller gies dans certains cas Si tel était le cas retirer le produit et consulter le médecin prescripteur Au cas où vous auriez de petites gênes produites par la sueur nous recommandons l utilisation d une chaussette en coton pour séparer la peau du contact avec le tissu Pour petits désa...

Page 4: ...tteln löschen Das verwen dete Material ist zwar hypoallergen allerdings können Allergien in bestimmten Fällen nie ganz ausgeschlossen werden In einem solchen Fall das Produkt abnehmen und den verschreibenden Arzt aufsuchen Sollte die Orthese aufgrund der Schweißbildung unbequem sein empfehlen wir die Verwendung eines Baumwollstrumpfs damit die Haut nicht direkt mit dem Gewebe in Berüh rung kommt F...

Page 5: ...mente dos mesmos e utilize os meios adequados para apagar o fogo O material utilizado é hipoalergénico no entanto não se pode garantir a 100 que em determinados casos estes não provoquem alergias Nesse caso retire o produto e consulte com o médico que o receitou No caso do suor provocar um ligeiro mau estar recomenda se o uso de uma meia de algodão para separar a pele do contacto com o tecido Para...

Page 6: ...he ne potrebbero provocare la combustione In tal caso rimuoverlo al più presto ed usare i mezzi adatti per l estinzione Il materiale impiegato è ipoaller genico tuttavia non possiamo garantire al 100 che in determinati casi non si possano verificare allergie in tal caso rimuovere il prodotto e rivolgersi al medico prescrittore Per piccolo inconve niente causato dal sudore si consiglia di utilizzar...

Page 7: ...teriały są hipoalergiczne niemniej jednak nie możemy zagwarantować w 100 że w konkret nych wypadkach mogą występować alergie w takim przypadku należy odstawić produkt i skon taktować się z lekarzem który go przepisał W przypadku małych delegliwości spowodowanych poceniem się zalecamy zastosowanie materiału który oddzieli skórę od materiału W przypadku zadrapań podrażnienia lub opuchlizny odstawić ...

Page 8: ...aal hypoallergeen is kunnen we niet 100 garanderen dat er zich in bepaalde gevallen geen aller gieën kunnen voordoen Als dit gebeurt verwijder dan het product en raadpleeg de arts die het product voorgeschreven heeft In het geval van kleine ongemakken die veroorzaakt worden door zweten raden we het gebruik van een interface aan om contact tussen de huid en het weefsel te voorkomen Verwijder het pr...

Page 9: ...u expuneţi produsele la situaţii ce ar putea conduce la combustie Dacă acest lucru se întâmplă desprindeţi vă rapid de produs şi folosiţi mijloacele adecvate pentru stingere Deşi materialul fo losit este hipoalergenic totuşi nu putem garanta 100 că în anumite cazuri nu s ar putea produce alergii dacă acest lucru se întâmplă îndepărtaţi produsul şi consultaţi medicul ce vi l a recoman dat În cazul ...

Page 10: ...я легко воспламеняющимся Не подвер гайте изделие ситуациям когда оно может воспламениться В случае если это произошло немедленно снимите его и примите все необходимые меры чтобы потушить пламя Используемые для изготовления изделия материалы гипоаллергенны тем не менее нельзя на 100 гарантировать что в определенных случаях они не вызовут аллергическую реак цию В таком случае снимите изделие и свяжи...

Page 11: ...duktet af og slukke ilden med en passende ildslukker Selvom materialet er hyperallergisk kan vi ikke garantere 100 at der i specifikke tilfælde ikke kan forekomme al lergiske reaktioner I så fald skal De tage produktet af og rådføre dem med Deres læge I tilfælde af mindre irritation på grund af sved anbefaler vi at man bruger en tynd sok som barriere mellem tekstilet og huden I tilfælde af hudafsk...

Page 12: ...thopedie RO Semnatura si stampila vanzatorului RU Подпись и печать продавца DA Underskrift og stempel es Para la validez de la garantía es necesario cumplimentar estos datos eN To validate the warranty your local stockist should indicate the purchase date FR Pour valider la garantie votre magasin spécialisé indiquer la date d achat DE Alle Angaben erfüllen für die Gültigmachung der Garantie PT Par...

Reviews: