V
ia Giardino 10/A - 40026 Giardino di Imola (Bo) - Italia
tel. +39 0542 55095 - fax. +39 0542 55467
E-mail: info@ormasrl.it
3.
Stendere il tubo in polietilene perpendicolar-
mente alla macchina procedendo a bassa velocità.
Utilizzare la catena di traino del carrello. Lasciare
almeno una spira di tubo completa avvolta sulla
macchina.
Il tubo steso deve essere retto alla macchina e
quello rimasto avvolto ben teso ed allineato.
Pull out slowly the hose perpendicular the machine.
Leave always a few wraps on the drum. Hose
spread into the ground must be straight and the
hose on the drum orderly wrapped.
Den Regnerschlitten soweit nötig abrollen und auf
der zu beregnenden Fläche ablegen. Den Schlauch
nur soweit abrollen, das sich noch eine vollständige
Schlauchumwicklung auf der Schlauchtrommel
befindet.
Der Schlauch recht als das Bild sein müß,
Dérouler le tuyau à baisse vitesse. Le tuyau
déroulé doît être perpendiculaire à la machine et le
tuyau qui reste enroulé sur le Leader, doît être bien
aligné et tendu.
4.
Ricollocare l'arpione nella posizione iniziale.
Reinserire il meccanismo di rientro muovendo la leva
della scatola ingranaggi nella posizione "I".
Replace the brake lever in the original position.
Replace the mechanism of return, moving the lever
of the gearbox on the "I" position.
Den Fanghaken wieder im Anfangsposition stellen
und den Reduktor durch den Hebel in die
Fahrtstellung "I" setzen .
Réplacer le cliquet dans la position initiale. Replacer
le mécanisme de retour en deplacant le levier du
carter d'engrenages sur le point "I".
90° 90°