background image

56 / 60 

ZIJAANZICHT 

BUS

ACHTERAANZICHT 

BUS

Summary of Contents for Novus 2

Page 1: ...Novus H A N D L E I D I N G U S E R M A N U A L M O D E D E M P L O I G E B R A U C H S A N W E I S U N G ...

Page 2: ......

Page 3: ...OLANDESE Cod 220132 06 05 14 WANDELWAGEN WANDELWAGEN ONDERGAAN CONFORM ANSI RESNA WC 19 HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD ...

Page 4: ...ding zeer zorgvuldig door te lezen zodat u de inhoud goed begrijpt Naast informatie waarmee u de wandelwagen snel leert gebruiken bevat de handleiding ook veiligheids en onderhoudstips Mocht u na lezing nog vragen hebben neem dan contact op met de dealer die u graag wil helpen U kunt ook rechtstreeks contact opnemen met ORMESA Dit kan telefonisch 39 0742 22927 per fax 39 0742 22637 of per e mail i...

Page 5: ...PECIFICATIES 15 EERSTE VOORBEREIDING 17 De Novus ASSEMBLEREN 18 DE WANDELWAGEN OPENVOUWEN EN VERGRENDELEN 18 DE BEKLEDING OP DE ZITTING BEVESTIGEN 19 DE WIELEN MONTEREN 20 HOE WERKT NOVUS EN HOE BEDIENT U DE WANDELWAGEN 21 REMMEN met deWANDELWAGEN 21 RUGLEUNING VERSTELLEN 21 BREEDTE VAN ZITTING VERSTELLEN 22 DIEPTE VAN ZITTING VERSTELLEN 22 DE RUGLEUNING IN HOOGTE VERSTELLEN 23 WIELEN DEMONTEREN 2...

Page 6: ...E PARIËTALE BESCHERMING 863 38 ZIJWAARTS OMSLUITBARE en FLEXIBELE ZIJSTEUNEN VOOR DE ROMP 868 40 HULPSET VAN 4 VASTZETHAKEN 891 4 RINGEN 41 45 GORDEL VOOR HET BEKKEN 894 42 VIJFPUNTS VESTHARNAS 903 43 HANDREM 905 44 VIJFPUNTS HARNAS 906 49 PARASOL 854 51 GEVOERDE BESCHERMING VOETPLAAT 892 54 ZUURSTOFAPPARAATHOUDER 911 55 FLESSENHOUDER 922 57 DE NOVUS ONDERHOUDEN REINIGEN EN ONTSMETTEN 58 KLANTENSE...

Page 7: ...n zijn niet bedoeld als veiligheidsmiddelen in een rijdend voertuig DE WANDELWAGEN IS BESTEMD VOOR GEBRUIK DOOR PERSONEN MET EEN GEWICHT EN EEN LENGTE die vallen in het bereik zoals dit wordt vermeld in de Technische specificaties op pagina s 15 16 en is exclusief bedoeld als zitplek en als vervoersmiddel voor kinderen en tieners De NOVUS is leverbaar in drie maten stap over op een grotere wandelw...

Page 8: ...CTREPARATIES anders dan het regelmatig onderhoud op pagina 58 59 van de handleiding magUITSLUITEND WORDEN GEDAAN door een SERVICECENTRUM DAT IS GESPECIALISEERD in het onderhoud van mechanische hulpmiddelen voor mensen met een beperking anders vervalt de garantie en is de markering niet langer geldig WIJZIGINGEN aan het product ZIJN NIET TOEGESTAAN VERWIJS UITSLUITEND NAAR ORMESA anders vervalt de ...

Page 9: ...T MEDISCH APPARAAT OP EN ZO VERVOERT U HET ZO BERGT U HET MEDISCH APPARAAT OP EN ZO VERVOERT U HET HET APPARAAT DIENT TE WORDEN OPGESLAGEN EN VERPAKT met behulp van het originele verpakkingsmateriaal anders vervalt de garantie Zodra het is uitgepakt moet HET APPARAAT WORDEN VERVOERD door het AFDOENDE aan het voertuig TE BEVESTIGEN Als u per vliegtuig of auto reist STEL HET OPGEVOUWEN FRAME DAN NIE...

Page 10: ...ERIJDEN ACHTER OP DE WANDELWAGEN TIL HET PRODUCT NIET OP AAN HET STEUNFRAME VAN DE POOT OF DE VOETSTEUN bijv OM OVER EEN OBSTAKEL TE KLIMMEN GEBRUIK HET PRODUCT NIET OM TRAPPEN TE BEKLIMMEN OF AF TE DALEN DE CONSTRUCTIE IS DAAROP NIET BEREKEND LAAT DE WANDELWAGEN NOOIT LANGE TIJD IN DIRECT ZONLICHT STAAN OF IN DE BUURT VAN WARMTEBRONNEN ZO VOORKOMT U DAT HET APPARAAT TE HEET WORDT EN DE BEKLEDING ...

Page 11: ...8 60 ZO KANTELT U DE NOVUS EN RIJDT U HET TROTTOIR OP OMHOOG VOORWAARTS OMLAAG ACHTERWAARTS NEE NEE NEE NEE ...

Page 12: ...ET ZIJN VASTGEMAAKT AAN HET MOTORVOERTUIG MET DE RUGLEUNING EN DE BEENSTEUN RECHTOP door 1 een vierpunts vastzetsysteem met sjorbanden dat voldoet aan SAE J2249 of ISO 10542 2 aangebracht in het voertuig en 2 het 891 hulpstuk de set met 4 sjorhaken zie afb 1 en 2 op pagina 9 afb 3 op pagina 10 en afb 4 op pagina 12 OPGELET ORMESA ADVISEERT IN DE VOLGENDE GEVALLEN HET GEBRUIK VAN EEN COMPLEET WTORS...

Page 13: ...GEGEVEN OP HET FRAME EN MAAK ZE VAST VOLGENS DE INSTRUCTIES OP PAGINA 11 VOORAANZICHT ACHTERAANZICHT BEVESTIGINGSPUNTEN 891 BEVESTIGINGSGAT Afb 1 Afb 2 BEVESTIGINGSPUNTEN 891 BEVESTIGINGSGAT BEVESTIGINGSPUNTEN 891 BEVESTIGINGSGAT BEVESTIGINGSPUNTEN 891 BEVESTIGINGSGAT ...

Page 14: ...I RESNA WC 19 of ISO 10542 dragen d w z met een label waaruit blijkt dat deze aan die normen voldoet Posturale gordels als de modellen 817 868 828 853 903 en 906 hebben geen typegoedkeuring voor gebruik als bevestigingssysteem en kunnen slechts ter aanvulling worden gebruikt Het voertuig dient te zijn goedgekeurd voor het vervoer van orthopedische wandelwagens conform de geldende wet en regelgevin...

Page 15: ...E VIERPUNTSGORDEL VAN HET VOERTUIG VAST AAN DE 4 VASTZETHAKEN 4 RINGEN VOLGENS DE AFBEELDING EN IN DE RIJRICHTING VAN HET VOERTUIG VIERPUNTS VASTZETSYSTEEM VASTZETSYSTEEM VOOR WANDELWAGEN Rijrichting van het voertuig ISO norm 10542 2 of SAE J2249 gordels en haken VASTZETHAKEN 891 Afb 4 VASTZETHAKEN 891 ...

Page 16: ...pzichte van de horizon ligt zoals op afbeelding 5 Een steilere grotere hoek binnen de voorkeurszone is gewenst OPGELET Onze posturale gordels 817 868 828 853 894 903 en 906 zijn niet bedoeld om een inzittende in zijn beweging te beperken maar ze kunnen ter aanvulling worden gebruikt JA onder de armsteun en het frame Afb 5 ZIJAANZICHT VOORAANZICHT NEE boven de armsteun en het frame Afb 6 DE ONJUIST...

Page 17: ...O NORM 7176 19 Series number Article number Max load Date of production Warning Read the useand maintenance handbook before use Conformity with the European safety standards LOT code s r l Via A Da Sangallo 1 06034 Foligno PG ITALY Tel 39 074222927 Fax 39 074222637 M O D E L P A R T N S N LOT MAX KG Name of the model SORGFÄLTIG BITTE LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG SORGFÄLTIG DURCH UND BEACHTEN S...

Page 18: ...y s en kinderen voor alle materialen die rechtstreeks in contact komen met de huid ter garantie van kwaliteit en gezondheid Kleuren zijn duurzaam en bijzonder goed bestand tegen transpiratie licht chemisch reinigen en wasmachine Harde rugleuning In hoogte verstelbaar en kan ook in vier standen naar achteren worden gekanteld Zitting in breedte en diepte verstelbaar Gevoerde beschermhoezen voor de k...

Page 19: ...WICHT Kg 19 5 GEWICHT ZONDER WIELEN Kg 15 9 MAX BELASTING Kg 45 NOVUS 3 TOTAAL GEWICHT Kg 20 9 GEWICHT ZONDER WIELEN Kg 17 3 MAX BELASTING Kg 55 NOVUS 4 TOTAAL GEWICHT Kg 22 1 GEWICHT ZONDER WIELEN Kg 18 5 MAX BELASTING Kg 65 ...

Page 20: ... INHOUD m3 GEWICHT kg NOVUS 2 103 63 40 0 259 24 NOVUS 3 105 60 42 0 264 26 NOVUS 4 118 63 40 0 297 28 NOVUS UIT DE VERPAKKING HALEN LET OP OEFEN NIET TE VEEL DRUK UIT ALS U DE DOOS OPEN SNIJDT ANDERS BESCHADIGT U DE WANDELWAGEN HAAL DE WAGEN UIT DE DOOS HAAL DE TOEBEHOREN UIT DE DOOS ...

Page 21: ...T FRAME OP TE VOUWEN 2 3 TREK DE DUWARM HELEMAAL OPEN ALS DEZE VASTKLIKT IS HET FRAME GOED VERGRENDELD 4 DUW TEN SLOTTE DE ZWARTE VERGRENDELINGEN NAAR BENEDEN Sluitriem Om het frame op te vouwen LET OP CONTROLEER VÓÓR HET GEBRUIK VAN DE WANDELWAGEN OF DE ZWARTE VERGRENDELINGEN NAAR BENEDEN GEDUWD ZIJN ...

Page 22: ...MET DE VIER KNOPPEN AAN DE ACHTERKANT VAN HET FRAME BOVENAANZICHT BEVESTIG HET MET DE VIER KNOPPEN AAN DE ACHTERKANT VAN HET FRAME RIEMEN MET KNOPPEN VOOR HET BEVESTIGEN VAN HET KUSSEN ACHTERAANZICHT ZIJAANZICHT BEVESTIG HET MET DE DRIE KNOPPEN AAN DE ZIJKANT VAN HET FRAME ...

Page 23: ...N MONTEREN MONTEER DE WIELEN ZOALS OP BIJGAANDE AFBEELDING WORDT AANGEGEVEN ALS U EEN KLIK HOORT ZIJN DE WIELEN GOED BEVESTIGD LET OP CONTROLEER VÓÓR HET GEBRUIK OF DE WIELEN VAN DE WANDELWAGEN GOED VERGRENDELD ZIJN ...

Page 24: ...T NOVUS EN HOE BEDIENT U DE WANDELWAGEN REMMEN met deWANDELWAGEN VERGRENDELEN ONTGRENDELEN LET OP GEBRUIK DE REM VOORDAT U EEN KIND IN OF UIT DE WAGEN HAALT EN VOORDAT U ONDERDELEN VERSTELT RUGLEUNING VERSTELLEN 1 2 ...

Page 25: ...22 60 BREEDTE VAN ZITTING VERSTELLEN KNOP AANZICHT VAN ONDERAF DE ZITTING DIEPTE VAN ZITTING VERSTELLEN ...

Page 26: ...N HOOGTE VERSTELLEN DRAAI DE TWEE SCHROEVEN AAN DE ACHTERKANT VAN DE RUGLEUNING LOS MET DE MEEGELEVERDE INBUSSLEUTEL ZET DE RUGLEUNING IN DE GEWENSTE POSITIE DRAAI DE SCHROEVEN VAST ACHTERAANZICHT SLEUTEL WIELEN DEMONTEREN ...

Page 27: ...24 60 DE BEENSTEUN VERSTELLEN DE VOETSTEUN VERSTELLEN ...

Page 28: ...ame opgevouwen te houden 1 DUW DE RUGLEUNING NAAR VOREN TOT DE LAATSTE POSITIE 2 TREK MET BEIDE HANDEN AAN DE ZWARTE VERGRENDELINGEN 3 TREK DE DUWARM LANGZAAM NAAR BENEDEN 4 VERGRENDEL TEN SLOTTE HET FRAME MET DE SLUITRIEMEN OM HET OPGEVOUWEN TE HOUDEN ...

Page 29: ...26 60 ACCESSOIRES VASTZETTEN RIJRICHTINGSVERGRENDELINGEN 812 VEERVERGRENDELING VERGRENDELD OPEN LIESRIEMEN 817 LET OP STEEK UW VINGERS NIET IN DE VERSTELSLEUVEN OM LETSEL TE VOORKOMEN ACHTERAANZICHT ...

Page 30: ...27 60 THERMISCHE DEKEN 818 ACHTERAANZICHT NOVUS FORMAAT A cm B cm C cm 2 20 29 70 3 25 35 80 4 29 35 90 ...

Page 31: ...28 60 KAP 819 BORSTGORDEL 828 ACHTERAANZICHT ...

Page 32: ...CHERM BEVAT MET DE KNOPPEN 2 OPEN DE RITS VAN HET TASJE 3 HAAL HET REGENSCHERM UIT HET TASJE EN ONTROL EN BEVESTIG HET ZODANIG DAT DE WANDELWAGEN WORDT AFGEDEKT 4 BEVESTIG HET REGENSCHERM AAN HET FRAME MET DE RIEMPJES MET KNOPPEN 5 ROL HET REGENSCHERM NA GEBRUIK WEER ZORGVULDIG OP ZODAT HET MAKKELIJKER KAN WORDEN TERUGGESTOPT IN HET TASJE ...

Page 33: ...30 60 ZITSCHAAL 824 Formaat 2 en 3 één instellingspositie Formaat 4 twee instellingsposities ...

Page 34: ...31 60 Handwiel klemarm WAARSCHUWING DRAAI DE KNOP AAN VOORBEUGEL 839 DRUK BEIDE KNOPPEN TEGELIJKERTIJD IN OM DE HELLINGSHOEK VAN DE VOORBEUGEL TE VERSTELLEN ...

Page 35: ...32 60 VOETRIEMEN 827 SLEUTEL SLEUTEL ABDUCTIEBLOK 834 WAARSCHUWING DRAAI DE KNOP AAN ...

Page 36: ...ERGRENDEL ELEMENT SCHROEFBOUT LET OP STEEK UW VINGERS NIET IN DE VERSTELSLEUVEN OM LETSEL TE VOORKOMEN ACHTERAANZICHT SLEUTEL DRAAI DE SCHROEVEN AAN DE ACHTERKANT VAN DE RUGLEUNING LOS MET DE MEEGELEVERDE SLEUTEL OM DE POSITIE VAN DE ZIJSTEUNEN TE VERSTELLEN ...

Page 37: ...34 60 BESCHERMHOEZEN ZIJKANT 844 KLITTENBAND DRAADMAND 858 ...

Page 38: ...35 60 VESTHARNAS 853 ACHTERAANZICHT LET OP STEEK UW VINGERS NIET IN DE VERSTELSLEUVEN OM LETSEL TE VOORKOMEN ...

Page 39: ...elbaar SLUITRING SCHROEF SLEUTEL VERGRENDEL ELEMENT LET OP STEEK UW VINGERS NIET IN DE VERSTELSLEUVEN OM LETSEL TE VOORKOMEN KNOPPEN VOOR HET BEVESTIGEN VAN HET SCHERM SCHERM 1 DE METALEN ONDERDELEN VAN DE HOOFDSTEUN BEVESTIGEN 2 DE BEKLEDING BEVESTIGEN 3 HET SCHERM BEVESTIGEN ...

Page 40: ...M LETSEL TE VOORKOMEN ACHTERAANZICHT SLEUTEL DRAAI DE SCHROEVEN AAN DE ACHTERKANT VAN DE RUGLEUNING IETS LOS MET DE MEEGELEVERDE SLEUTEL OM DE POSITIE VAN DE HOOFDSTEUN TE VERSTELLEN NOVUS FORMAAT A cm B cm C cm 2 11 11 5 11 20 3 11 11 5 13 23 4 14 11 5 16 29 ...

Page 41: ...erwaarts verstelbaar LET OP STEEK UW VINGERS NIET IN DE VERSTELSLEUVEN OM LETSEL TE VOORKOMEN VERGRENDEL ELEMENT SCHROEF SLUITRING SLEUTEL VERGRENDEL ELEMENT KNOPPEN VOOR HET BEVESTIGEN VAN HET SCHERM 1 DE METALEN ONDERDELEN VAN DE HOOFDSTEUN BEVESTIGEN 2 DE BEKLEDING BEVESTIGEN 3 HET SCHERM BEVESTIGEN ...

Page 42: ...TE VOORKOMEN ACHTERAANZICHT SLEUTEL DRAAI DE SCHROEVEN AAN DE ACHTERKANT VAN DE RUGLEUNING IETS LOS MET DE MEEGELEVERDE SLEUTEL OM DE POSITIE VAN DE HOOFDSTEUN TE VERSTELLEN NOVUS FORMAAT A cm B cm C cm d cm 2 11 11 5 15 24 0 2 3 11 11 5 15 24 0 2 4 14 11 5 15 24 0 2 ...

Page 43: ...in hoogte en breedte verstelbaar LET OP STEEK UW VINGERS NIET IN DE VERSTELSLEUVEN OM LETSEL TE VOORKOMEN ACHTERAANZICHT SLUITRING SLEUTEL MOER FLEXIBEL VERGRENDEL ELEMENT SLEUTEL DRAAI DE SCHROEVEN AAN VAN DE RUGLEUNING LOS MET DE MEEGELEVERDE SLEUTEL OM DE POSITIE VAN DE OMSLUITBARE STEUNEN TE VERSTELLEN ...

Page 44: ...en voor transport in de rijrichting gezien op rijdende voertuigen privéauto s bussen enz OPGELET VOOR DE MONTAGE VAN ACCESSOIRE 891 EN HET VERANKEREN VAN DE WANDELWAGEN AAN HET VOERTUIG LEEST U ZORGVULDIG DE INSTRUCTIES EN NOTITIES OP PAGINA S 9 10 11 12 EN 13 VAN DEZE HANDLEIDING ACHTERAANZICHT CRASHTEST ONDERGAAN CONFORM ANSI RESNA WC 19 ...

Page 45: ...42 60 45 GORDEL VOOR HET BEKKEN 894 ...

Page 46: ...43 60 VIJFPUNTS VESTHARNAS 903 LET OP STEEK UW VINGERS NIET IN DE VERSTELSLEUVEN OM LETSEL TE VOORKOMEN ACHTERAANZICHT ...

Page 47: ...DE BEKLEDING VERWIJDEREN ZIE PAGINA 19 LET OP De handrem moet worden geïnstalleerd door gekwalificeerd personeel zoals de fabrikant of de dealer die het product heeft geleverd of door een gespecialiseerd technisch bedrijf ...

Page 48: ...LEUTEL SCHROEF MOER 1 SNIJD 2 5 cm LOS VAN DE RUBBER BUIS IN HET MIDDEN VAN DE DUWBEUGEL 2 VERWARM HET KUNSTSTOFGEDEELTE VAN DE REMHANDGREEP MET BEHULP VAN EEN FÖHN 3 PLAATS DE REMHANDGREEP OP DE DUWBEUGEL 4 DRAAI DE SCHROEF HET LEERTJE EN DE MOER VAST LEERTJE ...

Page 49: ...46 60 C DE TWEE PLATEN MONTEREN ACHTERAANZICHT SLEUTEL SCHROEF ...

Page 50: ...47 60 D DE VERDUBBELAAR VAN DE REM VASTZETTEN ACHTERAANZICHT SLEUTEL SCHROEF LEERTJE SLEUTEL MOER VERDUBBELAAR ...

Page 51: ...48 60 E DE KABELS VASTZETTEN ACHTERAANZICHT KABELSLOT KABEL AANBRENGEN KABELSLOT MANTEL KABEL RUBBERRINGEN ...

Page 52: ...49 60 VIJFPUNTS HARNAS 906 1 FIXING THE STRAP ON THE SEAT 2 FIXING THE STRAPS ON THEUPPER PART OF THE BACKREST 3 FIXING THE BACK BUCKLES ACHTERAANZICHT ...

Page 53: ...50 60 4 FIXING THE FRONT BUCKLES S S E N R A H D E L B M E S S A 5 SIZE CIRCUMFERENCE Min Max cm 2 3 66 86 4 78 108 ...

Page 54: ...51 60 PARASOL 854 A PLAATSING EN MONTAGE Draai de knop aan om hem vast te zetten Maak de parasol vast aan zijn bevestigingspunt ...

Page 55: ... 60 B VERSTELLEN MET KNOPPEN Het openen en sluiten van de parasol gaat als bij een gewone parasol knop voor het verstellen in achterwaarts voorwaarts positie knop voor het verstellen van links naar rechts ...

Page 56: ...erstellen D DE PARASOL VERWIJDEREN U verwijdert de parasol door de knop IN TE DRUKKEN terwijl u TEGELIJKERTIJD aan de parasol trekt U hoeft de knop niet opnieuw in te drukken om de parasol terug te plaatsen Knop voor het verwijderen van de parasol NB verwijder de parasol voordat u de wandelwagen opvouwt WANDELWAGEN T H C I Z N A A R E T H C A ...

Page 57: ...54 60 GEVOERDE BESCHERMING VOETPLAAT 892 ACHTERAANZICHT VAN DE VOETPLAAT Klittenband Klittenband Klittenband Elastiek Klittenband ...

Page 58: ...55 60 Alleen leverbaar voor externe bases 869 en 901 MOER M6 SLEUTEL SCHROEF M6X16 SLEUTEL MOER M6 SCHROEF M6X16 BUS BUS SCHROEF M6X25 SCHROEF M6X25 MOER M6 ZUURSTOFAPPARAATHOUDER 911 ...

Page 59: ...56 60 ZIJAANZICHT BUS ACHTERAANZICHT BUS ...

Page 60: ...57 60 FLESSENHOUDER 922 KLITTENBAND ...

Page 61: ...OMD FRAME REINIGEN EN ONTSMETTEN Reinig en ontsmet de gelakte en verchroomde onderdelen van de wandelwagen met een zachte doek gedompeld in met water verdunde alcohol BEKLEDING REINIGEN EN ONTSMETTEN Reinig de kap 819 het regenscherm 825 en het abductieblok 834 met een zachte doek gedompeld in met water verdunde alcohol Ga als volgt te werk om de bekleding van de Novus grondig te wassen Maak de vi...

Page 62: ...rg dat onderdelen chromen onderdelen bouten en schroeven die in aanraking komen met zeezout chromen onderdelen bouten en schroeven goed zijn ingevet BIJZONDER ONDERHOUD of reparaties ONDER BIJZONDER ONDERHOUD WORDT VERSTAAN ALLE OVERIGE WERKZAAMHEDEN AAN DE WANDELWAGEN DAN DE HIERBOVEN GENOEMDE WIJ VERZOEKEN DE GEBRUIKER DE DEALER EN GEZONDHEIDSINSTANTIES OM HUN MEDEWERKING ALS DE FABRIKANT OF AND...

Page 63: ...telt dat het hulpmiddel geschikt is en adequaat werkt om te voldoen aan de eisen van de nieuwe gebruiker qua afmetingen functies en postuur en of alle onderdelen geschikt juist zijn voor deze gebruiker Ook dient u in overweging te nemen dat de markering en de verantwoordelijkheid van de fabrikant voor wat betreft de veiligheidseisen voor het product alleen dan blijven bestaan als het originele pro...

Page 64: ...atie in deze handleiding zijn niet bindend ORMESA behoudt zich het recht voor om eventuele vereiste wijzigingen door te voeren zonder voorafgaande kennisgeving of vervangingen Product getest door BY TUV Hannover Bug met onderstellen 869 CRASH TEST ONDERGAAN conform ANSI RESNA WC 19 Geregistreerd door FDA VS ...

Page 65: ...ng van de consument die van toepassing zijn in het land van aanschaf Buiten de garantie vallen gebreken ontstaan door niet in acht nemen van gebruiks en onderhouds voorschriften anders dan normaal gebruik slijtage onachtzaamheid overbelasting ongeval door derden toegepaste niet originele onderdelen en gebreken waarvan de oorzaak is gelegen buiten het product Met deze garantie vervalt elke andere g...

Page 66: ......

Page 67: ...INGLESE Cod 22926 21 03 13 USE AND MAINTENANCE HANDBOOK PUSHCHAIR PUSHCHAIR ACCORDING TO THE ANSI RESNA WC 19 ...

Page 68: ...fully understand its contents In addition to help you becoming familiar with the stroller quickly it also contains practical tips for making the best use of it safely and keeping it in good working order If after reading it you still have questions contact your retailer who will be happy to help you or call ORMESA directly at 39 0742 22927 send a fax to 39 0742 22637 or send an e mail to info orme...

Page 69: ...EPARATION 17 HOW TO ASSEMBLE Novus 18 OPEN AND BLOCK THE PUSHCHAIR 18 FIX THE UPHOLSTERY TO THE SEAT 19 FIX THE WHEELS 20 HOW NOVUS WORKS AND HOW TO USE IT 21 BRAKING the STROLLER 21 ADJUSTMENT of the BACKREST 21 ADJUSTMENT of the SEAT WIDTH 22 ADJUSTMENT of the SEAT DEPTH 22 ADJUSTMENT of the BACKREST HEIGHT 23 REMOVING the WHEELS 23 ADJUSTMENT of the LEGREST 24 ADJUSTMENT of the FOOTREST 24 FOLD...

Page 70: ...AL SUPPORTS 863 38 SIDE WRAPPABLE and FLEXIBLE SIDE SUPPORTS for the TRUNK 868 40 891 SET OF 4 TIEDOWN HOOKS 4 RINGS 41 45 BELT FOR THE PELVIS 894 42 FIVE POINT VEST HARNESS 903 43 HAND BRAKE 905 44 FIVE POINT HARNESS 906 49 PARASOL 854 51 FOOT PLATE PADDED COVERING 892 54 VENT TRAY 911 55 BOTTLE HOLDER 922 57 MAINTENANCE CLEANING AND DISINFECTION OF NOVUS 58 CUSTOMER SERVICE AND SPARE PARTS 59 CO...

Page 71: ...ucts are not to be used as restraints in moving vehicle THE STROLLER IS INTENDED FOR USE BY PEOPLE WHOSE SIZE AND WEIGHT fall within the range of the Technical Specifications on pages 15 16 and was exclusively designed for the transport and placement of children and teens NOVUS is available in three sizes change to a larger stroller as the child grows The 812 direction locks on the front wheels we...

Page 72: ...ERLY and in GOOD CONDITION otherwise warranty will fail and marking will lapse PRODUCT REPAIRS other than the regular maintenance shown on page 58 59 of the manual must be ONLY MADE by a SPECIALIZED SERVICE CENTER in the maintenance of mechanical aids for disables otherwise warranty and marking will be voided Any CHANGES in the product ARE NOT AUTHORIZED REFER ONLY TO ORMESA otherwise warranty and...

Page 73: ... TO STORE AND TRANSPORT THE MEDICAL DEVICE W TO STORE AND TRANSPORT THE MEDICAL DEVICE THE DEVICE MUST BE STORED AND PACKED using the Ormesa original packaging materials unless the guarantee will be voided Once unpacked THE TRANSPORT OF THE DEVICE must be done by ANCHORING ADEQUATELY it to the vehicle When travelling by plane or in the car DO NOT SUBJECT THE FOLDED FRAME TO LOADS THAT especially w...

Page 74: ...ANCE chapter on pages 58 59 DO NOT LET ANYONE CLIMB ONTO THE FOOTREST OR RIDE ON THE BACK OF THE DEVICE DO NOT LIFT THE PRODUCT BY THE LEG SUPPORT FRAME OR FOOTREST i e TO CLIMB OVER OBSTACLE DO NOT USE THE PRODUCT TO CLIMB OR DESCEND STAIRS ITS STRUCTURE WAS NOT DESIGNED FOR THIS PURPOSE NEVER LEAVE THE STROLLER PARKED FOR A LONG TIME IN DIRECT SUNLIGHT OR NEAR SOURCES OF HEAT THIS WILL AVOID OVE...

Page 75: ...8 60 HOW TO TILT THE NOVUS AND CLIMB UP PAVEMENTS CLIMB FACING FORWARD DESCEND FACING BACKWARD ...

Page 76: ...y be used in addition THE STROLLER MUST BE ANCHORED TO THE MOTOR VEHICLE WITH THE BACKREST AND THE LEGREST IN THE UPRIGHT POSITION by 1 a four point strap type tiedown system that complies with either SAE J2249 or ISO 10542 2 supplied by the vehicle and 2 our accessory 891 set of 4 tie down hooks see fig 1 and 2 page 9 fig 3 page 10 and fig 4 page 12 ATTENTION ORMESA RECOMMENDS THE USE OF A COMPLE...

Page 77: ...NTS NOTCHES INDICATED ON THE FRAME AND FIX THEM FOLLOWING THE INSTRUCTIONS ON PAGE 11 VIEW FROM THE FRONT VIEW FROM BEHIND 891 SECUREMENT POINTS FIXING HOLE 891 SECUREMENT POINTS FIXING HOLE 891 SECUREMENT POINTS FIXING HOLE 891 SECUREMENT POINTS FIXING HOLE ...

Page 78: ...t ANSI RESNA WC 19 or ISO 10542 approved i e belts with a label of conformity to these standards Postural belts such as models 817 868 828 853 894 903 and 906 are not approved for use as restraint systems and can only be used in addition the vehicle must be suitable for transporting orthopaedic strollers in conformity with current law read the notices and instructions provided on page 9 of this us...

Page 79: ...4 RINGS AS SHOWN IN THE FIGURE AND IN THE DIRECTION OF TRAVEL OF THE VEHICLE 4 POINT STRAP TYPE TIEDOWN STROLLER RESTRAINT types of tie down end fittings that are compatible with our accessory 891 set of 4 tiedown hooks Direction of travel of the vehicle Vehicle s ISO 10542 2 or SAE J2249 belts and hooks 891 TIEDOWN HOOKS Fig 4 891 TIEDOWN HOOKS ...

Page 80: ... zone from 30 to 75 to the horizontal similar to that shown in Figure 5 A steeper greater angle within the preferred zone is desirable ATTENTION Our postural belts 817 868 828 853 894 903 and 906 are are not intended to be as an occupant restraint in a moving but they can be used in addition YES beneath the armrest and the frame SIDE VIEW FRONT VIEW NO above the armrest and the frame THE INCORRECT...

Page 81: ...SUPPLEMENTS SECUREMENT POINTS FOR THE ANCHORAGE OF THE ISO 10542 2 APPROVED 4 POINT STRAP TYPE TIEDOWNS SUPPLIED BY THOSE VEHICLES WHICH ARE SUITABLE FOR TRANSPORTING ORTHOPEDIC STROLLER IN COMPLIANCE WITH THE ISO 7176 19 STANDARD Name of the model Series number Article number Max load Date of production Warning Read the use and maintenance handbook before use Conformity with the European safety s...

Page 82: ...products intended for infants and children for all fabrics that are in direct contact with the skin to guarantee quality and safety for health Colours durable and highly resistant to sweat light dry cleaning and washing machine Rigid backrest It is adjustable in height and it can be reclined in 4 positions Seat adjustable in width and depth Padded protecting covers for the knees Tip up footrest It...

Page 83: ...16 60 7 1 8 0 60 7 5 8 1 62 17 3 18 5 ...

Page 84: ...17 60 INITIAL PREPARATION ...

Page 85: ...18 60 HOW TO ASSEMBLE Novus OPEN AND BLOCK THE PUSHCHAIR PUSH BEFORE USING THE PUSHCHAIR MAKE SURE THAT THE BLACK SAFETY LOCKING MECHANISMS ARE PUSHED DOWN S ...

Page 86: ...19 60 FIX THE UPHOLSTERY TO THE SEAT FOUR STUDS TO THE FOUR STUDS THE THREE STUDS STRAPS WITH BUTTONS FOR ATTACHING CUSHION ...

Page 87: ...20 60 FIX THE WHEELS FIX THE WHEELS AS IT IS SHOWN IN THE PICTURE A CLICK MEANS THAT THE WHEELS HAVE BEEN WELL LOCKED ...

Page 88: ... AND HOW TO USE IT BRAKING the STROLLER LOCK UNLOCK ADJUSTMENT of the BACKREST BEWARE BEFORE POSITIONING OR TAKING THE CHILD OUT FROM THE STROLLER AND BEFORE ANY ADJUSTMENT OF ITS PARTS IT IS NECESSARY TO BRAKE THE AID 1 2 ...

Page 89: ...22 60 ADJUSTMENT of the SEAT WIDTH ADJUSTMENT of the SEAT DEPTH KNOB VIEW FROM UNDER THE SEAT ...

Page 90: ...T of the BACKREST HEIGHT LOOSEN THE TWO SCREWS ON THE BACK OF THE BACKREST USING THE SUPPLIED ALLEN KEY SET THE BACKREST HEIGHT TO THE REQUIRED POSITION TIGHTEN THE SCREWS REMOVING the WHEELS VIEW FROM THE BACK WRENCH ...

Page 91: ...24 60 ADJUSTMENT of the LEGREST ADJUSTMENT of the FOOTREST ...

Page 92: ...25 60 FOLDING the STROLLER ...

Page 93: ...26 60 FIXING THE ACCESSORIES WHEEL DIRECTION LOCKS 812 INGUINAL STRAPS 817 ...

Page 94: ...27 60 THERMAL COVER 818 REAR VIEW ...

Page 95: ...28 60 CANOPY 819 CHEST BELT 828 ...

Page 96: ...29 60 RAIN COVER 825 CAREFULLY ...

Page 97: ...30 60 TRAY 824 Sizes 2 and 3 one adjustment position Size 4 two adjustment position ...

Page 98: ...31 60 FRONT HANDLE 839 PRESS BOTH PUSH BUTTONS AT THE SAME TIME TO ADJUST THE INCLINATION OF THE FRONT HANDLE handwheel clamping lever ATTENTION TIGHTEEN THE KNOB ...

Page 99: ...32 60 FOOTSTRAPS 827 ABDUCTION BLOCK 834 FOOTSTRAPS 827 ABDUCTION BLOCK 834 WRENCH TIGHTEN THE KNOB WRENCH ...

Page 100: ...33 60 SIDE PADDED SUPPORTS 838 LOOSEN THE SCREWS ON THE BACK OF THE BACKREST USING THE SUPPLIED WRENCH TO ADJUST THE POSITION OF THE SIDE SUPPORTS BLOCKING ELEMENT STUD ...

Page 101: ...34 60 SIDE PROTECTING COVERS 844 MESH BASKET 858 ...

Page 102: ...35 60 VEST HARNESS 853 ...

Page 103: ...36 60 HEADREST with PARIETAL SUPPORTS 852 It is adjustable in height and width BLOCKING ELEMENT ...

Page 104: ...37 60 SLIGHTLY LOOSEN THE SCREWS ON THE BACK OF THE BACKREST USING THE SUPPLIED WRENCH TO ADJUST THE POSITION OF THE HEADREST ...

Page 105: ...38 60 HEADREST with OCCIPITAL PARIETAL SUPPORTS 863 It is adjustable in height width tilt forwards and backwards BLOCKING ELEMENT BLOCKING ELEMENT ...

Page 106: ...39 60 SLIGHTLY LOOSEN THE SCREWS ON THE BACK OF THE BACKREST USING THE SUPPLIED WRENCH TO ADJUST THE POSITION OF THE HEADREST ...

Page 107: ...for the TRUNK 868 They are wrappable for the trunk and adjustable in height and width LOOSEN THE SCREWS ON THE BACKREST USING THE SUPPLIED WRENCH TO ADJUST THE POSITION OF THE WRAPPABLE SUPPORTS BLOCKING ELEMENT FLEXIBLE NUT WRENCH WASHER WRENCH ...

Page 108: ...or transport facing in the direction of travel on moving vehicles private cars buses etc 891 According to the ANSI RESNA WC 19 ATTENTION FOR THE ASSEMBLY OF THE 891 ACCESSORY AND ANCHORING THE STROLLER TO THE VEHICLE CAREFULLY READ THE INSTRUCTIONS AND NOTICES ON PAGES 9 10 11 12 AND 13 OF THIS MANUAL VIEW FROM BEHIND SET OF 4 ...

Page 109: ...42 60 45 BELT FOR THE PELVIS 894 LATERAL VIEW ...

Page 110: ...43 60 FIVE POINT VEST HARNESS 903 VIEW FROM THE BACK ...

Page 111: ...AND BRAKE 905 A REMOVE THE UPHOLSTERY SEE PAGE 19 BEWARE The hand brake must be installed by qualified personnel such as the manufacturer or the dealer who sold the product or a specialized mechanical company ...

Page 112: ...R WRENCH WASHER SCREW NUT 1 CUT AND TAKE 2 5 cm OF THE RUBBER TUBE OUT FROM THE MIDDLE OF THE PUSH HANDLE 2 GET THE PLASTIC PART OF THE BRAKE LEVER WARM BY USING A DRYER 3 PUT THE BRAKE LEVER ON THE PUSH HANDLE 4 FIX AND TIGHTEN THE SCREW WAASHER AND NUT ...

Page 113: ...46 60 C ASSEMBLING THE TWO PLATES VIEW FROM THE BACK WRENCH SCREW ...

Page 114: ...47 60 D FIXING THE DOUBLER OF THE BRAKE VIEW FROM THE BACK WRENCH SCREW WASHER WRENCH NUT DOUBLER ...

Page 115: ...48 60 E FIXING THE CABLES VIEW FROM THE BACK CABLE LOCK HOLE TO INSERT THE CABLE SHEATH CABLE RUBBER RINGS CABLE LOCK ...

Page 116: ...49 60 FIVE POINT HARNESS 906 FIXING THE BACK BUCKLES FIXING THE STRAPS ON THE UPPER PART OF THE BACKREST VIEW FROM THE BACK FIXING THE STRAP ON THE SEAT ...

Page 117: ...50 60 FIXING THE FRONT BUCKLES ASSEMBLED HARNESS 4 5 SIZE CIRCUMFERENCE min max cm ...

Page 118: ...51 60 PARASOL A PLACEMENT and MOUNTING Tighten the knob to secure it Tighten the parasol on its fixing part 854 ...

Page 119: ...52 60 B ADJUSTMENT WITH BUTTONS The opening and closing of the parasol are like a conventional parasol button for adjusting in backward forward position button for adjusting from left to right ...

Page 120: ... parasol in all directions D REMOVING THE PARASOL To remove it PRESS the button and SIMULTANEOUSLY PULL the Parasol To reinsert the parasol it is not necessary to press the button Button to remove the parasol NOTE before folding the pushchair remove the parasol VIEW OF THE PUSHCHAIR D N I H E B M O R F ...

Page 121: ...54 60 FOOT PLPATE PADDED COVERING 892 VIEW FROM BEHIND OF THE FOOTPLATE Velcro Velcro Velcro Elastic Velcro ...

Page 122: ...55 60 VENT TRAY 911 NUT M6 WRENCH SCREW M6X16 WRENCH NUT M6 SCREW M6X16 BUSHING SCREW M6X25 SCREW M6X25 NUT M6 BUSHING ...

Page 123: ...56 60 LATERAL VIEW BUSHING REAR VIEW BUSHING ...

Page 124: ...57 60 BOTTLE HOLDER 922 ...

Page 125: ...below CLEANING AND DISINFECTING THE VARNISHED AND CHROMIUM PLATED FRAME Clean and disinfect the varnished chromium plated parts of the stroller with a soft cloth dipped in diluted wethylated spirit CLEANING AND DISINFECTING THE UPHOLSTERY Clean the 819 canopy the 825 rain cover and the 834 abduction block with a soft cloth dipped and diluted in water In order to wash the upholstery of the Novus sc...

Page 126: ...nments clean more often anoint the parts exposed to salt corrosion such as chrome bolts and screws EXTRAORDINARY MAINTENANCE or corrective EXTRAORDINARY MAINTENANCE MEANS ALL THOSE WORKS ON THE PUSH CHAIR WHICH ARE DIFFERENT FROM THE ABOVE MENTIONED ONES WE ASK THE USER DEALER AND ALL PUBLIC HEALTH SERVICES TO LET THE MANUFACTURER OR OTHER OFFICIALLY AUTHORIZED COMPANIES INTERVENE WITH EXTRAORDINA...

Page 127: ... it is required that 1 a doctor or therapist verifies that the aid is appropriate and adequate to meet the dimensional functional and postural needs of the new user and if all its components are suitable appropriate for him You should also consider that the marking and the manufacturer s responsibility for safety requirements for the product remain only if the original product still has not change...

Page 128: ...is handbook are not binding ORMESA reserves the right to carry out any necessary change without prior notice or replacements CRASH TESTED ACCORDING TO THE ANSI RESNA WC 19 PRODUCT CERTIFIED BY CERAH FRANCE PRODUCT TESTED BY TÜV HANNOVER SINCE 1980 FDAREGISTERED USA ...

Page 129: ...nsumer and that apply in the country in which the product is purchased The warranty does not apply to defects caused by failure to observe the instructions for use and maintenance use other than normal use wear and tear negligence overloading third party accidents non original parts used and defects not caused by the product This warranty replaces any other warranty either stipulated by law or com...

Page 130: ......

Page 131: ...POUSSETTE POUSSETTE FRANCESE Cod 22920 11 02 14 Selon la Règle ANSI RESNA WC 19 MANUEL D UTILISATION ET ENTRETIEN ...

Page 132: ...iliariser avec NOVUS mais plus encore car vous y trouverez différents conseils pratiques pour une utilisation optimale et sûre et une efficacité sans faille S il vous reste encore des questions à poser ou des éclaircissements à demander après lecture du manuel n hésitez pas à vous adresser à votre revendeur habituel qui sera heureux de vous offrir toute l assistance nécessaire ou contactez directe...

Page 133: ...7 COMMENT MONTER NOVUS 18 OUVRIR LA POUSSETTE ET LA BLOQUER 18 MONTER LE COUSSIN 19 MONTER LES ROUES 20 FONCTIONNEMENT ET UTILISATION DE NOVUS 21 FREINS de la POUSSETTE 21 RÉGLAGE du DOSSIER 21 RÉGLAGE de la LARGEUR de l ASSISE 22 RÉGLAGE de la PROFONDEUR de l ASSISE 22 RÉGLAGE de la HAUTEUR du DOSSIER 23 DÉMONTAGE des ROUES 23 RÉGLAGE de l APPUIE JAMBES 24 RÉGLAGE du REPOSE PIEDS 24 FERMETURE de ...

Page 134: ...TO PARIÉTALES 863 38 CALES LATÉRALES ENVELOPPANTES 868 40 ANCRAGES 4 ANNEAUX 891 41 CEINTURE à 45 pour BASSIN 894 42 PLASTRON à BRETELLES à 5 POINTS 903 43 FREIN MANUEL 905 44 CEINTURE à BRETELLES à 5 POINTS 906 49 OMBRELLE PARASOL 854 51 PROTECTION REMBOURREE POUR REPOSE PIEDS 892 54 SUPPORT APPAREIL DE VENTILATION 911 55 PORTE BOUTEILLE 922 57 ENTRETIEN NETTOYAGE ET DÉSINFECTION 58 SERVICE CLIEN...

Page 135: ...iques techniques p 15 16 NOVUS est disponible en trois tailles veiller à remplacer la poussette lorsque son utilisateur aura grandi NOVUS DOIT ÊTRE CONDUITE PAR DES PERSONNES DE STATURE ET DE TAILLES APPROPRIÉES AFIN D EN MAÎTRISER LES MOUVEMENTS NOVUS PEUT ÊTRE UNIQUEMENT UTILISÉE PAR DES PERSONNES AYANT PRÉALABLEMENT VISIONNÉ LES NORMES ET LES INSTRUCTIONS FIGURANT DANS LE PRÉSENT MANUEL TOUJOUR...

Page 136: ...onctionnement de l appareil et son intégrité sous peine de déchéance de la garantie et du marquage Les interventions de REPARATION sur le produit differentes de celles d entretien ordinaire figurant à la page 58 59 du manuel DOIVENT ETRE EFFECTUEES PAR VOLTRE LABORATOIRE ORTHOPAEDIQUE CONNU sous peine de déchéance de la garantie et du marquage Les MODIFICATIONS au produit ne sont pas autorisés Adr...

Page 137: ...AS LES CONSOMMABLES sujets à une usure normale tels que les tissus et les roues INSTRUCTIONS POUR LE STOCKAGE ET LE TRANSPORT LE DISPOSITIF DOIT ÊTRE STOCKÉ ET TRANSPORTÉ EMBALLÉ dans les emballages originaux Ormesa s r l sous peine de déchéance de la garantie Une fois déballé le dispositif doit être CORRECTEMENT ANCRÉ au véhicule PENDANT LE TRANSPORT Lors d un transport en avion ou en voiture NE ...

Page 138: ...AISSER MONTER PERSONNE SUR LE REPOSE PIEDS OU DEBOUT À L ARRIÈRE SUR LES BASES POUR EXTÉRIEUR NE PAS SOULEVER LE DISPOSITIF EN L EMPOIGNANT PAR LE CHÂSSIS DE L APPUIE JAMBES OU PAR LE REPOSE PIEDS POUR FRANCHIR LES OBSTACLES NE PAS UTILISER LE DISPOSITIF POUR MONTER OU DESCENDRE LES ESCALIERS LA STRUCTURE DE L AIDE N A PAS ÉTÉ CONÇUE À CET EFFET NE PAS LAISSER LA POUSSETTE LONGTEMPS EXPOSÉE AU SOL...

Page 139: ...8 60 COMMENT INCLINER LA POUSSETTE ET FRANCHIR LES TROTTOIRS MONTER EN MARCHE AVANT DESCENDRE EN MARCHE ARRIÈRE NON NON NON NON ...

Page 140: ...542 ce type de ceintures est muni d une étiquette de conformité à ces normes LA SEULE UTILISATION D UNE CEINTURE AU NIVEAU DE L ENTRE JAMBE N est PAS CONSEILLÉE Les ceintures de soutien postural comme la 828 853 894 903 906 ne sont pas homologuées pour l usage comme systèmes de retenue mais peuvent seulement être utilisées comme supplément ATTENTION LA SOCIÉTÉ ORMESA RECOMMANDE L UTILISATION D UN ...

Page 141: ...TS CRANS INDIQUÉS SUR LE CHÂSSIS ET LES FIXER EN SUIVANT LES INDICATIONS FIGURANT PAGE 11 VUE DE FACE POINT POSITIONNEMENT ANCRAGES 891 POINT POSITIONNEMENT ANCRAGES 891 Fig 1 Fig 2 VUE ARRIÈRE POINT POSITIONNEMENT ANCRAGES 891 POINT POSITIONNEMENT ANCRAGES 891 ...

Page 142: ...mologuées SAE J2249 ou ISO 10542 ce type de ceintures est muni d une étiquette de conformité à ces normes ISO Les ceintures de soutien postural comme la 817 la 868 828 853 894 903 906 ne sont pas homologuées pour l usage comme systèmes de retenue mais peuvent seulement être utilisées comme supplément Le véhicule doit être adapté au transport de poussettes orthopédiques conformément aux lois en vig...

Page 143: ...OMOLOGUÉES AUX 4 ANCRAGES ANNEAUX 891 COMME LE MONTRE LA FIGURE ET ORIENTÉES DANS LE SENS DE LA MARCHE DU VÉHICULE SYSTÈME DE RETENUE DE LA POUSSETTE AVEC SANGLES À 4 POINTS D ANCRAGE crochet de sangle d ancrage compatible avec les ANCRAGES 891 ANCRAGES 891 SENS DE LA MARCHE DU VÉHICULE SANGLES ET CROCHETS DU VÉHICULE ANCRAGES 891 Fig 4 ...

Page 144: ... Un angle plus important à l intérieur de la zone indiquée est toutefois préférable ATTENTION Les ceintures de soutien postural comme les 817 la 828 853 868 894 903 906 ne sont pas homologuées pour l usage comme systèmes de retenue mais peuvent seulement être utilisées comme supplément OUI derrière le brassard et le châssis NON devant le brassard et le châssis VUE DE CÔTÉ VUE DE FACE Fig 5 Fig 6 P...

Page 145: ...L ANCRAGE DES SANGLES À 4 POINTS SAE J2249 O ISO 10542 2 FOURNIES SUR LES VÉHICULES ADAPTÉS POUR LE TRANSPORT DE FAUTEUILS ORTHOPÉDIQUES CONFORMÉMENT À LA NORME ISO 7176 19 OU ANSI RESNA WC VOL 1 SECTION 19 Attention Lisez les instructions avant l usage Conformité aux qualités de securité fixées par l Union européenne Sèrie No Numéro de l article Charge max Date de production Lot numero s r l Via ...

Page 146: ...t direct avec la peau destinés aux nouveau nés et aux enfants Assurance de qualité et de sécurité pour la santé Couleurs durables et très résistantes à la sueur à la lumière et au nettoyage à sec et machine à laver Dossier rigide réglable en hauteur et inclinable à cran sur 4 positions Assise réglable en largeur et en profondeur Protège angles rembourrés pour les genoux Repose pieds rabattable rég...

Page 147: ...ensions en cm Poids en kg POIDS TOTAL kg 19 5 POIDS SANS ROUES Kg 15 9 CHARGE MAX Kg 45 POIDS TOTAL kg 20 9 POIDS SANS ROUES Kg 17 3 CHARGE MAX Kg 55 POIDS TOTAL kg 22 1 POIDS SANS ROUES Kg 18 5 CHARGE MAX Kg 65 ...

Page 148: ...TIONS CONCERNANT L EMBALLAGE ATTENTION DÉCOUPER SANS EXERCER UNE PRESSI0N TROP FORTE DE MANIÈRE À NE PAS COMMENT EXTRAIRE NOVUS DE SON EMBALLAGE EXTRAIRE DE L EMBALLAGE ÔTER LES ACCESSOIRES POUSSETTE ENDOMMAGER LE CONTENU DE L EMBALLAGE ...

Page 149: ... LE GUIDON JUSQU À OUVERTURE COMPLÈTE DE LA POUSSETTE UN CLIC SIGNALERA LE BLOCAGE DE L OUVERTURE DU CHÂSSIS 4 ENFIN ABAISSER LES DISPOSITIFS DE VERROUILLAGE NOIRS ACCROCHAGE FERMETURE CHÂSSIS ATTENTION AVANT D UTILISER LA POUSSETTE TOUJOURS VÉRIFIER QUE LES DISPOSITIFS DE VERROUILLAGE NOIRS ONT BIEN ÉTÉ ABAISSÉS ...

Page 150: ... COUSSIN AU SIÈGE DU CHÂSSIS AVEC LES QUATRE BOUTONS FIXER LE COUSSIN DERRIÈRE LE DOSSIER AVEC LES QUATRE BOUTONS VUE DE DERRIÈRE VUE DE CÔTÉ FIXER LE COUSSIN SUR LES CÔTÉS DU CHÂSSIS AVEC LES TROIS BOUTONS SANGLES AVEC BOUTONS À PRESSION POUR FIXATION DU COUSSIN ...

Page 151: ...NTER LES ROUES INTRODUIRE LES ROUES COMME LE MONTRE LA FIGURE UN CLIC SIGNALERA QU IL EST BIEN VERROUILLÉ ATTENTION AVANT D UTILISER LA POUSSETTE TOUJOURS VÉRIFIER QUE LES ROUES ONT ÉTÉ CORRECTEMENT INTRODUITES ...

Page 152: ...T UTILISATION DE NOVUS FREINS de la POUSSETTE RÉGLAGE du DOSSIER ATTENTION AVANT DE POSITIONNER OU ENLEVER L ENFANT DE LA POUSSETTE ET AVANT D EFFECTUER D ÉVENTUELS RÉGLAGES IL FAUT FREINER LA POUSSETTE BLOCAGE DÉBLOCAGE 1 2 ...

Page 153: ...22 60 RÉGLAGE de la LARGEUR de l ASSISE RÉGLAGE de la PROFONDEUR de l ASSISE VUE DE DESSOUS DE L ASSISE MANETTE ...

Page 154: ...u DOSSIER DESSERRER LES DEUX VIS SITUÉES SUR LA PARTIE ARRIÈRE DU DOSSIER À L AIDE DE LA CLÉ FOURNIE AVEC LA POUSSETTE FAIRE COULISSER LE DOSSIER JUSQU À LA POSITION SOUHAITÉE SERRER LES VIS VUE DE DERRIÈRE CLÉ DÉMONTAGE des ROUES ...

Page 155: ...24 60 RÉGLAGE de l APPUIE JAMBES RÉGLAGE du REPOSE PIEDS ...

Page 156: ... AVANT JUSQU AU DERNIER CRAN DU VERROUILLAGE 2 TIRER LES VERROUILLAGES NOIRS DES DEUX MAINS 3 ACCOMPAGNER LENTEMENT LE MOUVEMENT DU GUIDON VERS LE BAS 4 ENFIN BLOQUER LA FERMETURE DU CHÂSSIS AU MOYEN DE L ACCROCHAGE PRÉVU À CET EFFET ACCROCHAGE FERMETURE CHÂSSIS ...

Page 157: ...LLETS AFIN D ÉVITER QU ILS NE RESTENT COINCÉS ACCIDENTELLEMENT L accesoire blocage de direction 812 situé sur les roues avant a été conçu exclusivement en vue d une utilisation de la poussette sur des terrains d accès peu aisé en dehors de ces cas il doit être ôté afin d éviter des difficultés de manœuvre du dispositif ATTENTION VERROUILLAGE À RESSORT FERMÉ OUVERT ...

Page 158: ...27 60 SAC THERMIQUE 818 VUE DE DERRIÈRE ...

Page 159: ...28 60 CAPOTE 819 CEINTURE ABDOMINALE 828 ...

Page 160: ...E DES DEUX BOUTONS 2 OUVRIR LA FERMETURE ÉCLAIR DU SAC BANANE 3 EXTRAIRE LA HOUSSE ANTI PLUIE DE LA BANANE LA DÉROULER ET L INSTALLER DE MANIÈRE À RECOUVRIR LA POUSSETTE 4 FIXER LA HOUSSE ANTI PLUIE SUR LE CHÂSSIS AU MOYEN DES DEUX BRIDES MUNIES DE BOUTONS 5 APRÈS AVOIR UTILISÉ LA HOUSSE ANTI PLUIELA REPLIER SOIGNEUSEMENT POUR EN FACILITER LE RANGEMENT DANS LE SAC BANANE ...

Page 161: ...30 60 PLATEAU 824 taille 2 3 une position taille 4 deux positions ...

Page 162: ...31 60 Molette de réglage Poignée réglable ATTENTION SERRER LES MOLETTES DE REGLAGE BIEN APPUIE MAINS AVANT 839 POUR RÉGLER L INCLINAISON DE L APPUIE MAINS APPUYER SUR LES DEUX BOUTONS EN MÊME TEMPS ...

Page 163: ...32 60 BRIDES DE MAINTIEN DES PIEDS 827 CLÉ CLÉ BLOC D ABDUCTION 834 ATTENTION SERRER LES MOLETTES DE REGLAGE BIEN ...

Page 164: ...RROUILLAGE ATTENTION NE PAS METTRE LES DOIGTS DANS LES ŒILLETS AFIN D ÉVITER QU ILS NE RESTENT COINCÉS ACCIDENTELLEMENT VUE DE DERRIÈRE CLÉ POUR RÉGLER LA POSITION DES SOUTIENS LATÉRAUX DESSERRER LES VIS SITUÉES DERRIÈRE LE DOSSIER AVEC LA CLÉ FOURNIE AVEC LA POUSSETTE ...

Page 165: ...34 60 SANGLES REMBOURRÉES de PROTECTIONLATÉRALE 844 POSITIONNABLES AVEC VELCRO PANIER 858 ...

Page 166: ...35 60 HARNAIS à BRETELLES REMBOURRÉ 853 VUE DE DERRIÈRE ATTENTION NE PAS METTRE LES DOIGTS DANS LES ŒILLETS AFIN D ÉVITER QU ILS NE RESTENT COINCÉS ACCIDENTELLEMENT ...

Page 167: ...et largeur 1 INSERTION ÉLÉMENTS EN MÉTAL APPUIE TÊTE 2 INSERTION COUSSIN 3 INSERTION CAPUCHON ATTENTION NE PAS METTRE LES DOIGTS DANS LES ŒILLETS AFIN D ÉVITER QU ILS NE RESTENT COINCÉS ACCIDENTELLEMENT RONDELLE VIS CLÉ ÉLÉMENT DE VERROUILLAGE BOUTONS DE FIXATION CAPUCHON CAPUCHON ...

Page 168: ...S LES ŒILLETS AFIN D ÉVITER QU ILS NE RESTENT COINCÉS ACCIDENTELLEMENT VUE DE DERRIÈRE CLÉ POUR RÉGLER LA POSITION DE L APPUIE TÊTE DESSERRER LÉGÈREMENT LES VIS SITUÉES DERRIÈRE LE DOSSIER À L AIDE DE LA CLÉ FOURNIE AVEC LA POUSSETTE NOVUS MESURE ...

Page 169: ...s le sens avant arrière ATTENTION NE PAS METTRE LES DOIGTS DANS LES ŒILLETS AFIN D ÉVITER QU ILS NE RESTENT COINCÉS ACCIDENTELLEMENT ÉLÉMENT DE FIXATION VIS RONDELLE CLÉ ÉLÉMENT DE FIXATION BOUTONS DE FIXATION CAPUCHON CAPUCHON 1 INSERTION ÉLÉMENTS MÉTALLIQUES APPUIE TÊTE 2 INSERTION COUSSIN 3 INSERTION CAPUCHON ...

Page 170: ...ŒILLETS AFIN D ÉVITER QU ILS NE RESTENT COINCÉS ACCIDENTELLEMENT VUE DE DERRIÈRE CLÉ POUR RÉGLER LA POSITION DE L APPUIE TÊTE DESSERRER LÉGÈREMENT LES VIS SITUÉES DERRIÈRE LE DOSSIERÀ L AIDE DE LA CLÉ FOURNIE AVEC LA POUSSETTE VUE DE CÔTÉ NOVUS MESURE ...

Page 171: ...METTRE LES DOIGTS DANS LES ŒILLETS AFIN D ÉVITER QU ILS NE RESTENT COINCÉS ACCIDENTELLEMENT VUE DE DERRIÈRE RONDELLE ÉCROU CLÉ FLEXIBLE ÉLÉMENT DE VERROUILLAGE POUR RÉGLER LA POSITION DE LA PELOTE FRONTALE ARTICULÉE DESSERRER LÉGÈREMENT LES VIS SITUÉES DERRIÈRE LE DOSSIER À L AIDE DE LA CLÉ FOURNIE AVEC LA POUSSETTE CLÉ ...

Page 172: ...es véhicules en mouvement voitures particulières cars etc ATTENTION Pour monter l accessoire 891 et pour fixer la poussette au véhicule lire attentivement les instructions et les avertissements figurant p 8 9 10 11 et 12 du présent manuel VUE DE DERRIÈRE CONFORMÉMENT À LA NORME ANSI RESNA WC 19 ...

Page 173: ...42 60 CEINTURE à 45 pour BASSIN 894 VUE DE CÔTÉ ...

Page 174: ...43 60 PLASTRON à BRETELLES à 5 POINTS 903 VUE DE DERRIÈRE ATTENTION NE PAS METTRE LES DOIGTS DANS LES ŒILLETS AFIN D ÉVITER QU ILS NE RESTENT COINCÉS ACCIDENTELLEMENT ...

Page 175: ...44 60 FREIN MANUEL 905 A EXTRACTION DU COUSSIN VOIR PAGE 19 ATTENTION Le frein à mains doit être installé par une personne qualifiée comme le fabricant le revendeur ou bien un méchanicien ...

Page 176: ...LÉ RONDELLE VIS ÉCROU 1 DECOUPER ET ENLEVER 2 5 cm DU TUBE EN CAOUTCHOUC AU CENTRE DU GUIDON 2 CHAUFFER AU SECHE CHEVEUX LA PARTIE EN PLASTIQUE DU LEVIER DU FREIN 3 PLACER LE LEVIER DU FREIN SUR LE GUIDON 4 INTRODUIRE ET SERRER LA VIS LA RONDELLE ET L ÉCROU ...

Page 177: ...46 60 C MONTAGE DEUX DEUX PLAQUES VUE DE DESSOUS VIS CLÉ ...

Page 178: ...47 60 D MONTAGE DU DUPLICATEUR DU FREIN VUE DE DERRIÈRE VIS CLÉ RONDELLE DUPLICATEUR CLÉ ÉCROU ...

Page 179: ...48 60 E INSERTION FILS BRIDES PINCE FIL TROU INSERTION FIL PINCE FIL FIL GAINE ...

Page 180: ...49 60 CEINTURE à BRETELLES à 5 POINTS 906 1 INSERTION DE LA SANGLE SUR LE FOND DE L ASSISE 2 INSERTION DES SANGLES SUR LA PARTIE SUPÉRIEURE DU DOSSIER 3 INSERTION DES ATTACHES ARRIÈRE VUE DE DERRIÈRE ...

Page 181: ...50 60 4 INSERTION DES ATTACHES AVANT 5 HARNAIS À BRETELLES MONTÉ MESURE circonférence min max cm ...

Page 182: ...51 60 OMBRELLE PARASOL A MISE EN PLACE ET MONTAGET Serrer fermement le bouton Fixer fermement l ombrelle sur son support 854 ...

Page 183: ...60 B REGLAGE A L AIDE DES BOUTONS L ouverture et la fermeture de l ombrelle s effectuent de la même manière qu un parasol traditionnel bouton de réglage position avant bouton de réglage de gauche à droite ...

Page 184: ...position souhaitée D RETIRER L OMBRELLE Pour enlever l ombrelle PRESSER le bouton et SIMULTANEMENT TIRER SUR l ombrelle Pour monter l ombrelle il n est pas nécessaire de presser le bouton Bouton pour enlever l ombrelle ATTENTION retirer l ombrelle avant de plier la poussette POUSSETTE VUE DE DOS ...

Page 185: ...54 60 PROTECTION REMBOURREE POUR REPOSE PIEDS REPOSE PIEDS VU DE DOS 892 ...

Page 186: ...55 60 SUPPORT APPAREIL DE VENTILATION ECROU M6 M6 CLE VIS M6X16 CLE ECROU M6 VIS M6X16 911 VIS M6X25 ECROU M6 CLE BAGUE DE SERRAGE BAGUE DE SERRAGE VIS M6X25 ...

Page 187: ...56 60 BAGUE DE SERRAGE BAGUE DE SERRAGE ...

Page 188: ...57 60 PORTE BOUTEILLE 922 ...

Page 189: ...ccessoires en suivant les instructions indiquées ci dessous NETTOYAGE et DÉSINFECTION DU CHÂSSIS VERNIS ET CHROMÉ Nettoyer et désinfecter les parties peintes et chromées avec un chiffon doux imbibé de produit nettoyant et de désinfectant domestiques tel que par ex de l alcool dilué dans l eau NETTOYAGE DES PARTIES EN TISSU Nettoyer la capote 819 le sac protège pluie 825 et le bloc d abduction 834 ...

Page 190: ... améliorez les contrôles nettoyez plus fréquemment graissez les parties exposées à la corrosion saline comme les pièces cromée et les vis ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE ou correctif PAR ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE ON ENTEND TOUTES LES OPÉRATIONS DIFFÉRENTES DE CELLES INDIQUÉES CI DESSUS EFFECTUÉES À QUELQUE TITRE QUE CE SOIT SUR LE DISPOSITIF NOUS INVITONS L UTILISATEUR LE REVENDEUR ET TOUTES LES STRUCTURE...

Page 191: ...t que 1 un médecin ou un thérapeute vérifie si l aide est approprié et convenable à répondre aux besoins posturels et fonctionnels du nouvel utilisateur et si toutes les parties sont adéquates appropriées pour lui On doit aussi considérer que le marquace et la responsabilité du Fabricant sur les conditions de sûreté du produit restent seulement si le produit d origine n a pas été modifié et si on ...

Page 192: ...SINCE 1980 CRASH TESTED Selon la Règle ANSI RESNA WC 19 ...

Page 193: ... achat Ne sont pas couverts par la garantie les dégâts causés par le non respect des consignes d utilisation et d entretien une utilisation anormale l usure la négligence la surcharge un accident causé par un tiers l installation de pièces autres que celles fournies ainsi que tout dommage causé par des éléments extérieurs au produit Par cette garantie toute autre garantie définie par la loi ou com...

Page 194: ......

Page 195: ...REHABUGGY REHABUGGY TEDESCO Cod 22923 25 07 13 CRASH GETESTET nach ANSI RESNA WC 19 ...

Page 196: ...se Weise werden Sie nicht nur schneller und besser mit dem NOVUS zurechtkommen sondern auch praktische Ratschläge für einen optimalen und sicheren Gebrauch sowie den Erhalt ständiger Funktionsbereitschaft bekommen Falls Sie dennoch Fragen oder Klärungsbedarf haben wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler der Ihnen sicherlich gerne weiterhilft oder auch direkt an ORMESA Telefon 069 71033018 oder ...

Page 197: ...PACKUNG 17 WIE SIE DEN BUGGY MONTIEREN 18 BUGGY ÖFFNEN UND BREMSEN 18 POLSTER BEFESTIGEN 19 RÄDER MONTIEREN 20 FUNKTION UND GEBRAUCH DES NOVUS 21 FESTSTELLBREMSEN des BUGGYS 21 RÜCKENLEHNE REGULIEREN 21 SITZBREITE VERSTELLEN 22 SITZTIEFE REGULIEREN 22 RÜCKENLEHNENHÖHE VERSTELLEN 23 RÄDER ABMONTIEREN 23 BEINSTÜZEN VERSTELLEN 24 FUSSSTÜTZE VERSTELLEN 24 BUGGY ZUSAMMENFALTEN 25 ZUBEHÖRTEILE MONTIEREN...

Page 198: ...RTE SEITENPELOTTEN 868 40 VERANKERUNG 4 RINGE 891 41 BECKENGURT 45 894 42 5 PUNKT FIXATIONSWESTE 903 43 HANDBREMSE 905 44 5 PUNKT FIXATIONSWESTE 906 49 SONNENSCHIRM 854 51 SCHUTZPOLSTER FÜR FUSSSTÜTZE 892 54 ATMUNGSGERÄT KIT AUFNAHME 911 55 FLASCHENHALTER 922 57 WARTUNG REINIGUNG UND DESINFIZIERUNG 58 KUNDENDIENST UND ERSATZTEILE 59 LEBENSDAUER UND BEDINGUNGEN FÜR DIE WIEDERVERWENDUNG WIEDEREINSAT...

Page 199: ...wird in drei Größen geliefert Passen Sie die Buggy Größe den Platzbedürfnissen des wachsenden Kindes entsprechend an Das Zubehör Lenkstop 812 für die Vorderräder wurde ausschließlich für den Einsatz des Buggys in unebenem Gelände entwickelt Beim Einsatz auf ebenen Wegen und im Innebereich muss der Lenkstop gelöst werden um die maximale Wendigkeit des Buggys zu gewährlestein DER BUGGY NOVUS DARF NU...

Page 200: ...ND ODER TECHNISCHE ÄNDERUNGEN AN DEM BUG die nicht den Routineartungsmaßnahmen wie sie auf Seiten 58 59 beschrieben sind entsprechen DÜRFEN NUR VON DER FIRMA ORMESA S R L ODER EINER AUTORISIERTEN KUNDENDIENSTWERKSTATT DURCHGEFÜHRT WERDEN DIE MISSACHTUNG DIESER VORSCHRIFT HAT DEN VERFALL DER GEWÄHRLEISTUNGSANSPRÜCHE SOWIE DER GÜLTIGKEIT DES PRÜFZEICHENS ZUR FOLGE ÄNDERUNGEN am Produkt sind nicht au...

Page 201: ... VERSCHLEISSTEILE wie Polster und Räder SIND VON DER GEWÄHRLEISTUNG AUSGENOMMEN HINWEISE FÜR DIE LAGERUNG UND DEN TRANSPORT DAS GERÄT MUSS FÜR DIE LAGERUNG UND DEN TRANSPORT mit dem Originalverpackungsmaterial der Firma Ormesas r l verpackt werden Die Missachtung dieser Vorschrift hat den Verfall der Gewährleistungsansprüche zur Folge Das unverpackte Gerät muss WÄHREND DES TRANSPORTS VORSCHRIFTSMÄ...

Page 202: ...ALS PERSONEN AUF DER FUSSABLAGE ODER STEHEND AUF DEM HINTEREN TEIL DES BUGGYS HEBEN SIE DEN BUGGY NIEMALS AN DEN BEINSTÜTZEN ODER AN DER FUSSSABLAGE AN Z B UM HINDERNISSE ZU ÜBERWINDEN STELLEN SIE DEN BUGGY NICHT FÜR LÄNGERE ZEIT IN DER SONNE ODER IN DER NÄHE VON WÄRMEQUELLEN AB SO KÖNNEN SIE VERMEIDEN DASS ER SICH AUFHEIZT UND DIE POLSTERUNG SICH ABLÖST BENUTZEN SIE DEN BUGGY NIEMALS FÜR DEN TRAN...

Page 203: ...8 60 AUF UND ABFAHREN VON BÜRGERSTEIGEN VORWÄRTS AUF DEN BÜRGERSTEIG FAHREN RÜCKWÄRTS VOM BÜRGERSTEIG FAHREN NEIN NEIN NEIN NEIN ...

Page 204: ...ese Gurte vor VON DER ALLEINIGEN VERWENDUNG DES BAUCHGURTS wird ABGERATEN Die Haltungsgurte 828 853 894 903 906 sind als Haltesysteme nicht zugelassen dürfen aber als zusätzliche Sicherung verwendet werden ACHTUNG DIE FIRMA ORMESA EMPFIEHLT DIE VERWENDUNG DES KOMPLETTSYSTEMS WOTORS das mit ISO 10542 2 konform ist und aus einer Verankerung des Buggys und einem Sicherungsystem für das Kind besteht B...

Page 205: ...KERBUNGEN AM GESTELL SETZEN UND ENTSPRECHEND DER ANWEISUNGEN AUF SEITE 11 BEFESTIGEN EINKERBUNG FÜR VERANKERUNG 891 VORDERANSICHT EINKERBUNG FÜR VERANKERUNG 891 Abb 1 Abb 2 RÜCKANSICHT EINKERBUNG FÜR VERANKERUNG 891 EINKERBUNG FÜR VERANKERUNG 891 ...

Page 206: ...ie Haltungsgurte 828 853 894 903 906 sind als Haltesysteme nicht zugelassen dürfen aber als zusätzliche Sicherung verwendet werden Das Fahrzeug muss in Übereinstimmung mit den geltenden gesetzlichen Bestimmungen für den Transport von REHA Buggys zugelassen sein Sicherheitshinweise und Anweisungen auf Seite 8 im vorliegenden Handbuch berücksichtigen Die Verankerungen 891 sind Sicherheitsvorrichtung...

Page 207: ...DEN 4 VERANKERUNGEN RINGE 891 WIE IN DER ABBILDUNG DARGESTELLT UND IN FAHRTRICHTUNG BEFESTIGEN SICHERUNGSSYSTEM DES BUGGYS MIT VIERPUNKTGURT Befestigungshaken für den Haltegurt passend für die VERANKERUNGEN 891 VERANKERUNGEN 891 FAHRTRICHTUNG DES TRANSPORTFAHRZEUGS GURTE UND HAKEN DES TRANSPORTFAHRZEUGS VERANKERUNGEN 891 Abb 4 ...

Page 208: ...et Ein größerer Winkel in dem angegebenen Bereich ist auf jeden Fall immer vorzuziehen ACHTUNG Die Haltungsgurte 817 828 853 868 894 903 und 906 sind als Haltesysteme nicht zugelassen Sie dürfen nur als zusätzliche Sicherung verwendet werden SEITENANSICHT SEITENANSICHT Abb 5 Abb 6 JA hinter der Armlehne und dem Gestell NEIN vor der Armlehne und dem Gestell FALSCH ANGELEGTE GURTE VORDERANSICHT VORD...

Page 209: ...rstellungsdatum Achtung vor Ersteinsatz Handbuch durchlesen Konform mit den Sicherheitsanforderungen der EU Lot Losnummer s r l Via A Da Sangallo 1 06034 Foligno PG ITALY Tel 39 074222927 Fax 39 074222637 M O D E L P A R T N S N LOT MAX KG Modellbezeichnung DAS ZEICHEN STEHT ALS BESTÄTIGUNG DAFÜR DASS DER BUGGY NOVUS DEN EUROPÄISCHEN SICHEREHEITSNORMEN ENTSPRICHT INSBESONDERE DEN VORSCHRIFTEN DER ...

Page 210: ...Tex Klasse 1 die höchste erreichbare Klasse für textile Produkte für Säuglingeund Kinder für alle Gewebe die in direkten Kontakt mit der Haut kommen um Qualität und Sicherheit für die Gesundheit zu garantieren Dauerhafte und sehr widerstandsfähige Farben gegenSchweiß Licht chemische Reinigung und Waschen Starre Rückenlehne höhenverstellbar und 4fach neigungsverstellbar Sitzeinheit verstellbar in B...

Page 211: ...16 60 ABMESSUNGEN IN CM 45 GEWICHT 1 GEWICHT OHNE RÄDER MAX BELASTUNG GEWICHT 2 GEWICHT OHNE RÄDER MAX BELASTUNG 20 9 GEWICHT GEWICHT OHNE RÄDER NOVUS MAX BELASTUNG 22 1 ...

Page 212: ...VERPACKUNG ACHTUNG WIE SIE DIE VERPACKUNG DES BUGGYS ENTFERNEN ENTFERNEN SIE DIE ZUBEHÖRTEILE AUS DER VERPACKUNG NEHMEN VERPACKUNG BUGGY VOLUMEN GEWICHT 1 SCHNEIDEN SIE DIE VERPACKUNG VORSICHTIG AUF DAMIT DER PACKUNGSINHALT NICHT BESCHÄDIGT WIRD ...

Page 213: ...G VOR DER VERWENDUNG DES BUGGYS IMMER PRÜFEN OB DIE SCHWARZEN GRIFFHÜLSEN ABGESENKT SIND ARRETIERVORRICHTUNG DES GESTELLS LÖSEN 2 3 SCHIEBEBEBÜGEL NACH HINTEN ZIEHEN BIS DER BUGGY VOLLSTÄNDIG GEÖFFNET IST EIN KLICKGERÄUSCH ZEIGT AN DASS DAS GESTELL EINGERASTET IST 4 ZULETZT DIE SCHWARZEN GRIFFHÜLSEN ABSENKEN 1 ...

Page 214: ... SITZFLÄCHE DES GESTELLS MIT DEN VIER KNÖPFEN BEFESTIGEN POLSTER AUF DER RÜCKSEITE DER RÜCKENLEHNE MIT DEN VIER KNÖPFEN BEFESTIGEN RÜCKANSICHT SEITENANSICHT POLSTER AN DEN GESTELLSEITEN MIT DEN DREI KNÖPFEN BEFESTIGEN RIEMEN MIT DRUCKKNÖPFEN BEFESTIGUNG SITZPOLSTER ...

Page 215: ...20 60 RÄDER MONTIEREN RÄDER WIE IN DER ABBILDUNG EINSETZEN EIN KLICKGERÄUSCH ZEIGT AN DASS DIE RÄDER EINGERASTET SIND ACHTUNG VOR DEM GEBRAUCH DES BUGGYS PRÜFEN OB DIE RÄDER KORREKT MONTIERT WURDEN ...

Page 216: ...H DES NOVUS FESTSTELLBREMSEN des BUGGYS ACHTUNG VOR JEDEM UMSETZEN DES KINDES IN ODER AUS DEM BUGGY UND VOR JEDER REGULIERUNG AN DEN EINZELTEILEN IMMER ZUERST DIE BREMSEN FESTSTELLEN RÜCKENLEHNE REGULIEREN FESTSTELLEN LÖSEN 1 2 ...

Page 217: ...22 60 SITZBREITE VERSTELLEN ANSICHT VON UNTEN SITZ KLEMMGRIFF SITZTIEFE REGULIEREN ...

Page 218: ...NENHÖHE VERSTELLEN DIE BEIDEN SCHRAUBEN AUF DER RÜCKSEITE DER RÜCKENLEHNE MIT DEM BEILIEGENDEN SCHLÜSSEL LÖSEN RÜCKENLEHNE IN DIE GEWÜNSCHTE POSITION BRINGEN SCHRAUBEN ANZIEHEN RÜCKANSICHT SCHLÜSSEL RÄDER ABMONTIEREN ...

Page 219: ...24 60 BEINSTÜZEN VERSTELLEN FUSSSTÜTZE VERSTELLEN ...

Page 220: ...RASTEN DER LETZEN STUFE NACH VORNE KLAPPEN 2 SCHWARZE GRIFFHÜLSEN MIT BEIDEN HÄNDEN NACH OBEN ZIEHEN 3 SCHIEBEBÜGEL LANGSAM ABSENKEN 4 ABSCHLIESSEND DEN GESCHLOSSENEN RAHMEN MIT DEM HAKEN BLOCKIEREN HAKEN FÜR DIE BLOCKIERUNG DES ZUSAMMENGEKLAPPTEN BUGGYS ...

Page 221: ...26 60 ZUBEHÖRTEILE MONTIEREN LENKSTOP RÄDER 812 ABDUKTIONSGURTE 817 RÜCKANSICHT FEDERFESTSTELLER GESCHLOSSEN OFFEN ACHTUNG NICHT MIT DEN FINGERN IN DIE ÖSEN FASSEN ES BESTEHT KLEMMUNGSGEFAHR ...

Page 222: ...27 60 SCHLUPFSACK 818 RÜCKANSICHT 3 2 1 ...

Page 223: ...28 60 SCHUTZDACH 819 BAUCHGURT 828 RÜCKANSICHT ...

Page 224: ...HE MIT DER REGENPLANE MIT DEN BEIDEN KNÖPFEN BEFESTIGEN 2 DEN REISSVERSCHLUSS DER TASCHE ÖFFNEN 3 DIE REGENPLANE AUS DER TASCHE NEHMEN UND ÜBER DEN GANZEN BUGGY ZIEHEN 4 DIE REGENPLANE MIT DEN SCHLAUFEN UND KNÖPFEN AM FAHRGESTELL BEFESTIGEN 5 DIE REGENPLANE NACH GEBRAUCH SORGFÄLTIG AUFROLLEN UND WIEDER IN DER TASCHE VERSTAUEN ...

Page 225: ...30 60 THERAPIETISCH 824 Größe2 3 eine Position Größe 4 zwei Positionen ...

Page 226: ...31 60 HANDRAD FESTSTELLHEBEL HANDRAD UND BLOCKIERGRIFF GUT EINSTOßEN HALTEBÜGEL 839 FÜR DIE NEIGUNGSREGULIERUNG DES HANDBOGENS DIE BEIDEN SEITLICHEN KNÖPFE GLEICHZEITIG DRÜCKEN ...

Page 227: ...32 60 FUSSRIEMEN 827 SCHLÜSSEL SCHLÜSSEL GEPOLSTERTER ABDUKTIONSKEIL 834 ACHTUNG DER KLEMMGRIFF RICHTIG SPANNEN ...

Page 228: ...CHLÜSSEL BLOCKIER STIFTE ACHTUNG NICHT MIT DEN FINGERN IN DIE ÖSEN FASSEN ES BESTEHT KLEMMUNGSGEFAHR RÜCKANSICHT SCHLÜSSEL FÜR DIE REGULIERUNG DER SEITENPELOTTEN DIE SCHRAUBEN AUF DER RÜCKSEITE DER RÜCKENLEHNE MIT DEM BEILIEGENDEN SCHLÜSSEL LÖSEN KNOPS ...

Page 229: ...34 60 SEITLICHE GESTELLPOLSTER 844 MIT KLETTBAND REGULIERBAR ABLAGEKORB 858 ...

Page 230: ...35 60 FIXATIONSWESTE 853 RÜCKANSICHT ACHTUNG NICHT MIT DEN FINGERN IN DIE ÖSEN FASSEN ES BESTEHT KLEMMUNGSGEFAHR ...

Page 231: ...enverstellbar 1 PLATTEN FÜR DIE KOPSTÜTZE MONTIEREN 2 POLSTER BEFESTIGEN 3 POLSTERKAPPEN AUFZIEHEN ACHTUNG NICHT MIT DEN FINGERN IN DIE ÖSEN FASSEN ES BESTEHT KLEMMUNGSGEFAHR UNTERLEGSCHEIBE SCHRAUBE SCHLÜSSEL BLOCKIER VORRICHTUNG DRUCKKNÖPFE POLSTERKAPPE POLSTERKAPPE ...

Page 232: ...DIE ÖSEN FASSEN ES BESTEHT KLEMMUNGSGEFAHR SCHLÜSSEL FÜR DIE REGULIERUNG DER KOPFSTÜTZE DIE SCHRAUBEN AUF DER RÜCKSEITE DER RÜCKENLEHNE MIT DEM BEILIEGENDEN SCHLÜSSEL LÖSEN NOVUS ABMESSUNGEN A cm B cm C cm 11 5 11 20 11 5 13 23 11 5 16 29 11 11 14 2 3 1 ...

Page 233: ...nd nach vorne hinten verschiebbar ACHTUNG NICHT MIT DEN FINGERN IN DIE ÖSEN FASSEN ES BESTEHT KLEMMUNGSGEFAHR BLOCKIERVORRICHTUNG SCHRAUBE UNTERLEGSCHEIBE SCHLÜSSEL BLOCKIERVORRICHTUNG DRUCKKNÖPFE POLSTERKAPPE POLSTERKAPPE 1 PLATTEN FÜR DIE KOPSTÜTZE MONTIEREN 2 POLSTER BEFESTIGEN 3 POLSTERKAPPEN AUFZIEHEN ...

Page 234: ...MUNGSGEFAHR RÜCKANSICHT SCHLÜSSEL FÜR DIE REGULIERUNG DER KOPFSTÜTZE DIE SCHRAUBEN AUF DER RÜCKSEITE DER RÜCKENLEHNE MIT DEM BEILIEGENDEN SCHLÜSSEL LEICHT LÖSEN SEITENANSICHT NOVUS ABMESSUNGEN A cm B cm C cm D cm 11 5 15 24 0 2 11 5 15 24 0 2 11 5 15 24 0 2 2 11 11 14 3 1 ...

Page 235: ...bar ACHTUNG NICHT MIT DEN FINGERN IN DIE ÖSEN FASSEN ES BESTEHT KLEMMUNGSGEFAHR RÜCKANSICHT UNTERLEGSCHEIBE SCHRAUBENMUTTER SCHLÜSSEL FLEXIBLE BLOCKIER VORRICHTUNG FÜR DIE EINSTELLUNG DER BECKENPELOTTE MIT GELENK DIE SCHRAUBEN AUF DER RÜCKSEITE DER RÜCKENLEHNEMIT DEM BEILIEGENDEN SCHLÜSSEL LÖSEN SCHLÜSSEL ...

Page 236: ...rt des Buggys in Fahrtrichtung in einem Transportfahrzeug Privatwagen Bus usw RÜCKANSICHT ACHTUNG Für die Montage des Zubehörs 891 und für die Sicherung des Buggys im Fahrzeug die Anweisungen und Sicherheitshinweise auf den Seiten 9 10 11 12 und 13 des vorliegenden Handbuchs aufmerksam durchlesen ...

Page 237: ...42 60 BECKENGURT 45 894 SEITENANSICHT ...

Page 238: ...43 60 5 PUNKT FIXATIONSWESTE 903 RÜCKANSICHT ACHTUNG NICHT MIT DEN FINGERN IN DIE ÖSEN FASSEN ES BESTEHT KLEMMUNGSGEFAHR ...

Page 239: ...60 HANDBREMSE 905 A POLSTER ABNEHMEN SIEHE SEITE 19 ACHTUNG Die Handbremse muss von Fachpersonal montiert werden wie z B dem Hersteller dem liefernden Händler oder einer spezialisierten Mechanikerwerkstatt ...

Page 240: ...EIBE SCHRAUBE SCHRAUBENMUTTER 1 IN DER MITTE DES SCHIEBEBÜGELS 2 5 cm der GUMMIUMMANTELUNG HERAUSSCHNEIDEN 2 DEN KUNSTSTOFFBÜGEL DER HANDBREMSE MIT EINEM FÖN ERWÄRMEN 3 DIE HANDBREMSE AUF DEN SCHIEBEBÜGEL 4 SETZEN UND DIE SCHRAUBE MIT UNTERLEGSCHEIBE UND MUTTER ANZIEHEN ...

Page 241: ...46 60 C BREMSBLECHE BEIDSEITIG MONTIEREN ANSICHT VON UNTEN SCHRAUBE SCHLÜSSEL ...

Page 242: ...47 60 D BREMSZUG MONTIEREN RÜCKANSICHT SCHRAUBE SCHLÜSSEL UNTERLEGSCHEIBE BREMSZUG SCHLÜSSEL SCHRAUBENMUTTER ...

Page 243: ...48 60 E SEILE MONTIEREN RÜCKANSICHT SCHELLEN SEILKLEMME BOHRUNG SEIL EINSATZ SEILKLEMME SEIL SEILUMMANTELUNG ...

Page 244: ...49 60 5 PUNKT FIXATIONSWESTE 906 RÜCKANSICHT 1 GURTFÜHRUNG AUF DER SITZFLÄCHE 2 GURTFÜHRUNG IM OBEREN BEREICH DER RÜCKENLEHNE 3 FÜHRUNG DER RÜCKWÄRTIGEN SCHNALLEN ...

Page 245: ...50 60 4 FÜHRUNG DER VORDEREN SCHNALLEN 5 SO IST DER GURT KORREKT ANGELEGT Vermessen Umfang ...

Page 246: ...51 60 SONNENSCHIRM 854 A POSITIONIERUNG UND MONTAGE Schließen Sie das Handrad richtig um es zu befestigen Schrauben Sieden Schirm bis zum Anschlag fest ...

Page 247: ...LLUNG MIT DEN KNÖPFEN Öffnung und Verschluss wie bei einem konventionellen Schirm Drücken Sie auf diesen Knopf um ihn vor oder zurück zu schieben Drücken Sie auf diesen Knopf um ihn nach rechts oder links zu schieben ...

Page 248: ...gen ausgerichtet werden D AUSZIEHEN DES SCHIRMS Um den Schirm auszuziehen DRÜCKEN Sieden Knopf und ZIEHEN SIE GLEICHZEITIG den Schirm heraus Zum Einfahren brauchen Sieden Knopf nicht zu drücken Knopf zum Ausziehen des Schirms HINWEIS Ziehen Sie den Schirm heraus ehe Sieden Buggy zusammenklappen RÜCKANSICHT DES BUGGYS ...

Page 249: ...54 60 SCHUTZPOLSTER FÜR FUSSSTÜTZE 892 RÜCKANSICHT DER FUSSSTÜTZE ...

Page 250: ...55 60 ATMUNGSGERÄT KIT AUFNAHME 911 MUTTER M6 MUTTER M6 MUTTER M6 SCHLÜSSEL SCHLÜSSEL SCHRAUBE M6X16 SCHRAUBE M6X16 SCHRAUBE M6X25 SCHRAUBE M6X25 HÜLSE HÜLSE ...

Page 251: ...56 60 SEITENANSICHT HÜLSE ANSICHT VON HINTEN HÜLSE ...

Page 252: ...57 60 FLASCHENHALTER 922 ...

Page 253: ...üge mit Neutralseife und achten Sie auf die folgenden Pflegehinweise Handwäsche mit Neutralseife max Temp 30 Nicht schleudern Nicht chlorbleichen Chemische Reinigung mit Perchloräthylen Nicht bügeln Befestigen Sie die Polster nach dem Waschen mit den entsprechenden Druckknöpfen TISCH REINIGEN Reinigen Sie den Tisch 824 mit einem Schwamm und wasserverdünnter Neutralseife Reiben Sie den Tisch anschl...

Page 254: ...und schmieren Sie die Teile wie Chrom Bolzen und Schrauben die der Korrosion durch Salz ausgesetzt sind AUSSERORDENTLICHE WARTUNG oder Instandsetzung UNTER AUSSERORDENTLICHER WARTUNG SIND ALLE ANDEREN EINGRIFFE ZU VERSTEHEN DIE SICH VON DEN OBEN GENANNTEN ARBEITEN UNTERSCHEIDEN BENUTZER WIEDERVERKÄUFER UND ALLE GESUNDHEITSEINRICHTUNGEN SOLLTEN FÜR AUSSERORDENTLICHE ODER KORREKTIVE WARTUNGSMASSNAHM...

Page 255: ...oder Therapeut prüft dass das Produkt für den neuen Benutzer geeignet und angemessen ist um die Bedürfnisse der Größe des Krankheitsbilds und der Funktion gerecht sind Bedenken Sie bitte dassdie Kennzeichnungund die Verantwortung des Herstellersfür die Sicherheitsanforderungen des Produkts nur dann verbleiben wenn dasursprüngliche Produktkeinen Veränderungen oder besonderen Anbringungen unterliegt...

Page 256: ...SCHLAND Tel 069 71033018 oder 069 71033025 Fax 069 71033032 kontakt ormesa de www ormesa de GmbH CERAH Frankreich DIESES PRODUKT IST VON FOLGENDEM INSTITUT GEPRÜFT WORDEN DIESES PRODUKT IST VON FOLGENDEM INSTITUT GEPRÜFT WORDEN TÜV HANNOVER PRODUKT REGISTRIERT BEI DER F D A USA SINCE 1980 ...

Page 257: ...sind in jedem Fall Mängel die aufgrund folgender Ursachen entstanden sind Nichtbeachtung von Bedienungs und Wartungsvorschriften zweckentfremdete Verwendung Verschleiß Fahrlässigkeit Überlastung von Dritten verursachte Unfälle die Verwendung von Ersatzteilen bei denen es sich nicht um Originalteile handelt sowie Mängel deren Ursache nichts mit dem Produkt zu tun hat Diese Garantie hebt alle andere...

Page 258: ......

Page 259: ...Uw dealeradres Your dealer s address Adresse de votre revendeur Adresse Ihres Händlers ...

Page 260: ...P O Box 304 NL 7000 AH Doetinchem Logistiekweg 7 Doetinchem The Netherlands T 31 0 314 328 000 F 31 0 314 328 001 E info life mobility com I www life mobility com 05 2014 300611AA ...

Reviews: