background image

 

Последняя версия инструкции доступна для скачивания на сайте www.orno.pl. Все права на перевод/интерпретацию и авторские 
права настоящей инструкции защищены. 

1. Не смотрите непосредственно в сторону светодиодов LED с близкого расстояния. 
2. Не опускайте оборудование в воду либо другие жидкости. 
3. Не накрывайте оборудование во время его работы. 
4. Не пользуйтесь оборудованием в случае повреждения его корпуса. 
5. Не открывайте оборудование и не проводите самостоятельных ремонтов. 
6. Не используйте оборудование не по назначению. 
7. Продукт не подлежит разборке. В случае повреждения источника света проведение ремонта не является возможным. 

 

ENG 

Produced after 29th July 2005 Waste electrical products should not be disposed with household waste. Please recycle where facilities exist.  
Check with Your Local Authority or retailer for recycling advice.

 

PL 

Zgodnie z przepisami Ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o ZSEiE 

zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego 

symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego i elektrycznego, jest zobowiązany do oddania go do punktu zbierania 
zużytego sprzętu. Waga netto: 0,32 kg

 

DE 

Gemäß Vorschriften des Gesetzes vom 29. Juli 2005 über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten ist es verboten, Altgeräte  mit dem 
durchgestrichenen Mülleimer-Zeichen mit anderen Abfällen  zu mischen. Der Benutzer ist verpflichtet,  die Elektro- und Elektronik-Altgeräte bei einer 
Sammelstelle für die Wiederaufbereitung   von Elektro- und Elektronik-Altgeräten  abzugeben.

 

FR 

Conformément aux dispositions de la loi du 29 juillet 2005 relatives aux déchets électriques et électroniques, il est interdit de placer l’appareil usagé avec 
d'autres déchets usés comportant le symbole d’une poubelle barrée. L’utilisateur, s’il désire jeter son équipement électronique et électrique, est obligé de le 
déposer dans un point de collecte d’équipement usagé.

 

RU 

Согласно Закону от 29 июля 2005 г. об отработанных электрических и электронных приборах запрещается помещать вместе с другими отходами 
отработанные устройства, маркированные символом перечеркнутого контейнера. Отработанные электрические и электронные приборы 
необходимо сдавать в пункты приема отработанных устройств.

 

07/2017 

OPIS I ZASTOSOWANIE: 

BEZPIECZEŃSTWO i 

KONSERWACJA

 

Naświetlacz  przenośny  LED  z  akumulatorami  litowo-jonowym  2x1200mAh, 
przeznaczony do oświetlenia prac wykonywanych na zewnątrz, w domu, garażu, 
piwnicy, samochodzie, na kempingu itp. Wyposażony w nowoczesną diodę LED 
COB  o  mocy  5W,  12  ultra  jasnych  diod  LED,  światło  ostrzegawcze 
(pomarańczowe diody LED) oraz funkcję Power Bank. Ładowanie akumulatorów 
przez port USB z dowolnej ładowarki (brak w zestawie). 5 tryby pracy: mocne 
światło/średnie światło/słabe światło/SOS/Power Bank. Wyjście ładowarki USB: 
5VDC/1A.  Funkcja  Power  Bank  pozwala  na  doładowanie  baterii  w  telefonie, 
tablecie, aparacie foto czy odtwarzaczu MP3 wszędzie tam gdzie brak dostępu 
do gniazdkowego zasilania. Czas ładowania: 5-6h. Czas świecenia: 3h. 

K

onserwację wykonywać należy przy 

odłączonym zasilaniu. 
Czyścić wyłącznie delikatnymi i suchymi 
tkaninami.  
Nie używać chemicznych środków 
czyszczących.  
Nie zakrywać wyrobu.  
Zapewnić swobodny dostęp powietrza.

 

 

1. 

Uchwyt do przenoszenia lub zawieszenia. 

2. 

Migające 

światło 

ostrzegawcze 

kolorze 

pomarańczowym. 

3. 

Wskaźnik ładowania i stanu akumulatorów.  

4. 

Przycisk  zasilania  włącz/wyłącz  oraz  zmiany  trybów 

pracy. 

5. 

Dioda COB LED 

6. 

Port Micro USB - wejście INPUT 

7. 

Port USB - wyjście ładowarki USB OUTPUT 

8. 

12 diod LED 

DANE TECHNICZNE 

Napięcie 

wyjściowe 

Akumulator 

Moc 

Strumień 

świetlny 

Ilość LED 

CCT 

CRI 

(Ra) 

Stopień 

ochrony 

Wymiary 

(mm) 

Temp. pracy 

5VDC/1A 

Li-ion 2x3,7VDC, 

1200mAh 

5W 

300lm 

1 x COB 

12 x LED 

6000K 

>70 

IP44 

130 x 180 x 48 

-30

0

C - +55

0

UŻYTKOWANIE 

1. 

Pierwsze użycie urządzenia wymaga naładowania. 

2. 

W celu naładowania akumulatorów podłącz kabel zasilający (w zestawie) do portu micro USB input (6), a następnie podłącz 
kabel do dowolnej ładowarki USB (brak w zestawie) i naładuj akumulatory. Podczas ładowania w lewym górnym rogu (3) diody 
LED  będą  migać  czerwonym  światłem.  Gdy  bateria  zostanie  w  pełni  naładowana  wszystkie  diody  będą  świecić  stałym 
czerwonym światłem. 

3. 

Funkcja power bank: podłącz kabel do wejścia USB output (7), a następnie jego drugi koniec do urządzenia, które chcesz 
podładować. 

4. 

Po zakończeniu ładowania zakryj gniazda gumową zatyczką, która chroni porty przed uszkodzeniami. 

5. 

Przycisk zasilania (4) posiada 5 trybów pracy: 1 naciśnięcie - świecenie pełną mocą COB LED. 2 naciśnięcie, świecenie połową 
mocy COB LED. 3 naciśnięcie – świecenie 12 ultra jasnymi diodami LED. 4 naciśnięcie - włączenie światła ostrzegawczego. 
5 naciśnięcie - wyłączenie. Funkcja Power bank działa zawsze niezależnie od trybu pracy naświetlacza. 

Reviews: