OR-CR-216
(PL) Mikrofalowy czujnik ruchu
(EN) Microwave motion sensor
(DE) Mikrowellen-Bewegungssensor
ORNO-LOGISTIC Sp. z o.o.
ul. Rolników 437
44-141 Gliwice POLAND
tel. (+48) 32 43 43 110
WAŻNE!
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, należy
zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi oraz zachować ją na przyszłość. Dokonanie samodzielnych napraw i modyfikacji skutkuje utratą
gwarancji. Producent nie odpowiada za uszkodzenia mogące wyniknąć z nieprawidłowego montażu czy eksploatacji urządzeni
a.
Z uwagi na fakt, że dane techniczne podlegają ciągłym modyfikacjom, Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian dotyczących charakterystyki wyrobu oraz wprowadzania innych
rozwiązań konstrukcyjnych niepogarszających parametrów
i walorów użytko
wych produktu.
Dodatkowe informacje oraz wsparcie techniczne związane z produktem dostępne na:
www.support.orno.pl. Orno-L
ogistic Sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności za skutki wynikające z
nieprzestrzegania zaleceń niniejszej instrukcji. Firma Orno
-Logistic Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w instrukcji - aktualna wersja do pobrania ze strony www.orno.pl.
Wszelkie prawa do tłumaczenia/interpretowania oraz prawa autorskie niniejszej instrukcji są zastrzeżone.
1.
Wszelkie czynności wykonuj przy odłączonym zasil
aniu.
2.
Nie zanurzaj urządzenia w wodzie i innych płynach.
3.
Nie ob
sługuj urządzenia, gdy uszkodzona jest obudowa.
4.
Nie otwieraj urządzenia i nie dokonuj samodzielnych napraw.
5.
Nie używaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem.
6.
Insta
lacji może dokonywać elektryk lub osoba doświadczona.
7.
Nie wykorzystywać przedmiotów ni
estabilnych jako podstawy instalowania.
8.
Przed urządzeniem nie umieszczać przedmiotów mogących zakłócić pracę czujnika.
9.
Unikać instalowania w pobliżu urządzeń grzewczych, klimatyzatorów itp.
10.
Nie otwierać obudowy po podłączeniu do zasilania.
11.
Obwód zasilający powinien być zabezpieczony nadprądowo (maksymalnie 6A).
IMPORTANT!
Before using the device, read this Service Manual and keep it for future use. Any repair or modification carried out by yourselves results in loss of guarantee. The manufacturer is not responsible
for any damage that can result from improper device installation or operation.
In view of the fact that the technical data are subject to continuous modifications, the manufacturer reserves a right to make changes to the product characteristics and to introduce different
constructional solutions without deterioration of the product parameters or functional quality.
Additional information and technical support related to the product is available at: www.support.orno.pl. Orno-Logistic Sp. z o.o. holds no responsibility for the results of non-compliance with the
provisions of the present Manual. Orno Logistic Sp. z o.o. reserves the right to make changes to the Manual - the latest version of the Manual can be downloaded from www.orno.pl. Any
translation/interpretation rights and copyright in relation to this Manual are reserved.
1.
Disconnect the power supply before any activities on the product.
2.
Do not immerse the device in water or other fluids.
3.
Do not operate the device when its housing is damaged.
4.
Do not open the device and do not repair it by yourselves.
5.
Do not use the device against its intended use.
6.
Installation works can only be carried out by a professional electrician or an experienced person.
7.
Do not use unstable objects as the basis for installation.
8.
Do not place objects that could interfere with the sensor operation before the device.
9.
Do not install the sensor next to heaters or air conditioning units, etc.
10.
Do not open the housing when device is connected to the power supply.
11.
The supply circuit should have protection against an overload (max. 6A).
WICHTIG!
Bevor Sie das
Gerät anschließen und benutzen, lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch. Eigene Reparaturen und Modifikationen führen zum Verlust der Garantie. Der Hersteller haftet
nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Montage oder Bedienung des Gerätes entstehen können.
Da technische Daten ständigen Modifikationen unterliegen, behält sich
der Hersteller das Recht vor, Änderungen bezüglich Erzeugnischarakteristik und anderer Konstruktionsänderungen
vorzunehmen, die Parameter und Nutzwerte des Produkts nicht b
eeinträchtigen.
Weitere Informationen und technische Unterstützung zu diesem Produk
t finden Sie unter: www.support.orno.pl. Orno-
Logistic Sp. z o.o. haftet nicht für die Folgen der Nichtbeachtung der
Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung. Orno-
Logistic Sp. z o.o. behält sich das Recht vor, Änderungen in der Bedienungsanleitung vorzun
ehmen - aktuelle Version zum Herunterladen unter
www.orno.pl. Alle Rechte an Übersetzung/Dolmetschen und Urheberrechten an dieser Bedienungsanleitung sind vorbehalten.
1.
Alle Arbeiten
dürfen nur bei abgeschalteter Stromversorgung durchgeführt werden.
2.
Tauchen
Sie das Gerät nicht ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten.
3.
Nutzen Sie das Gerät nicht, wenn ihre Gehäuse beschädigt ist.
4.
Öffnen Sie die Einrichtung nicht und führen Sie keine selbstständigen Reparaturen aus.
5.
Verwenden Sie das Gerät nicht unsachgemöß.
6.
Di
e Montage und Installation kann von einem Elektriker oder einer erfahrenen Person durchgeführt werden.
7.
Verwenden Sie keine instabilen Gegenstände als Basis für die
Installation.
8.
Stellen Sie vor das Gerät keine Gegenstände, die den Betrieb des Sensors stören könnten.
9.
Vermeiden Sie die Installation in der Nähe von Heizgeräten, Klimaanlagen usw.
10.
Öffnen Sie das Gehäuse nicht, wenn das Gerät an die Stromversorgung angesc
hlossen ist.
11.
Der Stromkreis sollte überstromgeschützt sein (maximal 6A).
Każde gospodarstwo jest użytkownikiem sprzętu elektry
cznego i elekt
ronicznego, a co za tym idzie potencjalnym wytwórcą niebezpiecznego dla ludzi i środowiska odpadu, z tytułu obecności w sprzę
cie niebezpiecznych
substancji, mieszanin oraz części składowych. Z drugiej strony zużyty sprzęt to cenny materiał, z
którego możemy odzyskać surowce takie jak miedź, cyna, szkło, żelazo i inne.
Symbol przekreślonego kosza na śmieci umieszczany na sprzęcie, opakowaniu lub dokumentach do niego dołączonych oznacza, że produktu nie wolno wyrzucać łącznie z innymi odpadami.
Oznakowanie oznacza
jednocześnie, że sprzęt został wprowadzony do obrotu po dniu
13 sierpnia 2005 r. Obowiązkiem użytkownika jest przekazanie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu zbiórki w celu właściwego jego przetworzenia. Informacje o dostępnym syst
emie zbierania
zużytego sprzętu
elektrycznego można znaleźć w punkcie informacyjnym sklepu oraz w urzędzie miasta/gminy. Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i
ludzkiego zdrowia!
Each household is a user of electrical and electronic equipment, and hence a potential producer of hazardous waste for humans and the environment, due to the presence of hazardous substances, mixtures and
components in the equipment. On the other hand, used equipment is valuable material from which we can recover raw materials such as copper, tin, glass, iron and others. The weee sign placed on the equipment,
packaging or documents attached to it indicates the need for selective collection of waste electrical and electronic equipment. Products so marked, under penalty of fine, cannot be thrown into ordinary garbage along with
other waste. The marking means at the same time that the equipment was placed on the market after August 13, 2005. It is the responsibility of the user to hand the used equipment to a designated collection point for
proper processing. Used equipment can also be handed over to the seller, if one buys a new product in an amount not greater than the new purchased equipment of the same type. Information on the available collection
system of waste electrical equipment can be found in the information desk of the store and in the municipal office or district office. Proper handling of used equipment prevents negative consequences for the environment
and human health!
Jeder Haushalt ist ein Anwender von Elektro-
und Elektronikgeräten und damit ein potenzieller Erzeuger von Abfällen, die für Mensch und Umwelt aufgrund des Vorhandenseins
von gefährli
chen Stoffen, Gemischen und
Komponenten in den Geräten gefährlich sind. Andererseits sind Altgeräte ein wertvoller Rohstoff, aus dem Rohstoffe wie Kupfer, Zinn, Glas, Eisen und andere zurückgewonnen werden können. Das Symbol der
durchgestrichenen Mülltonne
auf der Verpackung, dem Gerät oder den dazugehörigen
Dokumenten, weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung von Elektro-
und Elektronikaltgeräten hin. Auf diese Weise
gekennzeichnete Produkte dürfen unter Strafe nicht zusammen mit anderen Abfälle
n entsorgt werden. Die Kennzeichnung weist gleichzeitig darauf hin,
dass die Geräte nach dem 13 August 2005 in Verkehr gebracht
wurden. Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, die Altgeräte zur ordnungsgemäßen Behandlung an eine dafür vorgesehene S
amm
elstelle zu bringen. Informationen über das verfügbar
e System zur Sammlung von
Elektroaltgeräten finden Sie in der Informationsstelle des Ladens und im Magistrat/Gemeindeamt. Ein sachgemäßer Umgang mit Altgeräten verhindert negative Folgen für die Umwelt u
nd die menschliche Gesundheit!
03/2021