background image

Принимающее устройство 
издаст звуковой сигнал,  
начнут мигать все диоды. 

шурупов закрепите на них заднюю 
панель кнопки вызова. 

Закрепите кнопку вызова на 
защелке задней панели. 

 

ЭКСПЛУАТАЦИЯ 

ВЫБОР МЕЛОДИИ ЗВОНКА 

1. 

Нажмите  на  переносном  принимающем  устройстве  кнопку 

.  Выберите  соответствующую 

мелодию  из  25  предложенных.  Выбранный  сигнал  будет  однократно  воспроизведен  для 
прослушивания.

 

ГРОМКОСТЬ ЗВУКОВОГО СИГНАЛА 

1. 

Нажмите  на  переносном  принимающем  устройстве  кнопку 

Выберите  соответствующий 

уровень громкости (высокий, средний или низкий). По умолчанию установлен средний уровень 
громкости.  

ВЫКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКА 

1. 

Нажмите на переносном принимающем устройстве кнопку 

. Звук звонка выключится, при этом 

будет непрерывно светиться синий диод, расположенный рядом с кнопкой выключения звука. 

 

2. 

Повторное  нажатие  кнопки 

  на  переносном  принимающем  устройстве  включит  звуковую 

сигнализацию.

 

КОДИРОВАНИЕ 

Применение технологии самообучения 

learning system

 позволяет расширять систему сигнализации путем 

добавления дополнительных кнопок вызова и принимающих переносных устройств. 

1. 

Для  добавления  дополнительной  кнопки  вызова  нажмите  и  удерживайте  кнопку  выключения 
звука на переносном принимающем устройстве в течение приблизительно 3 секунд. Когда диод 
начнет  мигать,  нажмите  на  новую  кнопку  вызова.  В  это  время  принимающее  устройство 
сработает, раздастся звуковой сигнал. Спустя 30 секунд система выйдет из режима спаривания, 
после чего обе кнопки вызова - входящая в базовый комплект и новая - будут взаимодействовать 
с переносным принимающим устройством дверного звонка. 

2. 

Для  добавления  дополнительного  принимающего  устройства  дверного  звонка  нажмите                                
и удерживайте на нем кнопку выключения звука около 3 секунд. Дайте системе 30 секунд для 
выхода  из  режима  кодирования.  По  прошествии  этого  времени  нажатие  кнопки  вызова 
активирует оба переносных принимающих устройства: входящее в базовый комплект и новое. 

ПЕРЕЗАГРУЗКА СИСТЕМЫ 

При  возникновении  в  работе  звонка  помех,  вызванных  иными  радиочастотными  сигналами,  можно 
выполнить перезагрузку системы, нажимая одновременно кнопки выключения звука, громкости и мелодии 
в течение около 3 секунд. Когда диоды LED начнут мигать, подождите еще около 30 секунд для выхода 
из  режима  сброса  настроек.  Затем  повторите  описанные  выше  шаги  для  выполнения  кодирования 
соединения кнопок вызова с переносными принимающими устройствами дверного звонка. 

 

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ *: 

питание звонка:

  

230V~ 

частота: 

433,92 

МГц 

трансмиссия: 

радио 

потребление электроэнергии переносным 
принимающим устройством в режиме ожидания

:  

 

0,25

Вт 

радиус действия на открытом пространстве:

  

80 

м 

уровень громкости:

  

110 

дБ 

степень защиты кнопки вызова:

  

IPX7 

размеры переносного принимающего устройства:

  

82 x 82 x 70 

мм 

размеры кнопки вызова:

 

83 x 83 x 16 

мм 

вес переносного принимающего устройства 
(звонка):

  

0,09 

кг 

вес кнопки вызова:

 

 

0,06 

кг 

 

Декларация соответствия 

ООО «Orno-Logistic Sp. z o.o.» заявляет, что изделие OR-DB-LT-126 соответствует директиве 2014/53/UE. 
С полным текстом декларации соответствия ЕС можно ознакомиться по электронному адресу

www.orno.pl

 

 

Summary of Contents for OR-DB-LT-126

Page 1: ...rantie zur Folge Der Hersteller haftet für Beschädigungen nicht die sich aus der nicht fachgerechten Montage oder Einsatz der Anlage ergeben Da technische Daten ständigen Modifikationen unterliegen behält sich der Hersteller das Recht vor Änderungen bezüglich Erzeugnischarakteristik und anderer Konstruktionsänderungen vorzunehmen die Parameter und Nutzwerte des Produkts nicht beeinträchtigen Die n...

Page 2: ... weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung von Elektro und Elektronikaltgeräten hin Auf diese Weise gekennzeichnete Produkte dürfen unter Strafe nicht zusammen mit anderen Abfällen entsorgt werden Die Kennzeichnung weist gleichzeitig darauf hin dass die Geräte nach dem 13 August 2005 in Verkehr gebracht wurden Es liegt in der Verantwortung des Benutzers die Altgeräte zur ordnungsgemäßen ...

Page 3: ...ton on the receiver Select the desired volume level high medium low It is set by default for medium MUTE 1 Press the button on the receiver The doorbell sound is OFF and the blue LED next to the MUTE button will illuminate continuously CODING Thanks to the use of the learning system it is possible to extend the set by additional transmitters and doorbells 1 If you want to log an additional push bu...

Page 4: ...nia w domach mieszkaniach biurach szpitalach sklepach itp Nie wymaga instalacji dzwonkowej Służy do sygnalizacji dźwiękowej i świetlnej Dzwonek odbiornik włączany jest bezpośrednio do gniazdka sieci 230V a nadajnik zasilany jest z przetwornika elektromechanicznego nie wymaga stosowania baterii Funkcja learning system umożliwia logowanie dodatkowych przycisków i odbiorników W nadawaniu i odbieraniu...

Page 5: ...będzie świecić niebieska dioda znajdująca się przy przycisku wyciszenia 2 Ponowne naciśnięcie na odbiorniku przycisku włączy sygnalizację dźwiękową KODOWANIE Dzięki zastosowaniu systemu learning istnieje możliwość rozbudowy zestawu o dodatkowe nadajniki oraz dzwonki 1 Jeśli chcesz zalogować dodatkowy przycisk naciśnij i przytrzymaj przycisk wyciszenia na dzwonku przez około 3 sekundy Kiedy dioda ś...

Page 6: ...uchtsignale Die Klingel Empfänger wird direkt an die Steckdose 230V angeschlossen der Sender dagegen wird durch den elektromechanischen Wandler versorgt und braucht keine Batterien Die Funktion Learning System ermöglicht das Einloggen zusätzlicher Tasten und Empfänger Beim Senden und beim Empfang des Signals wird die Funkfrequenz von 433 92 MHz verwendet Die Reichweite der Klingel im Freiland betr...

Page 7: ...chten drücken Sie die MUTE Taste an der Klingel und halten Sie diese ca 3 Sekunden lang Wenn die leuchtende Diode blinkt drücken Sie die neue Taste Dann läutet die Klingel Nach 30 Sekunden wird der Paar Modus ausgeschaltet und beide Tasten die ursprüngliche und die neue Taste werden mit der Türklingel zusammenarbeiten 4 Wenn Sie eine zusätzliche Türklingel einloggen möchten drücken Sie die MUTE Ta...

Page 8: ...veaux à 110 dB 25 sonneries polyphoniques le bouton de mode silencieux coupe le volume CONSTRUCTION Récepteur rys 1 1 Bouton mode silencieux Appuyer une fois pour entrer dans le mode silencieux Appuyer à nouveau pour quitter le mode silencieux 2 Réglage du volume de la sonnerie 3 niveaux de haut moyen bas 3 Changer la tonalité de sonnerie 25 mélodies à sélectionner sélectionnez 4 La diode LED la d...

Page 9: ...ge et les deux boutons l original et le nouveau travailleront avec la sonette de porte 2 Pour connecter une sonette supplémentaire appuyer et maintenir le bouton de mode silencieux pendant environ 3 secondes Laisser le système pendant 30 secondes pour quitter le codage Après ce temps après avoir appuyé sur le bouton les deux sonettes l originale et la novelle sonneront REARMEMENT DU SYSTÈME Si le ...

Page 10: ...во rys 1 1 Кнопка ВЫКЛЮЧЕНИЯ ЗВУКА нажмите один раз для входа в режим выключения звука нажмите повторно для выхода из режима выключения звука 2 Регулировка громкости звонка 3 уровня высокий средний низкий 3 Изменение мелодии звонка выбор из 25 мелодий выберите 4 Диод LED в режиме выключенного звука мигает при нажатии кнопки вызова МОНТАЖ УСТАНОВКА Радиус действия сигнала между кнопкой вызова и при...

Page 11: ...е кнопки вызова входящая в базовый комплект и новая будут взаимодействовать с переносным принимающим устройством дверного звонка 2 Для добавления дополнительного принимающего устройства дверного звонка нажмите и удерживайте на нем кнопку выключения звука около 3 секунд Дайте системе 30 секунд для выхода из режима кодирования По прошествии этого времени нажатие кнопки вызова активирует оба переносн...

Reviews: