background image

 

Setzen Sie die Batt

erien niemals direkten Wärmequellen wie übermäßigem Sonnenlicht, Heizkörpern oder Feuer aus. 

Erhitzen oder verformen Sie die Batterien niemals und setzen Sie sie niemals Hitze aus. 
Explosionsgefahr! Die Batterie darf nicht zerlegt, ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden. 
Entfernen Sie die Batterie aus dem Gerät, wenn Sie es für längere Zeit nicht benutzen, um Schäden durch mögliche Ausläufe zu vermeiden. 
Bewahren Sie die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. 
Entfernen Sie die verbrauch

te Batterie sofort aus dem Gerät. 

Eine entladene Batterie kann auslaufen und das Gerät beschädigen. 
Bei Kontakt der Hände mit Batteriesäure Hände unter fließendem Wasser abspülen. 
Bei Augenkontakt mit Batteriesäure einen Arzt kontaktieren. Die Batteriesäure kann Reizungen oder chemische Verätzungen verursachen. 
Das Verschlucken von Batterien kann tödlich sein! Halten Sie die Batterie von Kindern und Haustieren fern. Sofort arztliche Hilfe in Anspruch nehmen, wenn Sie die Batterie 
verschlucken.

 

 

 
 
 

 

Każde  gospodarstwo  jest  użytkownikiem  sprzętu  elektrycznego  i  elektronicznego,  a  co  za  tym  idzie  potencjalnym  wytwórcą  niebezpiecznego  dla  ludzi  i  środowiska  odpadu,  z  tytułu  obecności  w  sprzęcie 
niebezpiecznych  substancji

,  mieszanin  oraz  części  składowych.  Z  drugiej  strony  zużyty  sprzęt  to  cenny  materiał,  z  którego  możemy  odzyskać  surowce  takie  jak  miedź,  cyna,  szkło,  żalazo  i  inne.  Symbol 

przekreślonego  kosza  na  śmieci  umieszczany  na  sprzęcie,  opakowaniu  lub  dokumentach  do  niego  dołączonych  wskazuje  na  konieczność  selektywnego  zbierania  zużytego  sprzętu  elektrycznego  
i elektronicznego. Wyrobów tak oznaczonych, pod karą grzywny, nie można wyrzucać do zwykłych śmieci razem z innymi odpadami. Oznakowanie oznacza jednocześnie, że sprzęt został wprowadzony do obrotu 
po dniu 13 sierpnia 2005r. 

Obowiązkiem użytkownika jest przekazanie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu zbiórki w celu właściwego jego przetworzenia. Zużyty sprzęt może zostać również oddany do 

sprzedawcy,  w  prz

ypadku  zakupu  nowego  wyrobu  w  ilości  nie  większej  niż  nowy  kupowany  sprzęt  tego  samego  rodzaju.  Informacje  o  dostępnym  systemie  zbierania  zużytego  sprzętu  elektrycznego  można 

znaleźć w punkcie informacyjnym sklepu oraz w urzędzie miasta/gminy. Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia!

 

Each household is a user of electrical and electronic equipment, and hence a potential producer of hazardous waste for humans and the environment, due to the presence of hazardous substances, mixtures and 
components in the equipment. On the other hand, used equipment is valuable material from which we can recover raw materials such as copper, tin, glass, iron and others. The wee sign placed on the equipment, 
packaging or documents attached to it indicates the need for selective collection of waste electrical and electronic equipment. Products so marked, under penalty of fine, cannot be thrown into ordinary garbage 
along with other waste. The marking means at the same time that the equipment was placed on the market after August 13, 2005. It is the responsibility of the user to hand the used equipment to a designated 
collection point for proper processing. Used equipment can also be handed over to the seller, if one buys a new product in an amount not greater than the new purchased equipment of the same type. Information 
on the available collection system of waste electrical equipment can be found in the information desk of the store and in the municipal office or district office. Proper handling of used equipment prevents negative 
consequences for the environment and human health! 
Jeder Haushalt ist ein Nutzer von elektrischen und elektronischen Geräten und dadurch auch ein potenzieller Produzent von für Menschen und Umwelt gefährlichen Abfällen aufgrund der sich drin befindenden 
gefährlichen Stoffe, Mischungen und Bestandteile. Andererseits sind die gebrauchten Geräte auch ein wertvoller Stoff, aus denen wir Rohstoffe wie: Kupfer, Zinn, Glas, Eisen und andere wieder verwerten können. 
Das  Zeichen  einer  durchgestrichenen  Mülltonne  auf  dem  Gerät,  der  Verpackung  oder  in  den  Dokumenten,  die  dem  Gerät  beigelegt  sind,  weist  darauf  hin,  dass  die  elektronischen  und  elektrischen  Altgeräte 
getrennt gesamm

elt werden müssen. Die so gekennzeichneten Produkte dürfen nicht im normalen Hausmüll mitsamt anderen Abfällen entsorgt werden, unter Androhung einer Geldbuße. Das Zeichen bedeutet 

auch, dass das Gerät nach dem 13. August 2005 in den Verkehr gebracht wurde. Der Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät an die angewiesene Rücknahmestelle zu übermitteln, damit es richtig wieder verwertet 
wird. Beim Kauf von neuen Geräten kann man die Altgeräte in gleicher Menge und Art beim Verkäufer zurückgeben. Die Informationen über das System der Sammlung der elektrischen Altgeräte kann man sich 
bei einem Auskunftspunkt des Ladens sowie bei der Stadt-

/Gemeindeverwaltung einholen. Der richtige Umgang mit den Altgeräten verhindert negative Konsequenzen für die Umwelt und die Gesundheit! 

 

Zużyte baterie i/lub akumulatory należy traktować jako odrębny odpad i umieszczać w indywidualnym pojemniku. Zużyte baterie lub akumulatory powinny zostać oddane do  punktu zbierania/odbioru zużytych 
baterii i akumulatorów. Informacje na temat punktów zbierania/odbioru udzielają władze  lokalne lub sprzedawcy tego rodzaju sprzętu. Zużyty sprzęt może zostać również oddany do sprzedawcy, w przypadku 
zakupu nowego wyrobu w ilości nie większej niż nowy kupowany sprzęt tego samego rodzaju. Produkt wyposażony w przenośną baterię. Sposób montażu i usuwania baterii zmieszczono w poniższej instrukcji. 

Used 

batteries 

and/or 

accumulators 

should 

be 

treated 

as 

separate 

waste 

and 

placed 

in 

an 

individual 

container. 

Used 

batteries 

or 

accumulators 

should 

be 

taken 

to  

a collection/receipt point for used batteries and accumulators. For information on collection/collection points, contact your local authority or your local dealer. Used equipment may also be returned to the seller in 
case  of  purchase  of  a  new  product  in  a  quantity  not  greater  than  the  new  purchased  equipment  of  the  same  type.  The  product  is  equipped  with  a  portable  battery.  Please  refer  to  the  following  manual  for 
instructions on how to install and remove batteries. 

Verbrauchte  Batterien  und/oder  Akkumulatoren  s

ollen  als  separater  Abfall  betrachtet  und  in  einem  einzelnen  Behälter  entsorgt  werden.  Verbrauchte  Batterien  oder  Akkumulatoren  sind  an  eine  Sammel-

/Rücknahmestelle für verbrauchte Batterien und Akkumulatoren abzugeben. Informationen über diese Sammel-/Rücknahmestellen erhalten Sie bei Ihrer Gemeinde oder beim Verkäufer dieser Geräte. Beim Kauf 
von neuen Geräten kann man die Altgeräte in gleicher Menge und Art beim Verkäufer zurückgeben. Das Produkt ist mit einer mobilen Batterie ausgestattet. Die Informationen über Montage und Demontage der 
Batterien finden Sie in der folgenden Anleitung. 

10/2021 

WYMIARY/DIMENSIONS/ABMESSUNGEN

 

 

 

 

PL 

Instrukcja obsługi i montażu 

OPIS I ZASTOSOWANIE

 

Nowoczesna klamka 

szyfrowa z dotykową klawiaturą i czytnikiem linii papilarnych nadaje się do zastosowania zarówno w drzwiach prawych jak i lewych, w miejscu 

montażu  tradycyjnej  klamki.  Można  ją  otworzyć  poprzez  wprowadzenie  kodu  PIN  użytkownika,  zeskanowanie  wprowadzonego  wcześniej  odcisku  palca  lub  za 
pomocą połączenia bluetooth i aplikacji w telefonie. Dołączone śruby mocujące pozwalają na montaż w drzwiach o grubości od 38mm do 56mm, a elegancki w swojej 
prostocie kształt klamki pasuje do wielu rodzajów drzwi. Klamka dostępna w dwóch wersjach: czarnej lub niklowanej.

 

SKŁAD ZESTAWU

 

Po otwarciu opakowania upewnij się, że produkt jest w stanie nienaruszonym 
i posiada wszystkie akcesoria wymienione poniżej: 

1. Klamka 

szyfrowa z dotykową klawiaturą  – 1 szt.  

2. Szyld zamka 

– 2 szt. 

3. 

Podkładka silikonowa pod szyld zamka – 2 szt. 

4. Baterie AAA 

– 4 szt. 

5. 

Śruby łączące M4 x 45mm – 4 szt. 

6. Tulejka gwintowana M5 x 38mm 

– 4 szt.

 

7. Klucz imbusowy 

– 1 szt

 

 

DANE TECHNICZNE

 

zasilanie:

  

4x baterie AAA (w zestawie)

 

standard 

połączenia:

 

BT 4.0 

I

lość użytkowników: 

nieograniczona 

stopień ochrony:

  

IP20

 

system operacyjny:   

iOS / Android  

pobór prądu: 

0,45mW (czuwanie) / 770mW (tryb pracy) 

waga:

  

680g

 

materiał: 

stop cynku 

zasięg komunikacji: 

ok. 50cm 

 

Summary of Contents for OR-ZS-853/B

Page 1: ...o reserves the right to make changes to the Manual the latest version of the Manual can be downloaded from support orno pl Any translation interpretation rights and copyright in relation to this Manua...

Page 2: ...hstoffe wie Kupfer Zinn Glas Eisen und andere wieder verwerten k nnen Das Zeichen einer durchgestrichenen M lltonne auf dem Ger t der Verpackung oder in den Dokumenten die dem Ger t beigelegt sind wei...

Page 3: ...aterii zachowaj ich w a ciw polaryzacj Podczas wymiany stosuj zawsze ca kowicie nowe baterie Po wymianie baterii w klamce administrator musi otworzy drzwi aby odblokowa system W przeciwnym razie aplik...

Page 4: ...4 pcs 7 Allen key 1 pc TECHNICAL DATA Power source 4x AAA batteries included Bluetooth standard Bluetooth Low Energy 4 0 Number of users unlimited Ingress protection IP20 Operational system iOS Androi...

Page 5: ...ess www support orno pl DE Bedienungs und Installationsanleitung BESCHREIBUNG UND ANWENDUNG Der moderne Code T rdr cker mit Touch Tastatur und Fingerabdruckleser eignet sich sowohl f r den Einsatz an...

Page 6: ...ber den Touchscreen nach rechts von 1 bis 7 Mal Die LED Anzeige hat die folgenden Farbbezeichnungen Lp Status der LED Anzeige Summer Ger testatus 1 Gr ne LED Diode am Leseger t leuchtet f r 2 Sekunden...

Page 7: ...d E Mail Adresse klicken Geben Sie im n chsten Fenster Ihre E Mail Adresse Ihren Vor und Nachnamen ein Sie erhalten eine E Mail mit einem Link den Sie anklicken m ssen um Ihr Konto zu aktivieren 3 Log...

Page 8: ...owanie zamk w Lock pairing Kopplung der Schl sser PL Po wskazaniu wybranego zamka system zapyta czy go po czy z twoim telefonem W przypadku nieudanego parowania system ponownie poprosi o przesuni cie...

Page 9: ...ta b utworzenie kodu dost pu dla u ytkownik w nale y wpisa go na klawiaturze klamki c generowanie automatyczne jednodniowych kod w dost pu d dodawanie odcisku palca EN Once you enter the Add Access Ri...

Page 10: ...mo na stworzy w panelu Kod dost pu Do dyspozycji jest siedem p l z cyframi Has o u ytkownika musi sk ada si z co najmniej 4 cyfr EN In order to create a passcode enter the Passcode tab You can use the...

Page 11: ...gen diese Option ist nur f r die letzten 180 Tage verf gbar w hlen Sie im Admin Bereich des gew hlten Ger ts die Funktion Eingabeprotokoll 14 Usuwanie sparowanych urz dze Unpair the connected device G...

Reviews: