background image

 

MO

NTAŻ 

 

Klamka przeznaczona jest do montażu w drzwiach o grubości od 38mm do 56mm.  

 

Przed mont

ażem sprawdź czy drzwi, które wybrałeś spełniają to 

kryterium.  

 

Sprawdź czy odległość pomiędzy otworami na śruby montażowe w 

szyldzie zamka wynosi 38mm.  
W przeciwnym razie należy wymienić wkład zamka.  

 

Zamocuj klamkę zgodnie z rysunkiem. Pamiętaj, aby klamkę z 

zamkiem szyfrowym i czytnikiem linii papilarnych 

zamontować na 

zewnętrznej stronie drzwi.  

 

Montaż należy przeprowadzać przy otwartych drzwiach. 

 
 
 
 
 

             

strona wewnętrzna                   strona zewnętrzna 

 

 
 
 

PARAMETRY BATERII 

 

Produkt zasilany jest czteroma bateriami typu AAA. 

W celu otwarcia kieszeni na baterie umieszczonej na końcu klamki, należy odkręcić przy pomocy śrubokręta 

śrubkę  umieszczoną  w  pokrywie  baterii.  Instalacja  i  wymiana  baterii  została  przedstawiona  na  schemacie  poniżej.  Instalując  baterie  należy  pamiętać  
o zachowaniu prawidłowej biegunowości. 

      

 

 

SYGNALIZACJA NISKIEGO STANU ZASILANIA 

Jeśli  urządzenie  lub  aplikacja  w  telefonie  sygnalizują  niski  stan  baterii  w  klamce,  należy  wymienić  je  na  nowe,  aby  uniknąć  rozlania  się  baterii  
i  uszkodzenia  produktu 

lub  utraty  możliwości  ponownego  otwarcia  drzwi.  Po  pierwszym  pojawieniu  się  ostrzeżenia  przyjmuje  się,  że  drzwi  można  jeszcze 

zamknąć/otworzyć około 50 razy.  

 

Stosuj wyłącznie alkaliczne baterie 1,5V typu AAA. Nie należy stosować baterii o innych parametrach.  

 

Podczas wymiany baterii, zachowaj ich właściwą polaryzację.  

 

Podczas wymiany stosuj zawsze całkowicie nowe baterie. 

 

Po wymianie baterii w klamce, administrator musi otworzyć drzwi, aby odblokować system. W przeciwnym razie aplikacje w smartfonach, kody PIN oraz 

odciski palców użytkowników nie będą działać.  

 
 

WSKA

ŹNIK LED 

Wskaźnik  LED  (dioda)  jest  wbudowana  w  dotykowy  panel  zamka  szyfrowego  i  znajduje  się  dookoła  czytnika  linii  papilarnych.  Podczas  dłuższej  przerwy  
w użytkowaniu urządzenie przechodzi w stan uśpienia. Aby „wybudzić” urządzenie należy przesunąć palcem po panelu dotykowym w prawo (od 1 do 7). 
Wskaźnik LED ma następujące oznaczenia kolorystyczne: 

Lp. 

Status wskaźnika LED 

Brzęczyk 

Status 

urządzenia 

Zielona dioda LED na czytniku 

świeci przez 2 sekundy 

krótki sygnał „beep” 

Prawidłowy odczyt odcisku palca 

Czerwona dioda LED na czytniku 

świeci światłem stałym 

2-

krotny sygnał „beep” 

Nieprawidłowy odczyt odcisku palca 

Podświetlenie przycisku „4” (2-krotne miganie) 

3-

krotny sygnał „beep” 

Urządzenie zablokowane na 3 minuty 

Czerwona dioda LED miga (wskaźnik niskiego stanu baterii) 

Urządzenie sygnalizuje niski stan baterii 

Uwaga: W razie 5-

krotnego podania błędnego kodu dostępu urządzenie automatycznie zostanie zablokowane na czas 3 minut i nie może zostać otwarte w tym czasie. 

 

 
 

Deklaracja zgodności: 

Orno-

Logistic Sp. z o.o. oświadcza, że typ urządzenia radiowego: OR-ZS-853, klamka szyfrowa z dotykową klawiaturą i funkcją smart jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełen tekst deklaracji 

zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.support.orno.pl. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for OR-ZS-853/B

Page 1: ...o reserves the right to make changes to the Manual the latest version of the Manual can be downloaded from support orno pl Any translation interpretation rights and copyright in relation to this Manua...

Page 2: ...hstoffe wie Kupfer Zinn Glas Eisen und andere wieder verwerten k nnen Das Zeichen einer durchgestrichenen M lltonne auf dem Ger t der Verpackung oder in den Dokumenten die dem Ger t beigelegt sind wei...

Page 3: ...aterii zachowaj ich w a ciw polaryzacj Podczas wymiany stosuj zawsze ca kowicie nowe baterie Po wymianie baterii w klamce administrator musi otworzy drzwi aby odblokowa system W przeciwnym razie aplik...

Page 4: ...4 pcs 7 Allen key 1 pc TECHNICAL DATA Power source 4x AAA batteries included Bluetooth standard Bluetooth Low Energy 4 0 Number of users unlimited Ingress protection IP20 Operational system iOS Androi...

Page 5: ...ess www support orno pl DE Bedienungs und Installationsanleitung BESCHREIBUNG UND ANWENDUNG Der moderne Code T rdr cker mit Touch Tastatur und Fingerabdruckleser eignet sich sowohl f r den Einsatz an...

Page 6: ...ber den Touchscreen nach rechts von 1 bis 7 Mal Die LED Anzeige hat die folgenden Farbbezeichnungen Lp Status der LED Anzeige Summer Ger testatus 1 Gr ne LED Diode am Leseger t leuchtet f r 2 Sekunden...

Page 7: ...d E Mail Adresse klicken Geben Sie im n chsten Fenster Ihre E Mail Adresse Ihren Vor und Nachnamen ein Sie erhalten eine E Mail mit einem Link den Sie anklicken m ssen um Ihr Konto zu aktivieren 3 Log...

Page 8: ...owanie zamk w Lock pairing Kopplung der Schl sser PL Po wskazaniu wybranego zamka system zapyta czy go po czy z twoim telefonem W przypadku nieudanego parowania system ponownie poprosi o przesuni cie...

Page 9: ...ta b utworzenie kodu dost pu dla u ytkownik w nale y wpisa go na klawiaturze klamki c generowanie automatyczne jednodniowych kod w dost pu d dodawanie odcisku palca EN Once you enter the Add Access Ri...

Page 10: ...mo na stworzy w panelu Kod dost pu Do dyspozycji jest siedem p l z cyframi Has o u ytkownika musi sk ada si z co najmniej 4 cyfr EN In order to create a passcode enter the Passcode tab You can use the...

Page 11: ...gen diese Option ist nur f r die letzten 180 Tage verf gbar w hlen Sie im Admin Bereich des gew hlten Ger ts die Funktion Eingabeprotokoll 14 Usuwanie sparowanych urz dze Unpair the connected device G...

Reviews: