background image

 

2. Tworzenie konta / Register / Registrieren

 

    

(PL)

  Po  zak

ończeniu  instalacji,  każdy  nowy  użytkownik  musi  założyć  konto. 

Naciśnij 

Zarejestruj  się

 

na  stronie  startowej,  aby  przejść  na  stronę  tworzenia 

konta.  Jeśli  posiadasz  konta  w  innych  aplikacjach  (np.  Google,  Facebook, 
WeChat)  możesz  zalogować  się,  korzystając  ze  swoich  już  istniejących  kont. 
Możesz  też  stworzyć  nowe  –  naciśnij  na  pole 

Adres  e-mail

.  W  kolejnym  oknie 

wpisz swój adres e-mail, imię i nazwisko. Na wskazany adres mailowy otrzymasz 
maila z linkiem, który należy nacisnąć w celu potwierdzenia konta.  
 

(EN)

 After the installation is completed, users  need to create account if they  use 

the  App  for  the  first  time.  Click 

Register

  on  the  homepage  to  enter  registration 

page.  If  you  already  have  an  account  in  other  applications  (e.g.  Google, 
Facebook, WeChat), you can log in using the already existing accounts. You can 
also  create  a  new  account 

–  click 

Email  address

  tab.  Enter  you  e-mail  address, 

your first and last name in the next window. You will receive a link that you have to 
click in order to confirm your credentials. 
 

(DE)

  Sobald  die  Installation  abgeschlossen  ist,  muss  jeder  neue  Benutzer  einen 

Account  erstellen.  Drücken  Sie  auf  der  Startseite  auf 

Registrieren

,  um  zur  Seite 

für die Accounterstellung zu gelangen. Wenn Sie Accounts in anderen Apps haben 
(z. 

B. Google, Facebook, WeChat), können Sie sich mit Ihren Accounts anmelden. 

Sie können auch einen neuen Account erstellen, indem Sie auf das Feld "

E-Mail-

Adresse

" klicken. Geben Sie im nächsten Fenster Ihre E-Mail-Adresse, Ihren Vor- 

und  Nachnamen  ein.  Sie  erhalten  eine  E-Mail  mit  einem  Link,  den  Sie  anklicken 
müssen, um Ihr Konto zu aktivieren.

 

3. Logowanie / Login / Einloggen

 

(PL)

 

Wejdź  ponownie  w  aplikację  i  zaloguj  się.  Jeśli  użytkownik  nie  pamięta 

swojego hasła, można je zresetować poprzez kliknięcie 

(

zapomniałem hasła

)  na 

stronie logowania.  
 

(EN)

  Open  the  application  again  and  login  to  open  the  user  page.  If  the  user 

forgets  the  password,  it  can  be  reset  by  clicking 

forget  password

  on  the  login 

page. 
 

(DE)

 

Öffnen  Sie  die  App  erneut  und  loggen  Sie  sich  ein.  Wenn  Sie  sich  nicht 

mehr  an  Ihr Passwort  erinnern, können Sie  es  zurücksetzen, indem Sie  auf  der 
Anmeldeseite auf 

(Ich habe mein Passwort vergessen)

 klicken. 

 

 

4. Lista zamków / Lock list / Liste der Schlösser

 

(PL)

 

W  przypadku  nowych  użytkowników  lista  zamków  jest  pusta,  bo  żaden  nie 

został jeszcze dodany.  
Jeśli  dla  użytkownika  został  wprowadzony  już  jakiś  zamek,  wyświetli  się  lista 
dostępnych  zamków,  w  tym  również  zamki  administratorów  i  tymczasowe  zamki 
przypisane przez innych użytkowników.  
 

(EN)

 The lock list is empty for a new user because no locks have been added yet. 

If a lock has been added for the user, the lock list displays all the locks, including 
administrators’ locks and temporary key chains assigned by other users. 
 

(DE)

  Bei  neuen 

Benutzern  ist  die  Liste  der  Schlösser  leer,  da  noch  kein 

hinzugefügt wurde. 

 

Wenn für einen Benutzer bereits ein Schloss eingegeben wurde, wird die Liste der 
verfügbaren  Schlösser  angezeigt,  einschließlich  Administratorschlösser  und 
vorübergehende Schlösser, die von anderen Benutzern zugewiesen wurden.

 

 

 
 

Summary of Contents for OR-ZS-853/B

Page 1: ...o reserves the right to make changes to the Manual the latest version of the Manual can be downloaded from support orno pl Any translation interpretation rights and copyright in relation to this Manua...

Page 2: ...hstoffe wie Kupfer Zinn Glas Eisen und andere wieder verwerten k nnen Das Zeichen einer durchgestrichenen M lltonne auf dem Ger t der Verpackung oder in den Dokumenten die dem Ger t beigelegt sind wei...

Page 3: ...aterii zachowaj ich w a ciw polaryzacj Podczas wymiany stosuj zawsze ca kowicie nowe baterie Po wymianie baterii w klamce administrator musi otworzy drzwi aby odblokowa system W przeciwnym razie aplik...

Page 4: ...4 pcs 7 Allen key 1 pc TECHNICAL DATA Power source 4x AAA batteries included Bluetooth standard Bluetooth Low Energy 4 0 Number of users unlimited Ingress protection IP20 Operational system iOS Androi...

Page 5: ...ess www support orno pl DE Bedienungs und Installationsanleitung BESCHREIBUNG UND ANWENDUNG Der moderne Code T rdr cker mit Touch Tastatur und Fingerabdruckleser eignet sich sowohl f r den Einsatz an...

Page 6: ...ber den Touchscreen nach rechts von 1 bis 7 Mal Die LED Anzeige hat die folgenden Farbbezeichnungen Lp Status der LED Anzeige Summer Ger testatus 1 Gr ne LED Diode am Leseger t leuchtet f r 2 Sekunden...

Page 7: ...d E Mail Adresse klicken Geben Sie im n chsten Fenster Ihre E Mail Adresse Ihren Vor und Nachnamen ein Sie erhalten eine E Mail mit einem Link den Sie anklicken m ssen um Ihr Konto zu aktivieren 3 Log...

Page 8: ...owanie zamk w Lock pairing Kopplung der Schl sser PL Po wskazaniu wybranego zamka system zapyta czy go po czy z twoim telefonem W przypadku nieudanego parowania system ponownie poprosi o przesuni cie...

Page 9: ...ta b utworzenie kodu dost pu dla u ytkownik w nale y wpisa go na klawiaturze klamki c generowanie automatyczne jednodniowych kod w dost pu d dodawanie odcisku palca EN Once you enter the Add Access Ri...

Page 10: ...mo na stworzy w panelu Kod dost pu Do dyspozycji jest siedem p l z cyframi Has o u ytkownika musi sk ada si z co najmniej 4 cyfr EN In order to create a passcode enter the Passcode tab You can use the...

Page 11: ...gen diese Option ist nur f r die letzten 180 Tage verf gbar w hlen Sie im Admin Bereich des gew hlten Ger ts die Funktion Eingabeprotokoll 14 Usuwanie sparowanych urz dze Unpair the connected device G...

Reviews: