(mod. Royal, Power, Acrobat)
Si la machine est en position de station-
nement:
• Approcher le tracteur à la machine en
marche arriere.
• Baisser le 3eme point. Adapter la hau-
teur du soulevement à la hauteur des ac-
crochement inférieures (1, 2, “Fig. 61”).
• Eteindre le tracteur et inserer le frein de
stationnement.
• Brancher le soulevement du tracteur
aux deux accrochements inferieurs de la
machine (1,2, “Fig. 61”). Bloquer les pins
avec la goupille de securité.
• Brancher le tirant du soulevement du
tracteur à l'accrochement du 3eme point
(3, “Fig. 62”). Bloquer les pins avec la
goupille de securité.
• Regler le tirant du levage du tracteur de
façon que la machine reste positionnée
parterre. Les outils doivent rester sur le
terrain.
• Brancher, avec les tendeurs, les accro-
chements supplementaires (1, 2 “Fig.
62”). Bloquer les pins avec les goupilles
de securité concernées.
5.6.2
Branchement au tracteur
avec le groupe de fixation
(OPT)
AVERTISSEMENT
Le groupe de fixation est une option,
donc elle n'est pas livré de serie avec
la machine. Verifier l'aptitude avec le
tracteur. Orsi Group srl n'est pas re-
sponsable d'eventuelles caisses du
tracteur.
(mod. Royal, Power, Acrobat)
Si la maquina està en posicion de apar-
camiento:
• Acercar el tractor a la máquina en mar-
cha atrás.
• Bajar el levantador. Adaptar la altura del
levantador a la altura de las conexiones
inferiores (1.2 “Fig. 61”).
• Apagar el trattrice e insertar el freno de
estacionamiento.
• Conectar el levantador del tractor a los
dos enganche inferiores de la maquina
(1,2, “Fig. 61”). Parar los pernos con el
copete de seguridad.
• Conectar el tensor del levantador del
tractor al tercero punto (3, “Fig. 62”).
Parar los pernos con el copete de segu-
ridad.
• Regular el tirante del levantador del
trattrice de modo que la máquina quede
situado a tierra. Los utensilios tienen que
estar sobre al terreno.
• Conectar, por medio de enganche adi-
cionales (1,2 “Fig. 62”). Para los pernos
con los relativos copetes de seguridad.
5.6.2
Conexion al tractor con
horquilla (OPT)
ADVERTENCIAS
La horquilla es un opcional por lo tan
-
to no se fornece de serie. Controlar la
aptitud del tractor. Orsi Group srl no se
considera responsable para eventuales
daños al tractor.
(mod. Royal, Power, Acrobat)
Wenn die Maschine in Parkposition ist:
• Der Schlepper, im Rückwärtsgang, nä-
hern zu der Maschine.
• Den Hub zu senken. Die Höhe des Auf-
zugs bis zu den unteren Anschlüssen
anzupassen (1, 2, “Fig. 61”).
• Schalten Sie den Traktor aus und setzen
Sie die Feststellbremse.
• Der Hub des Traktors auf die beiden un-
teren Gelenkeanschlüße der Maschine
(1, 2, “Fig. 61”) zu verbinden. Sperren
Sie die Bolzen mit Federstecker.
• Die Verbindungsstange des Traktors zu
den Angriff des 3. Punktes zu verbinden
(3, “Fig. 62”). Sperren Sie die Bolzen mit
Federstecker.
• Stellen Sie das Gestänge des Schlep-
pers, so daß die Maschine weiterhin auf
dem Boden bleibt. Die Werkzeuge müs-
sen über dem Boden stehen.
• Die zusätzlichen Angriffen mit den
Spannschlösser (1, 2 “Fig. 62”) zu ver-
binden. Sperren Sie die Bolzen mit Fe-
derstecker geliefert.
5.6.2
Verbindung zum Traktor mit
Drei Punkt Anbau (OPT)
WARNUNG
Das 3.Punkt Anbau ist optional, so gibt
es serienmäßig nicht. Die Eignung an
der Zugmaschine zu überprüfen. Orsi
Group srl ist nicht für eventuelle Brü
-
che des Traktors verantwortlich.
125
DEUTSCH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
Summary of Contents for Acrobat 4.4
Page 5: ...River Compact 355 River Compact 420 Royal 550 Royal 660 Royal 650 T Royal 760 T Vigna 615 T 5...
Page 45: ...45 DEUTSCH ESPA OL FRAN AIS ITALIANO ENGLISH...
Page 57: ...57 DEUTSCH ESPA OL FRAN AIS ITALIANO ENGLISH...
Page 227: ...227...
Page 256: ...256...
Page 257: ...257...