Système “A.S.C.” (Automatic Sensitive
Control) (optionnel)
(mod. Leader GP 815 T)
Avec une pression sur le bouton
(1, “Fig.
103”)
la fonction A.S.C s’active.
Lorsque la fonction est active, le bouton
sur l’ecran apparaît éclairé
(“Fig. 104”).
Lorsque le système “A.S.C.” est activé, le
premier bras, dans le cas où le sol présen-
te un fossé ou une bosse, est automati-
quement relevé ou abaissé, en gardant
constant le contact de la tête de coupe
avec le sol.
La pression exercée sur le sol par la tête
de coupe est réglable par l’opérateur à l’ai-
de du potentiomètre
(2, “Fig. 105”)
placé
sur la console de commande.
L’écran affiche un message (10%, 20%, ...
100%) indiquant le pourcentage de pres-
sion réglé par rapport à la pression maxi-
male établie
(“Fig. 106”)
.
Le système “ASC” fonctionne au moyen de
capteurs de position et de deux détecteurs
de pression.
L’effet obtenu par la synergie de ces cap-
teurs est la détection de la position exacte
de la tête en ouvrant le bras de coupe.
Ceci permet à l’opérateur d’avoir la possi-
bilité de choisir la force de contact appro-
priée de la tête au sol et de la maintenir
constante dans toutes les positions as-
sumées par le bras.
“A.S.C.”
-System
(automatisch
empfindliche Steuerung) (optional)
(mod. Leader GP 815 T)
Beim Drücken der (1, “Fig. 103”)-Taste
wird die A.S.C. Funktion aktiviert.
Wenn die Funktion aktiv ist, leuchtet die
Taste auf dem Display auf (“Fig. 104”).
Wenn das „A.S.C.“ System aktiviert ist, der
erste Arm, in dem Fall des Bodens eine
Beule oder eine Beule präsentiert, auto-
matisch hebt oder senkt, um den Kontakt
mit dem Boden des Mähkopfes konstant
zu halten.
Der ausgeübte Druck vom Mähkopf auf
den Boden kann vom Bediener über das
Potentiometer (2, “Fig. 105”) am Steuerbo-
xt eingestellt werden.
Auf dem Display erscheint eine Schrift
(10%, 20%, ... ..100%), die den Pro-
zentsatz des eingestellten Drucks in Be-
zug auf den festgelegten Maximaldruck
angibt (“Fig. 106”).
Das “ASC” -System arbeitet mit Positions-
sensoren und zwei Drucksensoren.
Der Effekt, der durch die Synergie dieser
Sensoren erzielt wird, ist die Erfassung
der genauen Position des Kopfes durch
Öffnen des Arms der Böschungsmähr.
Das ermöglicht dem Bediener die Mögli-
chkeit, die geeignete Kontaktkraft des
Kopfes zum Boden zu wählen und sie in
allen vom Arm eingenommenen Positio-
nen konstant zu halten
Sistema “A.S.C.” ( Controlo Sensitivo
Automático) (opción)
(mod. Leader GP 815 T)
Presionando el botón (1, “Fig. 103”) se ac-
ciona la función A.S.C.
Cuando la función está activa el botón so-
bre el desplaye aparece iluminado (“Fig.
104”).
El primero brazo en caso el terreno tenga
una alcantarilla o un se levanta o se baja
automáticamente manteniendo constante
el contacto del cabezal triturador con el
suelo.
La presión ejercitada a tierra por el ca-
bezal triturador puede ser reglada por el
operador a través de potenciómetro (2,
“Fig. 105”) posicionado sobra la consola
de comando.
Sobre el desplaye aparece una fraseo-
logía (10%, 20%.....100%) que indica la
presión configurada con respecto á la pre
-
sión máxima establecida (“Fig. 106”).
El sistema “ASC” funciona a través de
unos sensores de posición y con dos de-
tectores de presión.
El efecto obtenido de la sinergia de esos
sensores es el detección de la posición
exacta del cabezal con la apertura del
brazo triturador.
Eso permite a el operador de tener la po-
sibilidad de elegir la oportuna fuerza de
contacto del cabezal al suelo y mantener-
la constante en todas posiciones que los
brazos tengan
155
DEUTSCH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
Summary of Contents for Acrobat 4.4
Page 5: ...River Compact 355 River Compact 420 Royal 550 Royal 660 Royal 650 T Royal 760 T Vigna 615 T 5...
Page 45: ...45 DEUTSCH ESPA OL FRAN AIS ITALIANO ENGLISH...
Page 57: ...57 DEUTSCH ESPA OL FRAN AIS ITALIANO ENGLISH...
Page 227: ...227...
Page 256: ...256...
Page 257: ...257...