Sur l’élément VITESSE, en appuyant sur
le bouton du potentiomètre, un écran ap-
paraît affichant les valeurs de vitesse et
de rampe des mouvements des différents
bras (“Fig. 138”).
Pour les régler, déplacez le joystick
dans le sens dans lequel le bras dont
vous souhaitez modifier les données est
actionné.
Exemple
Le message suivant apparaîtra sur l’écran
MANOEUVRE
1B
et les données actuellement définies.
An Typ GESCHWINDIGKEIT, beim
Drücken der Taste auf dem Potentiome-
ter auf dem Bildschirm die Anzeige der
Geschwindigkeits- und Rampenwerte der
Bewegungen der verschiedenen Arme
erscheint (“Fig. 138”).
Um sie einzustellen, bewegen Sie den
Joystick in die Richtung, in der der Arm
betätigt wird, dessen Daten Sie ändern
möchten.
Beispiel
Die folgende Schrift erscheint auf dem
Display:
MANÖVER
1B
und die aktuell eingestellten Daten
En el elemento VELOCIDAD, al presionar
el botón en el potenciómetro, aparece
una pantalla que muestra los valores de
velocidad y rampa de los movimientos de
los diversos brazos. (“Fig. 138”).
Para configurarlos, mueva el joystick en
la dirección en que funciona el brazo
cuyos datos desea cambiar.
Ejemplo
El siguiente mensaje aparecerá en la
pantalla:
MANIOBRA
1B
y los datos actualmente establecidos
Pour changer les valeurs:
• en tournant le potentiomètre vous vous
positionnez sur les éléments à régler
• en cliquant sur le bouton du poten-
tiomètre vous sélectionnez l’élément
• en tournant le potentiomètre la valeur
augmente ou diminue
• en cliquant sur le bouton du poten-
tiomètre vous enregistrez la valeur
En appuyant sur le bouton (1, “Fig. 138”)
(RESET) l’écran de la figure (“Fig. 139”)
apparaît et en choisissant OUI vous reve-
nez aux valeurs réglées en usine.
Pour revenir à la liste des RÉGLAGES,
appuyez sur le bouton
Um die Werte zu ändern:
• Drehen Sie das Potentiometer, um sich
auf die einzustellenden Gegenstände zu
positionieren
• Klicken Sie auf den Knopf am Potentio-
meter, um den Gegenstand auszuwählen
• Beim Drehen des Potentiometers wird
der Wert erhöht oder verringert
• Beim Klicken auf den Knopf am Poten-
tiometer wird der Wert gespeichert eur
Beim Drücken der Taste (1, “Fig. 138”)
(RESET) erscheint der Zahlenbildschirm
(“Fig. 139”) und die Auswahl von JA kehrt
zu den werkseitig eingestellten Werten
zurück. Um zur Liste EINSTELLUNGEN
zurückzukehren, drücken Sie die Taste
Para cambiar los valores:
• girando el potenciómetro para posicio-
narte en los elementos a configurar
• hacer clic en el botón del potenciómetro
selecciona el elemento
• girar el potenciómetro aumenta o dismi-
nuye el valor
• hacer clic en el botón del potenciómetro
guarda el valor.
Al presionar el botón (1, “Fig. 138”)
(RESET) aparece la pantalla de la figura
(“Fig. 139”) und die Auswahl von JA kehrt
zu den werkseitig eingestellten Werten
zurück.
y al elegir SÍ se recuperan los valores
establecidos de fábrica.
Para regresar a la lista de CONFIGURA-
CION, presione el botón
175
DEUTSCH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
Summary of Contents for Acrobat 4.4
Page 5: ...River Compact 355 River Compact 420 Royal 550 Royal 660 Royal 650 T Royal 760 T Vigna 615 T 5...
Page 45: ...45 DEUTSCH ESPA OL FRAN AIS ITALIANO ENGLISH...
Page 57: ...57 DEUTSCH ESPA OL FRAN AIS ITALIANO ENGLISH...
Page 227: ...227...
Page 256: ...256...
Page 257: ...257...