5.9
TRASPORTO SU STRADA
NOTA
PER LA CIRCOLAZIONE SU STRADA, È NE-
CESSARIO ATTENERSI ALLE NORMATIVE
DEL CODICE STRADALE IN VIGORE NEL
RELATIVO PAESE.
CONSULTARE I DATI TECNICI PER LE DI-
MENSIONI. QUESTE ULTIME SONO UTILI
PER CONTROLLARE LA POSSIBILITÀ DI
PASSAGGIO IN GALLERIE O PASSAGGI AN-
GUSTI.
IN CASO DI MANOVRE CON SCARSA VISI-
BILITÀ UN OPERATORE A TERRA DEVE IM-
PARTIRE ORDINI AL CONDUCENTE DELLA
TRATTRICE.
ATTENZIONE
Quando richiesto dalle normative sulla
circolazione stradale, il trasporto su
strada deve avvenire con i catarifran
-
genti, lampeggiante , segnale di veicolo
lento e carico sporgente. Installare gli
indicatori sul lato posteriore della mac
-
china in modo ben visibile. In caso di
spostamenti notturni o con scarsa visi-
bilità installare le luci di segnalazione
ed ingombro.
Vietato trasportare sulla macchine per
-
sone, animali o cose.
In curva, fare attenzione alla forza cen
-
trifuga esercitata dalla macchina.
In fase di trasporto su strada, con mac
-
china sollevata, mettere in posizione di
blocco la leva di comando del solleva
-
tore idraulico della trattrice.
Durante il trasporto della macchina di
-
sinserire la presa di forza e scollegare
l’albero cardanico dalla trattrice.
Il trasporto su strada deve avvenire con
macchina sollevata da terra per almeno
40 cm.
Verificare la stabilità del complesso
trattrice-macchina.
5.9
TRANSPORT ON ROAD
NOTE
WHEN DRIVING ON THE ROAD, YOU MUST
FOLLOW THE RULES OF THE HIGHWAY
CODE IN FORCE IN THE RELEVANT COUNT-
RY.
REFER TO THE SPECIFICATIONS FOR SIZE.
THESE ARE USEFUL FOR CHECKING THE
POSSIBILITY OF TRANSITION IN GALLERIES
OR NARROW PASSAGES.
WHEN WORKING WITH POOR VISIBILITY A
GROUND OPERATOR MUST GIVE ORDERS
TO THE DRIVER OF THE TRACTOR.
ATTENTION
When required by the regulations on
road traffic, road transport must be
done with the reflectors, flashing, slow
moving vehicle sign and projecting
load. Install the indicators on the rear of
the machine in a clearly visible. When
you are moving at night or with poor
visibility install signal lights and space.
Forbidden to transport on the cars peo
-
ple, animals or things.
In turn, pay attention to the centrifugal
force exerted by the machine.
During the transport on the road, with
raised machine, put in the locked po
-
sition the control lever of the hydraulic
lift of the tractor.
When transporting the machine off and
disconnect the power take drive shaft
from tractor.
Road transport must take place with
the car off the ground for at least 40 cm.
To verify the stability of the whole car-
tractor.
178
ITALIANO
ENGLISH
Summary of Contents for Acrobat 4.4
Page 5: ...River Compact 355 River Compact 420 Royal 550 Royal 660 Royal 650 T Royal 760 T Vigna 615 T 5...
Page 45: ...45 DEUTSCH ESPA OL FRAN AIS ITALIANO ENGLISH...
Page 57: ...57 DEUTSCH ESPA OL FRAN AIS ITALIANO ENGLISH...
Page 227: ...227...
Page 256: ...256...
Page 257: ...257...