Avviare la decespugliatrice sollevata
dal prodotto da lavorare, con la trattrice
al minimo.
NOTA
PRIMA DI INIZIARE IL LAVORO, FAMILIARIZ-
ZARE CON I DISPOSITIVI DI COMANDO E LE
LORO FUNZIONI.
CONTROLLARE LA ZONA DI LAVORO AL
FINE DI PRENDERE CONFIDENZA COL
TERRENO E VERIFICARE LA PRESENZA DI
ECCESSIVE PENDENZE. ACCERTARSI CHE
L’AREA SIA PRIVA DI OGGETTI CHE PO-
TREBBERO ESSERE RACCOLTI E LANCIATI
A DISTANZA. RIPULIRE LA ZONA DA TALI
OGGETTI.
CONTROLLARE COSTANTEMENTE CHE
NON VI SIANO PERSONE, BAMBINI O ANI-
MALI DOMESTICI NEL RAGGIO D’AZIONE
DELLA MACCHINA.
PRIMA DI INSERIRE LA PRESA DI FORZA
DAL COMANDO DELLA TRATTRICE, ACCER-
TARSI DEL NUMERO DI GIRI PRESTABILITO.
NON SCAMBIARE IL REGIME TRA 540 GIRI/
MIN 750 GIRI/MIN E 1000 GIRI/MIN.
• Controllare lo stato dei tubi per il passag-
gio dell’olio idraulico.
• Assicurarsi che, dove presenti, i rubinet-
ti per il passaggio dell’olio siano aperti.
Se rimangono chiusi possono provocare
gravi danni alle pompe.
• Sollevare la macchina da terra. Esclu-
dere i piedi d’appoggio posizionandoli
nei fori più bassi. Gli utensili non devono
toccare il prodotto.
• Con basso numero di giri della trattrice,
innestare la presa di forza.
• Aumentare progressivamente il numero
di giri della presa di forza.
•
Abbassare la macchina finché l’attrezzo
terminale sia a contatto con il prodotto
• Se il terreno su cui si lavora presenta pic-
coli dossi, si consiglia in corrispondenza
di essi di alzare la macchina. Superata
la zona critica, riabbassare la macchina
e riprendere il lavoro.
Start the brushcutter raised by the pro
-
duct to be processed, with the tractor at
minimum.
NOTE
BEFORE BEGINNING THE JOB TO FAMILIA-
RIZE WITH THE DEVICES OF COMMAND
AND THEIR FUNCTIONS.
CHECK THE WORK AREA IN ORDER TO
BECOME FAMILIAR WITH THE GROUND
AND CHECK FOR EXCESSIVE SLOPES. TO
VERIFY THAT THE AREA IS IT DEPRIVES
OF OBJECTS THAT COULD BE PICKED
AND LAUNCHED TO DISTANCE. CLEAN THE
AREA FROM SUCH OBJECTS.
CONSTANTLY CHECK THAT THERE ARE NO
PEOPLE, CHILDREN OR PETS IN THE RAN-
GE OF THE MACHINE.
BEFORE INSERTING THE TAKING OF
STRENGTH FROM THE COMMAND OF THE
TRACTOR, TO VERIFY SOME NUMBER OF
TURNS PRE-ARRANGED. DO NOT INTER-
CHANGE ENGINE SPEED BETWEEN 540
RPM 750 RPM AND 1000 RPM.
• Check the status of the pipes for the pas-
sage of the hydraulic oil.
• Make sure that, when present, the taps
are open fot the oil passage. If they are
closed can cause serious damage to the
pumps.
• Lift the machine from the ground. Exclu-
de foot stand positioning holes lower.
The tools do not have to touch the pro-
duct.
• With low number of revolutions of the
tractor, engage the power take.
• Progressively increase the number of
turns of the taking of strength.
• Lower the machine until the terminal tool
is in contact with the product
• If the land on which you work has small
bumps, we recommend at them to lift the
machine. After the critical zone, lower
the machine and start again to work.
Fig. 148
182
ITALIANO
ENGLISH
Summary of Contents for Acrobat 4.4
Page 5: ...River Compact 355 River Compact 420 Royal 550 Royal 660 Royal 650 T Royal 760 T Vigna 615 T 5...
Page 45: ...45 DEUTSCH ESPA OL FRAN AIS ITALIANO ENGLISH...
Page 57: ...57 DEUTSCH ESPA OL FRAN AIS ITALIANO ENGLISH...
Page 227: ...227...
Page 256: ...256...
Page 257: ...257...