1 AVERTISSEMENTS
GENERAUX
1.1 LIRE LE MANUEL
D'INSTRUCTIONS
Le manuel d'instructions est reparti en chapi-
tres autonomes, chacun s'addresse à une ou
plusieures figures d'operateurs (TECHNICIEN
QUALIFIE et OPERATEUR), pour lesquelles
ont été definie les competences, necessaires
pour operer sur la machine en conditions de
securité.
La sequence des chapitres repond à la logique
temporelle de la vie de la machine.
Pour faciliter l'immédiateté de la compréhen-
sion du texte, ont été utilisés des termes,
abréviations et pictogrammes, le sens desquels
est indiqué dans les paragraphes suivants.
Dans le manuel d'instructions, au chapitre 2 ap-
parait le paragraphe "Avertissements generaux
de securité". Ces avertissements se referrent
à la machine en général, pendant le cours
de sa vie et conduction. Au debut de chaque
chapitre vous trouvez le paragraphe "Avertis-
sements de securité". Ces avertissements se
referrent à l'operateur pour le sauvegarder au
cours des opérations décrites dans le chapitre
meme. Eventuellement, dans le paragraphe,
les avertissements de securité addressées à
l'operateur sont reportées pour le sauvegarder
pendant le deroulement des operations decri-
tes dans le meme paragraphe.
Lire toujours toutes les avvertissements de
securité indiqués au debut du chapitre avant
d'executer une operation decrite dans un pa-
ragraphe.
Operateur
il s'agit de la personne informée, qualifiée et
autorisée par l'acheteur pour la conduite des
operations d'utilisation et d'entretien ordinaire.
Technicien qualifié
C’est le technician qualifié et authorisé par le
costructeur qui peut installer, reparer et effec-
tuer la maintenace ordinaire ou extraordinaire.
1 ALLGEMEINE
ANWEISUNGEN
1.1 LESEN SIE DIE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Die Betriebsanleitung ist in autonomen Ka-
piteln aufgeteil.Jedes Kapitel ist mit einem
oder mehreren Figuren der Operatoren (und
qualifizierten Bediener) gerichtet. Für jeden
Betreiber haben die Fähigkeiten, um sichere
Inbetriebnahme der Maschine festgelegt.
Die Sequenz von Kapiteln anspricht, um die
zeitliche Logik der Lebensdauer der Maschi-
ne.
Um die Unmittelbarkeit der Verständnis
des Textes zu erleichtern, wurden Begriffe,
Abkürzungen und Piktogramme verwendet
wird, ist deren Bedeutung in den folgenden
Abschnitten angegeben.
In der Betriebsanleitung, Kapitel 2 den Ab-
schnitt "Allgemeine Sicherheitshinweise".
Diese Warnungen werden an die Maschine
überhaupt in seinem Leben und Lauf be-
zeichnet. Am Anfang eines jeden Kapitels ist
das Kapitel "Sicherheit". Die Warnhinweise
dienen dazu, um den Bediener im Verlauf
der Operationen zu sichern, im Kapitel be-
schreiben. Irgendwann in den Absatz, wurde
berichtet, Sicherheitshinweise für den Bedie-
ner an ihn gerichteten Verlauf der Operatio-
nen im selben Absatz beschrieben, zu schüt-
zen. Lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise
am Anfang des Kapitels vor dem Ausführen
einer Betrieb im Absatz.
Betreiber
Es ist die Person, die mitgeteilt, qualifiziert
und durch den Käufer autorisiert ist, für die
Durchführung von Verwendungs- und routi-
nemäßige Unterhaltungsoperationen.
Qualifiziert technik
die qualifizierte und von Hersteller zugelas
-
sen Technik fähig zu instellieren, reparieren
und ordentliche oder außerordentliche War-
tung machen.
1 ADVERTENCIAS
GENERALES
1.1 LIGERAS EL MANUAL DE
INSTRUCCIONES
El manual de instrucciones se ha dividido en
capítulos autónomos, cada uno de los cua-
les está dirigida a una o más figuras de ope
-
radores (y operador calificado), para el que
se hayan definido las habilidades necesa
-
rias para operar el equipo de forma segura.
La secuencia de los capítulos contesta a la
lógica temporal de la vida de la máquina.
Para facilitar la inmediatez de la compren-
sión del texto, han sido usados términos,
abreviaciones y pitogramos, cuyo significa
-
do es indicado en los párrafos siguientes.
En el manual de instrucciones, al capítulo
2 compadre el párrafo "Advertencias gene-
rales de seguridad". Tales advertencias son
referidas en general a la máquina, durante
su vida y dirección. Al principio de cada
capìtulo està presente la seccion "Adver-
tencias de seguridad". Tales advertencias le
son dirigidas al operador para salvaguardar-
lo durante el desarrollo de las operaciones
descrito en el capítulo mismo. Eventual-
mente, en el párrafo, han sido reconducidas
las advertencias de seguridad le dirigidas
al operador para salvaguardarlo durante el
desarrollo de las operaciones descrito en
el párrafo mismo. Ligeras siempre todas
las advertencias de seguridad indicadas al
principio del capítulo antes de ejecutar una
operación descrita en un párrafo.
Operador
Es aquella persona informada, calificada y
autorizada por el comprador por el desarrol-
lo de operaciones de empleo y manutención
ordinaria.
Tecnico cualificado
Esta' aquel técnico calificado y autorizado
por el constructor que está capaz de instalar,
arreglar, ejecutar la manutención ordinaria o
extraordinaria.
7
DEUTSCH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
Summary of Contents for Acrobat 4.4
Page 5: ...River Compact 355 River Compact 420 Royal 550 Royal 660 Royal 650 T Royal 760 T Vigna 615 T 5...
Page 45: ...45 DEUTSCH ESPA OL FRAN AIS ITALIANO ENGLISH...
Page 57: ...57 DEUTSCH ESPA OL FRAN AIS ITALIANO ENGLISH...
Page 227: ...227...
Page 256: ...256...
Page 257: ...257...