background image

 

 

 

 

 

1 INTRODUZIONE 

 

Gentile Cliente, 
grazie per aver scelto Italwinch. 
I  prodotti  Italwinch  garantiscono 
qualità, 

tecnologia 

ed 

elevate 

prestazioni.  
Con un prodotto Italwinch si è sicuri 
di anni di affidabile funzionamento. 

 

1.1 Scopo del manuale 

 

Attraverso 

questo 

manuale 

verranno  date  informazioni  relative 
alla  sicurezza  e  al  corretto  utilizzo 
del  prodotto.  Seguire  attentamente 
queste  avvertenze  in  modo  da 
evitare 

possibili 

infortuni 

danneggiamenti. 

 

1.2 Assistenza 

 

Tutti  i  prodotti  Italwinch  godono 
della  rete  di  assistenza  mondiale 
Italwinch. 
Per  qualsiasi  necessità,  contattare 
direttamente  il  distributore  locale  o 
visitare il sit

www.italwinch.com

 

 

1.3 Conformità CE 

 

I certificati di conformità CE sono 
disponibili contattando Italwinch.

 

 

1.4 Ricevimento e stoccaggio 

 

Al  ricevimento  della  confezione, 
verificare  l’integrità  dell’imballo.  In 
caso  sia  necessario immagazzinare 
il  prodotto  per  un  lungo  periodo, 
mantenere  in  luogo  asciutto  e 
protetto. 

 

1.5 Nota importante 

 

Nel presente manuale sono presenti 
avvertimenti 

importanti 

per 

la 

sicurezza. 
Attenersi  scrupolosamente  ad  essi 
per evitare danni o infortuni. 
 

1 INTRODUCTION                     

 

    

 

Dear Customer, 
Thank you for choosing Italwinch. 
Italwinch 

products 

guarantee 

quality,  technical  innovation  and 
proven performance. 
With  a Italwinch  product you  will be 
provided  with  many  years  of 
outstanding service.

 

 

1.1 Purpose of the manual 

 

This  manual  will  supply  information 
about  safety  and  correct  use  of  the 
product.  Follow  these  warnings 
carefully to avoid possible accidents 
or damages. 

 

1.2 Product support 

 

All  Italwinch  products  are  backed 
throughout  the  world  by  a  network 
of 

authorised 

distributors 

and 

assistance.  In  case  of  need,  please 
contact 

our 

local 

Italwinch 

distributor.  
Details 

on 

website 

www.italwinch.com

 

 

1.3 CE approvals 

 

For CE approval certificates contact 
Italwinch. 

 

1.4 Receipt and Storage 

 

Upon  receipt  of  the  package,  verify 
the integrity of packing. Should it be 
necessary to store the product for a 
prolonged  period,  keep  it  in  a  dry 
and protected place. 

 

1.5 Important note 

 

Throughout  this  manual,  you  will 
see  safety  and  product  damage 
warnings. 
You  must  follow  these  warnings 
carefully  to  avoid  possible  injury  or 
damage. 

1 INTRODUCTION                     

 

    

 

Cher Client, 
Merci  d’avoir  choisi  un  guindeau 
Italwinch.  Les  produits  Italwinch 
sont 

garantie 

de 

qualités, 

innovations 

techniques 

et 

performances.  Avec  Italwinch  vous 
êtes assuré de nombreuses années 
de service exceptionnel. 

 

1.1 Objectif du manuel 

 

Dans ce manuel, vous trouverez les 
informations  concernant  la  sécurité 
et  la  bonne  utilisation  du  produit. 
Suivre 

attentivement 

ces 

avertissements  à  éviter  de  se 
blesser ou de détériorer l’appareil. 

 

1.2 Soutien Technique 

 

Les produits It

alwinch jouissent d’un 

réseau  d’assistance  à  travers  le 
monde  entier,  par  le  biais  de  ses 
distributeurs.  En  cas  de  besoin, 
contacter 

le 

distributeur 

local 

Italwinch.  Voir  les  détails  sur  le  site 

www.italwinch.com

 

 

1.3 Agrément CE

 

 

Pour obtenir les certificats CE 
veuillez contacter Italwinch.

 

 

1.4 Réception et Stockage 

 

A  la  réception  de  la  marchandise, 
vérifier  le  bon  état  de  l’emballage. 
Si  le  produit  doit  être  emmagasiné 
durant  une  période  prolongée,  le 
conserver  dans  un  endroit  sec  et 
abrité. 

 

1.5 Informations importantes

  

 

Dans ce manuel vous allez voir des 
mises  en  garde  de  sécurité  et  des 
précautions  d’emplois.  Vous  devez 
suivre 

attentivement 

ces 

instructions 

afin 

d’éviter 

de 

possibles accidents ou dommages. 

1 EINLEITUNG                           

 

    

 

Vielen  Dank  für  die  Wahl  einer 
Italwinch.  Italwinch  Produkte  sind 
garantiert  für  Qualität,  technische 
Innovation  und  Leistungsfähigkeit. 
Mit  einer  Italwinch  Schotwinsch 
steht  Ihnen  für  viele  Jahre  ein 
erstklassiger Service zur Verfügung.

 

 

1.1 Zweck des Handbuchs 

 

Mit 

diesem 

Handbuch 

werden 

Informationen  zur  Sicherheit  und 
der 

richtigen 

Verwendung 

des 

Produktes 

gegeben. 

Diese 

Hinweise  sorgfältig  einhalten,  um 
mögliche  Unfälle  und  Schäden  zu 
vermeiden. 

 

1.2 Produktunterstützung 

 

Für  die  Produkte  Italwinch  gibt  es 
ein  weltweites  Netz  von  Händlern. 
Setzten Sie sich gegebenenfalls mit 
dem  örtlichen  Händler  der  Italwinch 
in  Verbindung.  Einzelheiten  auf  der 
Internetseit

www.italwinch.com

 

 

1.3 CE Zulassung

 

 

Für ein CE Zertifikat kontaktieren 
Sie bitte Italwinch.

 

 

1.4 Empfang und Lagerung 

 

Beim  Empfang  der  Packung  die 
Verpackung 

auf 

Schäden 

überprüfen.  Muss  das  Produkt  für 
längere  Zeit  gelagert  warden  an 
einem  trockenen  und  geschützten 
Ort aufbewahrt werden. 

 

1.5 Wichtige Informationen 

 

 

In  dieser  Anleitung  finden  Sie 
Sicherheitshinweise 

und 

Informationen, 

um 

eine 

Beschädigung  des  Produktes  zu 
vermeiden.  diesen  Anweisungen 
folgen,  um  mögliche  Verletzungen 
oder Schäden.  

1 INTRODUCCIÓN                     

 

    

 

Estimado cliente, 
Gracias por escoger Italwinch. Los 
productos 

Italwinch 

garantizan 

calidad, 

inovación 

técnica 

rendimento 

comprobado. 

Los 

productos 

Italwinch 

le 

recompensarán  con  muchos  años 
de uso excelente.

 

 

1.1 Objeto de este manual 

 

A  través  de  este  manual  se 
proporcionan  informaciones  sobre 
la seguridad y la utilización correcta 
del 

producto. 

Siga 

estas 

instrucciones  cuidadosamente  para 
evitar 

posibles 

accidentes 

averías. 

 

1.2 Soporte de los productos

 

 

 

Los 

productos 

Italwinch 

están 

apoyados en todo el mundo por una 
red  de  distribuidores  y  servicio 
posventa  autorizados.  En  caso  de 
necesidad 

contacte 

con 

el 

distribuidor local. Más detalles en la 
página we

www.italwinch.com

 

 

1.3 Homologaciones CE

 

 

Para  los  certificados  CE  contactar 
con Italwinch.

 

 

1.4 Recepción y almacenaje 

 

A la recepción del paquete, controle 
la  integridad  del  embalaje.  Si  es 
necesario  almacenar  el  producto 
por 

un 

periodo 

prolongado, 

manténgalo  en  un  lugar  seco  y 
protegido. 

 

1.5 Información importante

 

 

 

lo 

largo 

de 

este 

manual 

encontrará  advertencias  a  cerca  de 
seguridad.  Se  deben  seguir  estas 
indicaciones  con  el  fin  de  evitar 
posibles lesiones o daños. 

Summary of Contents for Italwinch ORCHID

Page 1: ...1 Manuale di installazione e uso Installation and user s manual Manuel d installation ed d utilisation Installation und Nutzung Manual de istalacion y uso ORCHID WWW ITALWINCH COM Rev 03...

Page 2: ...2...

Page 3: ...est particuli rement expos au risque d oxydation et de corrosion il est donc n cessaire de proc der son inspection constante et son entretien V rifier de bien avoir lu et compris le manuel dans toute...

Page 4: ...ou lever l ancre La cha ne ne doit jamais tre utilis e sur la cloche de touage L installation doit toujours tre prot g e par un interrupteur magn tothermique appropri Toujours isoler le circuit au moy...

Page 5: ...pont 7 2 6 Installation sous le plancher 8 3 INSTALLATION ELECTRIQUE 9 3 1 La s lection du c ble 9 3 2 C blage 9 3 3 Sch ma de branchement 10 4 UTILISATION DU GUINDEAU 11 4 1 La chute libre contr l e...

Page 6: ...ses distributeurs En cas de besoin contacter le distributeur local Italwinch Voir les d tails sur le site www italwinch com 1 3 Agr ment CE Pour obtenir les certificats CE veuillez contacter Italwinch...

Page 7: ...er C bles lectriques et cosses Sertir adapt s 2 3 Accessoires conseill s Utiliser exclusivement les accessoires et les pi ces d tach es originales MZ Electronic con ues et fabriqu es de fa on garantir...

Page 8: ...essous ainsi que la rotation de la manivelle manuelle utiliser une partie planedu pont Si le pont n est pas plat un bossage de montage sera peut tre n cessaire Si un bossage est n cessaire pour ces mo...

Page 9: ...t Pour viter l absorption de l eau par le pont appliquer un mastic marin appropri sur les bords des trous fra chement d coup s Positionner soigneusement la partie superieure de le guindeau sur le plan...

Page 10: ...Assembler le r ducteur la partie sup rieure en alignant le moteur loin du trou de la cha ne Visser les rondelles et les goujons en les serrant de fa on ad quate Brancher les c bles de la batterie au m...

Page 11: ...rs des c bles La performance du guindeau est directement li e la taille et la longueur de c ble 3 2 C blage Planifier l installation en fonction des commandes pour donner l op rateur une vue compl te...

Page 12: ...chema de cablage 3 3 1 DC Motor 3 3 Schaltplan 3 3 1 DC Motor 3 3 Diagrama de cableado 3 3 1 DC Motor 3 3 Schema di collegamento 3 3 2 Motori CA 3 3 Wiring Diagram 3 3 1 AC Motor 3 3 Schema de cablage...

Page 13: ...mbrayage est serr Ouvrir le stoppeur de cha ne ou les blocages de s curit Ouvrir le frein Ouvrir progressivement le embrayage au moyen du levier usqu ce que l ancre descende R glez la vitesse de la ch...

Page 14: ...vous que personne n est proximit du guindeau appuyer sur le bouton DOWN sur la commande disposition De cette fa on on pourra parfaitement contr ler l op ration et la cha ne se d roulera de fa on r gul...

Page 15: ...on permet de s parer la poup e du barbotin Enrouler le cordage d au moins trois tours sur la poup e dans le sens des aiguilles d une montre Tout en maintenant le cordage tendu agir sur la commande UP...

Page 16: ...touche de graisse sur les surfaces de contact V rifier les goujons de montage apr s les deux ou trois premi res r cup rations et r guli rement par la suite Chaque ann e V rifier les c bles lectriques...

Page 17: ...NG LOAD 170Kg 180Kg 240Kg 250Kg 270Kg 250Kg 500Kg 730Kg 380Kg 824Kg VELOCITA DI RECUPERO A CARICO LINE SPEED 12mt min 12mt min 12mt min 12mt min 12mt min 12mt min 12mt min 12mt min 12mt min 12mt min A...

Page 18: ...700W 2000W A B C D E F G H I L 150 102 212 37 62 174 330 107 78 268 188 2300W A B C D E F G H I L 150 102 212 37 62 190 439 107 100 268 188 2200W AC A B C D E F G H I L 150 102 212 37 62 174 350 107 7...

Page 19: ...19 Esploso Orchid 1500W Exploded view Orchid 1500W...

Page 20: ...20 Esploso Orchid 1700W 2000W Exploded view Orchid 1700W 2000W...

Page 21: ...orto e installazione del prodotto Manutenzione effettuata da persone non autorizzate da MZ Electronic S r l render nulla questa garanzia 8 WARRANTY CONDITIONS MZ Electronic S r l guarantees that in a...

Page 22: ...Korrosion Alterung durch UV Strahlen und Verschlei Nichtbeachtung des Wartungsplans Falsche oder ungeeignete Installation des Produkts Jegliche nderung oder Abwandlung des Produkts H here Einsatzbedi...

Page 23: ...23 NOTE...

Page 24: ...e manual after the date of issue and declines all liability for possible errors and omissions PRODUCT COMPLIANT WITH EC REGULATIONS Distributed by MZ Electronic S r l d cline toute responsabilit pour...

Reviews: