background image

21

REV. 00 - Cod.: 1500144

Ed. 09 - 2005

F

D

E

Manuale d’istruzione

Operating and service manual / Mode d’emploi et d’entretien

Bedienungs- und Wartungshandbuch / Manual de uso y mantenimiento

ECO VACUUM 

•

 ECO VACUUM PRO

ECO FAMILY 

•

 ECO FAMILY PRO

MISE EN PLACE

ET MISE EN SERVICE

ATTENTION: avant de

brancher la CONDI-

TIONNEUSE SOUS VIDE

à la prise de courant,  lisez

attentivement ce manuel.

RÈGLES GÉNÉRALES

POUR L'EMPLOI

1)

Avant, assurez-vous que la

tension  qui est  indiquée sur

la plaque 

(A)

 de la machine

correspond aux valeurs de

réseau.

2)

Brancher et débrancher la

fiche  toujours avec la machine

arrêtée:

Ne jamais tirer le câble

mais prendre toujours

la fiche (Fig. 1).

NE PAS ASPIRER DE

LIQUIDES.

LE PRODUIT DOIT ÊTRE

CONDITIONNÉ SEC ET FROID

APRÈS L’AVOIR LAISSÉ DANS

LE REFRIGÉRATEUR PENDANT

2÷3 HEURES MINIMUM.

TOUT DOMMAGE DÛ A

L’ASPIRATION DE LIQUIDES

N’EST PAS COUVERT PAR LA

GARANTIE.

AUFSTELLUNG

ACHTUNG: Vor dem

Anschluss  an die

Spannungsversorgung

B e t r i e b s a n l e i t u n g

aufmerksam durchlesen.

ALLGEMEINE

GEBRAUCHSHINWEISE

1)

Vor Gebrauch überprüfen,

dass die auf dem Typenschild

(A)

 der Maschine angegebene

Spannung Ihrer Netzspannung

entspricht.

2)

Den Stecker stets bei

ausgeschaltetem Gerät in die

Steckdose stecken bzw.

ziehen:

Keinesfalls am

Netzkabel sondern

stets am Stecker ziehen

(siehe Abb. 1).

AUF KEINEN FALL

F L Ü S S I G K E I T E N

ANSAUGEN!

DAS PRODUKT MUSS

TROCKEN UND ABGEKÜHLT

VERPACKT WERDEN.

DIE GARANTIE ERSTRECKT

SICH NICHT AUF BESCHÄ-

DIGUNGEN DES GERÄTES,

DIE DURCH ANSAUGEN VON

FLÜSSIGKEITEN BEWIRKT

WORDEN SIND.

INSTRUCCIONES

ESPECÍFICAS DE USO:

INSTALACIÓN

PRECAUCIÓN: antes de

enchufar la máquina de

vacío, lea atentamente

las instrucciones de este

manual.

NORMAS

GENERALES DE USO

1)

Compruebe primero que el

voltaje de su corriente

corresponde al indicado en la

placa de identificación 

(A)

 de

la máquina.

2)

Enchufe y desenchufe la

máquina sólo cuando esté

apagada:

no tire nunca del cable,

sino agarre directamen-

te el enchufe (Fig. 1).

¡EVITAR SIEMPRE

LA ASPIRACIÓN

DE LÍQUIDOS!

HAY QUE REFRIGERAR EL

PRODUCTO EN LA NEVERA DU-

RANTE 2-3 HORAS PARA QUE

ESTÉ FFRÍO Y SECO AL MOMEN-

TO DE ENVASARLO EN VACÍO.

CUALQUIER DAÑO AL APARATO

DEBIDO A LA ASPIRACIÓN DE

LÍQUIDOS NO SERÁ CUBIERTO

POR LA GARANTÍA.

All manuals and user guides at all-guides.com

all-guides.com

Summary of Contents for ECO FAMILY

Page 1: ...O CONFEZIONATRICE SOTTOVUOTO VACUUM PACKING MACHINE CONDITIONNEUSE SOUS VIDE VAKUUM VERPACKUNGSMASCHINE MAQUINA DE VAC O ECO VACUUM ECO VACUUM PRO ECO FAMILY ECO FAMILY PRO ORVED Srl Soc Unipersonale...

Page 2: ...All manuals and user guides at all guides com...

Page 3: ...DOIVENT TRE SECS ET FROIDS max 3 C AVANT D TRE CONDITIONN S SOUS VIDE LES DOMMAGES OCCASIONN S L APPAREIL PAR L ASPIRATION DE LIQUIDES NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE WICHTIG KEINE FL SSIGKEITEN...

Page 4: ...All manuals and user guides at all guides com...

Page 5: ...ena satisfacci n El presente Manual de Uso sirve como referencia para una gu a correcta y una r pida identificaci n de la m quina y de todas sus piezas y versiones Los dise os las tablas y todo lo con...

Page 6: ...RIMEDI 40 DEMOLIZIONE ED ELIMINAZIONE DELLA MACCHINA O DI SUE PARTI 42 CONSIGLI UTILI PER IL CONFEZIONAMENTO E LA CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI 44 TEMPI DI CONSERVAZIONE INDICATIVI 48 ACCESSORI PER SOT...

Page 7: ...CHNISCHE DATEN 19 AUFSTELLUNG 21 ALLGEMEINE GEBRAUCHSHINWEISE 21 FUNKTIONEN DER TASTEN UND HAUPT BESTANDTEILE 25 GEBRAUCHSANLEITUNG BEUTELVAKUUMIERUNG 27 UNTERBRECHUNG DES ARBEITSVORGANGES 29 GEF SSVA...

Page 8: ...Non lasciare l apparecchio esposto ad agenti at mosferici non immergerlo in acqua Non affidarne l uso a bambini od a persone incapaci Staccare sempre la spina prima di effettuare qual siasi operazion...

Page 9: ...Ger ts VOR BENUTZUNG DER VAKUUMVERPACKUNGS MASCHINE DIE IN DIESEM HANDBUCH E N T H A L T E N E N A N W E I S U N G E N AUFMERKSAM LESEN Der Hersteller lehnt jegliche Haftung f r Sch den ab die auf Nac...

Page 10: ...guite l ope ratore sottoposto a rischi o l apparecchio potrebbe conseguire dei danni PERICOLO ELETTRICO questo segnale avverte che esistono pericoli di natura elettrica PERICOLO SCOTTATURE questo segn...

Page 11: ...pter d rfen nicht verwendet werden ALLEINDIESERBETRIEBS ANLEITUNGENTHALTENEN SICHERHEITSHINWEISE UNBEDINGT BEACHTEN GEFAHRSIGNALE Bezeichnet eine m g l i c h e r w e i s e gef hrliche Situation welche...

Page 12: ...prodotti asciutti per un impiego esclusivamente do mestico USO ANOMALO E NON PREVISTO La confezionatrice descritta nel presen te libretto stata progettata dimensio nata e costruita esclusivamente per...

Page 13: ...n Wartungs und Pflegearbeiten zuerst Stecker vom Netz ziehen und Betriebsanleitung lesen VAKUUM VERPACKUNGSMASCHINE BESTIMMUNGSGEM SSE VERWENDUNG Das Ger t dient auschliesslich zum Verpacken von trock...

Page 14: ...ICE SOTTOVUO TO precludendo cos il rispetto delle condi zioni tecniche per cui l apparecchio stato progettato e costruito con conseguente pos sibile compromissione delle caratteristiche di sicurezza I...

Page 15: ...C H T E R G E B R A U C H N A C H L S S I G K E I T NICHTEINHALTUNG DER REINIGUNG ANSCHLUSS AN EINE VOM TYPENSCHILD ABWEICHENDE SPANNUNG REPARATURSVERSUCHE SEITENS VON NICHT BERECHTIGTEM PERSONAL F HR...

Page 16: ...ati alla portata dei bambi ni o dispersi nell ambiente TARGHETTA Nella parte inferiore della Vostra CONFEZIONATRICE SOTTOVUOTO si trova la targhetta di identificazio ne del prodotto e di marcatura ved...

Page 17: ...e vor Versand strengen Kontrollen und Abnahmepr fungen unterzogen Vergewissern Sie sich nach Entfernen der Verpackung dass das Ger t unversehrt ist im Zweifelsfall nicht ben tzen und sofort den H ndle...

Page 18: ...MACHINE POTENZA DELLA POMPA 85 WATT PUMP POWER TIPO DI POMPA E PORTATA Autolubrificante 11L min PUMP TYPE AND PUMP SPEED Self lubricating 11 lt min POTENZA TOTALE ASSORBITA 380 WATT TOTAL ABSORBED POW...

Page 19: ...chmierend 11 lt min TIPO DE BOMBA Y CAPACIDAD DE LA BOMBA Autolubrificada 11 lt min PUISSANCE TOTALE ABSORB E 380 WATT ABSORBIERTE GESAMTLEISTUNG POTENCIA TOTAL ABSORBIDA TENSION D ALIMENTATION 230 VO...

Page 20: ...pina vedi Fig 1 EVITARE ASSOLUTAMENTE L ASPIRA ZIONE DI LIQUIDI IL PRODOTTO VA CONFEZIONATO ASCIUTTO E FREDDO DOPO REFRIGERAZIONE IN FRIFORIFERO PER ALMENO 2 3 ORE EVENTUALI DANNI ALL APPARECCHIO CONS...

Page 21: ...ch berpr fen dass die auf dem Typenschild A der Maschine angegebene Spannung Ihrer Netzspannung entspricht 2 Den Stecker stets bei ausgeschaltetem Ger t in die Steckdose stecken bzw ziehen Keinesfalls...

Page 22: ...ivo l adesivo di teflon D po sto sulla barra saldante LA SICUREZZA ELETTRICA DI QUESTO APPAREC CHIO E ASSICURATA SOLO SE ESSO E COLLE GATO CORRETTAMENTE AD UN IMPIANTO DI MESSA A TERRA EFFICACE COME P...

Page 23: ...ur Reinigung der Schweissleiste ben tzen Abwarten bis die Schweissleiste abgek hlt ist Verbrennungsgefahr 5 Bei mangelhafter Funktion Kundendienst kontaktieren Schweissleiste C nach Schwei vorgang nic...

Page 24: ...OF BUTTONS AND MAIN COMPONENTS Fig 1 2 Given below are the functions of the various buttons on the machine and the main components See the following section for information on how to use the vacuum pa...

Page 25: ...en vorhandenen Tasten und die Hauptbestandteile angezeigt F r die Bedienungsanteitungen verweisen wir auf das nachfolgende Kapitel Erl uterung 1 Taste zum Ein und Ausschalten 2 Schweissdruckknopf 3 Ta...

Page 26: ...on dente lampeggia VERSIONI CON SENSORE VUOTO ECO VACUUM PRO Abbassare lo sportello mobile D premere ed esercitare una leggera pressione la macchina completer il ciclo di vuoto e provve der a saldare...

Page 27: ...Produkt gef llten Beutel bis zum Anschlang innerhalb der Dichtung C einf hren VERSIONEN OHNE VAKUUMSENSOR ECO VACUUM Die bewegliche Klappe D nach unten bewegen dr cken und einen leichten Druck aus be...

Page 28: ...si motivo il ciclo di confezionamento aspirazione liquidi busta non posizionata correttamente ecc agire come segue 1 Premere il pulsante fino a spegnimento dell apparecchio 2 Premere il pulsante A per...

Page 29: ...e befindlichen Druckknopf A PUSH bet tigen um die Vakuumklappe zu l sen An diesem Punkt kann man den Beutel herausnehmen worauf die Maschine f r einen neuen Arbeitsvorgang bereit ist UNTERBRECHUNG DES...

Page 30: ...he si realizzi un minimo di vuoto all interno del contenitore la macchina provveder a rea lizzare il vuoto completo e quando lo avr raggiunto si spegner automaticamente dopo circa 1 minuto e sar pront...

Page 31: ...Innern vorhandene Dichtung bewegen kann 5 Den Deckel auf dem Beh lter Glas Topf etc in dessen Innern man das Vakuum herstellen m chte aufsetzen 6 Den Sauganschluss D auf dem Ventil des Deckels aufset...

Page 32: ...atically stop afterwards 6 Press the air re entry button C located on the movable lid to release the lid B A C IMPIEGO CONFEZIONATRICE COME SOLA SALDATRICE 1 Collegare l apparecchio alla presa di corr...

Page 33: ...2 Die bewegliche Vakuumklappe A des Ger ts anheben 3 Die ffnung des Beutels mit dem zu verpackenden Produkt auf der Schweissleiste B legen ohne es in die Dichtungen eindringen zu lassen 4 Die bewegli...

Page 34: ...o usa l energia elet trica per il suo funzionamento Per ridurre i rischi residui evitare di far ne uso improprio o in condizioni diver se da quelle specificate Utilizzare la confezionatrice sottovuoto...

Page 35: ...DIE DURCH ANSAUGEN VON FL SSIGKEITEN BEWIRKT WORDEN SIND NUR F R GER TE MIT FL SSIGKEITSFILTER Bei unbeabsichtigter Ansaugung von Fl ssigkeiten Filter am Oberteil der Maschine ffnenundgr ndlich tr ckn...

Page 36: ...ualsiasi operazio ne di pulizia o manutenzione disinserire la corrente Per eventuali riparazioni rivolgersi pos sibilmente ad un Centro Assistenza Tec nica autorizzato dal costruttore Utilizzare esclu...

Page 37: ...RSATZTEILE ALLGEMEINE HINWEISE Bei Ersatzteilbestellungen m ssen folgende Daten angegeben werden SERIENNR DER MASCHINE siehe Typenschild BESTELLNUMMER DES TEILS ST CKZAHL DER ERSATZTEILE WARTUNG Vor d...

Page 38: ...iniziate operazioni di pulizia con la barra calda sussistendo in questo caso pericolo di scottature DAL COSTRUTTORE Vi ringraziamo per la fiducia accordataci Il costruttore si riserva il diritto di ap...

Page 39: ...uch des Ger tes die Schweissleiste zu kontrollieren und eventuelle R ckst nde A mit einem feuchten Tuch zu beseitigen Die Oberfl che der Schweissleiste ist empfindlichundkannbei Gebrauch von nicht gee...

Page 40: ...e l esecuzione del vuoto Liquids sucked during vacuum creation Barra saldante sporca Sealing bar dirty Teflon di copertura della barra saldante usurato Bar covering Teflon strip worn Collegare la spin...

Page 41: ...ie Schweissleiste reinigen Limpiar la barra selladora Remplacer le T flon de rev tement Teflonband auswechseln Sustituir el Teflon de revestimiento La fiche n est pas dans la prise Keine Spannung vorh...

Page 42: ...io assicurare attorno alla macchina lo spazio ne cessario per consentire un agevole svolgi mento delle operazioni Assicurarsi comunque che ogni parte della macchi na sia smaltita secondo le leggi vige...

Page 43: ...Ausgemusterte Ger te sind kein Abfall ohne Wert Die Maschine enth lt keine f r die Gesundheit des Menschen oder die Umwelt gef hrlichen Substanzen nachdem sie aus vollkommen recyclingf higen oder nor...

Page 44: ...esa in cucina Non cercate di usare il sistema per conservare pro dotti gi alterati o impoveriti dal punto di vista nutrizionale non si recupera la qualit persa Se utilizzate i sacchetti per conservare...

Page 45: ...os que ya est n alterados o empobrecidos desde un punto de vista nutricional la calidad perdida no se recupera Si utilizan las bolsas para con servar alimentos crudos o cocidos recuerden distribuirlos...

Page 46: ...lta preparate come fate usualmente con fezionatele nei vasi di vetro poi pastorizzatele in microonde per 12 minuti alla massima potenza Immergete il contenitore in acqua e ghiaccio per raffreddare la...

Page 47: ...c o Conservarlo en la nevera a una temperatura no superior a los 3 Para los quesos de pasta dura como el Parmigiano el Queso de oveja curado etc no hace falta ninguna precauci n especial mientras que...

Page 48: ...ate in sottovuoto in frigorifero rimangono fresche croccanti e qualitativamente integre fino a 12 giorni I FORMAGGI FRESCHI si conservano fino a 20 giorni I PESCI FRESCHI fino a 7 giorni LE CARNI FRES...

Page 49: ...und h ngen von der Ausgangsqualit t des zu konservierenden Produkts von der Konservierungstemperatur von der Zeit der Abk hlung bei gekochten Speisen vom erzielten Vakuumgrad und von der Qualit t des...

Page 50: ...VACUUM VUOTO BOX VACUUM CONTAINERS UNIVERSAL LIDS FOR VACUUM VACUUM CAPS FOR BOTTLES VACUUM BAGS If you want a tidy clean and odourless refrigerator purchase the VUOTO BOX vacuum containers and you ca...

Page 51: ...ER mm 200 142 75h RECHTECKIGER BEH LTER mm 250 174 95h RECHTECKIGER BEH LTER mm 230 340 115h RUNDER BEH LTER 190 100h RUNDER BEH LTER 230 125h RUNDER BEH LTER 270 135h ACCESORIOS PARA VAC O CONTENEDOR...

Page 52: ...UNIVERSALE 50 90 mm CAMPANA DI ASPIRAZIONE TAPPI SOTTOVUOTO PER BOTTIGLIE BUSTE PER SOTTOVUOTO 100 PEZZI 150 300 mm 200 300 mm 250 350 mm 300 400 mm ALTRE MISURE A RICHIESTA RECTANGULAR UNIVERSAL LID...

Page 53: ...mm 150 230 RECHTECKIGER UNIVERSAL DECKEL mm 210 310 RUNDER UNIVERSAL DECKEL 90 260 mm RUNDER UNIVERSAL DECKEL 85 150 mm RUNDER UNIVERSAL DECKEL 50 90 mm SAUGANSCHLUSS VAKUUMZAPFEN F R FLASCHEN VAKUUMB...

Page 54: ...Bande t flon March de m tre Teflonband Meterware ECO FAMILY 1300010 1300010 Banda de t flon Merc del mt 1300139 1300139 1300742 1300742 1300654 1400240 1400240 Fusibile Fuse Fusible 230V 50Hz 2 5A 5A...

Page 55: ...All manuals and user guides at all guides com...

Page 56: ...NOTE All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m...

Reviews: