10
BRUKSANVISNING / OPERATING INSTRUCTION / BETRIEBSANLEI-
TUNG / MODE D’EMPLOI / INSTRUCCIONES DE MANEJO
S
GB
D
F
E
5. Framdragning av band/ Setting the straps (twine) for tying / Einstellung des Bandes (der
Schnur) zum Verknoten / Réglage du lien pour le liage / Colocar la banda (hilo) para atar.
1. Drag pressenheten åt sida. Push press unit to next
Schieben Sie die Pressein- Déplacer le chariot de la
Empujar la unidad de
chamber.
heit zur nächsten Kammer. presse au dessus de l'autre
prensa hacia la
chambre.
sigiuente cámara.
2
Drag ut bandet/snöret med Pull out straps/twine with bale
Ziehen Sie das Band/
Lirer vers vous le lien
Extraer la banda/hilo
styrkroken.
tool.
Schnur mit dem Ballen-
avec l'outil prévu à cet effet.
con la herramienta
pack Werkzeug heraus.
de embalado.
3. Häng upp strykroken på sin Place the bale tool on the side
Plazieren Sie das
Ranger l'outil sur le côté la
Colocar la herraminta
plats.
protection plate.
Ballenpack-Werkzeug auf
machine, à l'abri du plateau
de embalado en la
der Schutzplatte.
de la presse.
placa de protección
lateral.
4. Klipp av lämplig längd för
Cut the strap to suitable length Schneiden Sie das Band/
Couper le lien à la longueur
Cortar la banda a una
sammanknytning.
to tie the bale.
Schnur auf eine geeignete
qui convient pour lier la balle.longitud adecuada
Länge zu, um den Ballen
para atar el fardo.
verknoten zu können.
5. Placera pressenheten över Place the press unit over
Plaziern Sie die pressein-
Placer le chariot de la presse Colocar la unidad de
behållaren.
chamber.
heit über der Kammer.
au dessus de la chambre.
prensa sobre la cámara.
1. Automatiskt stopp vid full bal. Automatic stop when the Wenn die Kammer gefüllt ist.
Lorsque la chambre est
Parada automática cuando
chamber is filled.
erfolgt ein automatischer
pleine, le plateau se
la cámara está llena.
Stop.
bloque en pression.
2. Blinkande gul lampa tändes.
Yellow lamp is flashing.
Jetz leuchtet die gelbe
Le voyant jaune clignote.
La lámpara amarilla
Kontrolleuchte auf.
está encendida.
3. Maskin fylld/tömning.
Machine ready for baling.Die Maschine ist jetzt zum
La mise en balle peut
Maquina lista para el
Ballen Abbinden bereit.
s'effertuer.
embalado.
4. Bal färdig för tömning / Bale ready for ejection / Die Ballenpresse ist jetzt zum
Auswurf bereit / Préparation de la balle pour son éjection / Fardo listo para la expulsion
S
D
F
E
GB