background image

8 - Prohibiciones y prescripciones 
Atención:

 desconectar el mueble de la alimentación eléctrica si eso no trabaja por lungo tiempo. El interruptor antes de la 

toma de corriente tiene que seccionar la alimentación eléctrica.

 

Atención

: No exponer la exhibidora a agentes atmosféricos, no utilizar en ningún caso chorros de agua directos para 

limpiarla, no tocar ni usar la misma con las manos o los pies mojados o húmedos. 

Atención

: No quitar las protecciones o cubiertas que requieren el empleo de herramientas, no retirar en ningún caso la tapa 

del cuadro eléctrico. 

Atención

: No cargar la exhibidora con pesos excesivos y en ningún caso meterse dentro de la misma. 

Atención

: No intentar eliminar el hielo que se haya podido formar con objetos metálicos puntiagudos. 

Atención

: El equipo de refrigeración no aporta ninguna variación química a la naturaleza del agua de desescarche 

producida por la exhibidora. El agua proviene exclusivamente del vapor contenido en el aire que circula dentro del 
habitáculo. De todas formas, hay que descargar siempre el agua producida por el equipo a través de la red de desagüe o de 
instalaciones de depuración si existieran, de acuerdo con las leyes vigentes.  

Atención

: Cualquier uso que no se haya indicado explícitamente en este manual debe considerarse peligroso y el 

fabricante no puede ser considerado responsable de los posibles daños provocados por un uso impropio, erróneo o 
insensato. 

Atención

: No dañar el circuito refrigerante (IEC60335-2-89:2002 y variantes) 

Atención

: No utilizar dispositivos elèctricos a l’interior del compartimento alimentario de la isla frigorífica, si no han sido 

recomendados del fabricante (IEC60335-2-89:2002 y variantes) 

Atención

: El equipo no debe ser utilisado para personas con capacidades físicas, sensoriales y mentales reducidas, o sin 

experiencia o conocimiento, si no han echo instruidas sobre el uso del equipo y estan controladas de una persona 
responsable para sus seguridad.  

Atención

: Los niños no pueden jugar con el equipo. 

 
9 - Desescarche de la exhibidora y evaporación del agua de condensación 

El ciclo de desescarche, indispensable para el buen funcionamiento de la exhibidora de refrigeración, se acciona mediante 
un termostato mecánico, que deteniendo temporalmente el compresor, permite que el evaporador se libere de las posibles 
acumulaciones de hielo. La frecuencia de desescarches llega configurada de fábrica (4 cada 24 horas). Comprobar 
periódicamente que el desescarche automático de las exhibidoras funcione correctamente, y en caso contrario llamar a un 
técnico especializado. 
Las exhibidoras MINOR2000 están dotadas de un sistema de evaporación automática del agua de desescarche. Conviene 
controlar por lo menos una vez al mes el nivel de la cubeta evaporante situada en el hueco del motor (esta operación hay 
que realizarla con la cámara apagada). 

Atención

: Cualquier regulación o modificación está reservada estrictamente al personal de asistencia 

Atención

: No utilisar dispositivos mecánicos o otros para acelerar el desescarche, si no han sido recomendados del 

fabricante (IEC60335-2-89:2002 y variantes) 
 

10 - Limpieza de la cámara 
Atención

: Antes de realizar la limpieza de la exhibidora, desenchufarla de la corriente eléctrica. 

Limpiar periódicamente la exhibidora con detergentes neutros y secar con paños suaves. No usar productos inflamables ni 
abrasivos, ni realizar la limpieza con chorros de agua directos. Cuando se realice la limpieza de la parte interior de la 
exhibidora, usar guantes para proteger la piel del contacto directo con las partes frías. 

Atención

: Volver a poner en marcha la exhibidora solo después de comprobar que todas las partes, hayan sido o no 

desmontadas, estén bien secas. Volver a cargar el género siguiendo las indicaciones del punto 7.

 

 
11 – Mantenimiento de la exhibidora 
Atención

: Todas las operaciones descritas de mantenimiento de la exhibidora conviene que las lleve a cabo personal 

cualificado. 

Atención

: Antes de realizar operaciones de mantenimiento en la exhibidora, desenchufarla de la corriente. 

Atención

: Cualquier otra operación de mantenimiento que no haya sido descrita en los puntos anteriores, incluida la 

sustitución de las lámparas fluorescentes, hay que ponerla en manos de los centros de asistencia autorizados o de personal 
habilitado. 
Cada mes hay que realizar la limpieza del condensador, retirando la rejilla de protección posterior (FIG.16 pág.4). Usar un 
cepillo de cerdas rígidas (no metálicas) o aún mejor, un aspirador,  para eliminar todos los depósitos de polvo y residuos 
depositados entre las aletas, teniendo cuidado de no deteriorarlas. Cuando se realiza la limpieza del condensador, usar 
guantes para protegerse de posibles cortes. Una vez completadas las operaciones de limpieza, volver a colocar las 
protecciones en su sitio correctamente. Si se deja el condensador sucio durante largas temporadas se provoca un mayor 
consumo de energía y un rendimiento escaso de la exhibidora. 
El evaporador, tras largos periodos de funcionamiento, podría acumular hielo impidiendo así un correcto funcionamiento. 
Cada tres meses realizar la limpieza general de la exhibidora , quitar la corriente eléctrica y vaciar completamente la 
exhibidora. Esperar a que el hielo que se ha formado en las aletas del evaporador se derrita por completo, y a continuación 
limpiarlo con cuidado con un cepillo de cerdas blandas, usando guantes de protección contra cortes (comprobar antes de 
volver a poner la cámara en marcha que las paredes internas de la estructura superior y del arcón estén completamente 
secas). 
Se aconseja que una vez al año se realice un control general por parte de un técnico de refrigeración o de personal 
cualificado. 

 

32

Summary of Contents for MINOR 2000 G.E.

Page 1: ...IONES DE USO РУКОВОДСТВО MINOR 2000 Kälte Berlin Am Pfarracker 41 12209 Berlin Fon 49 0 30 74 10 40 22 Fax 49 0 30 74 10 40 21 eMail info kaelte berlin de Internet http www kaelte berlin com Der Link zum Nordcap Wandkühlregal MINOR 2000 250 M FV im Online Shop bei Kälte Berlin ...

Page 2: ...es aux normes en vigueur concernant les qualités requises pour le respect et le maintien de l hygiène et de la santé et qu ils sont donc parfaitement appropriés pour la conservation des produits alimentaires F Das vorliegende Handbuch enthält die erforderlichen Informationen für die Aufstellung den korrekten Einsatz und die Wartung der Kühlmöbel MINOR2000 die für die Konservierung und den Verkauf ...

Page 3: ...dling Transport du meuble Transport des Kühlmöbels Desplazamiento de la exhibidora Perevozka prilavka MINOR2000 70 100 130 190 250 L mm 620 900 1188 1800 2376 Peso Weight kg 150 185 220 290 442 FIG 1 FIG 2 MINOR2000 FV MINOR2000 SL MT PUNTO D INNESTO FORCHE PER LA MOVIMENTAZIONE LIFTING POINT POINTS DE SOULEVEMENT ANSATSPUNKTE FUR HUBKARREN PONTOS PARA EL LEVANTAMIENTO TAB 1 ...

Page 4: ...rica y datos técnicos lektriheskoe soedinenie i texniheskie dannye MINOR 2000 G I TAB 2A 70 100 130 190 250 Potenza assorbita W Absorbed Power W 933 1049 1303 1765 2629 Potenza assorbita W in sbrinamento elettrico Optional Absorbed Power W in electric defrost Optional 194 197 268 416 559 MINOR 2000 G E TAB 2B 70 100 130 190 250 Potenza assorbita W Absorbed Power W 44 47 68 116 159 Potenza assorbit...

Page 5: ...FIG 8 3 Messa in funzione e caricamento Start up and loading Mise en marche et chargement Inbetriebnahme und Bestückung Puesta en servicio y carga Vvod v kspluataci i zapolnenie FIG 13 FIG 11 FIG 12 ...

Page 6: ...E A B C D FIG 14 4 Manutenzione del mobile Unit maintenance Entretien du meuble Wartung Mantenimiento de la exhibidora Texniheskoe obslu ivanie prilavka FIG 16 ...

Page 7: ...IF 5 REF 5 R IF 1 R EF 1 R IF 3 REF 3 3 5 2 1 6 6 4 R IF 4 REF 4 6 R IF 7 REF 7 7 Canalizzazione del mobile Multiplexing Canalisation du meuble Zusammenbau Ensamblaje de cámaras Soedinenie prilavkov FIG 17 ...

Page 8: ...6 Schema elettrico Electrical diagram Schéma électrique Schalt plan Esquema eléctrico Sxema lektriheskix soedinenij FIG 18A ...

Page 9: ...7 FIG 18 B ...

Page 10: ... 23953 1 2 che prevede una temperatura ambiente di 25 C con umidità relativa del 60 per lo standard 3 ISO 23953 1 2 e 30 C con umidità relativa del 55 per il tropicale 4 ISO 23953 1 2 E richiesto un adeguato spazio frontale per garantire il giusto giro d aria nel condensatore FIG 11 pag 3 La presenza di oggetti davanti alla griglia di protezione del condensatore pregiudicherebbero il giusto funzio...

Page 11: ... danni irreparabili Il banco potrà essere messo per la prima volta in funzione solamente dopo avere eseguito i punti 3 e 4 A banco spento procedere alla rimozione delle protezioni in pellicola plastica presenti all interno e all esterno dopodichè eseguire una prima pulizia seguendo le indicazioni riportate al punto 10 Avvitare i distanziali schienale FIG 13 a pagina 3 Se necessario canalizzare il ...

Page 12: ... con detersivi neutri ed asciugare con panni morbidi Non utilizzare prodotti infiammabili o abrasivi non eseguire la pulizia del mobile con getti d acqua diretti Quando si procede alla pulizia del mobile sulla parte interna utilizzare guanti protettivi in modo da non mettere la pelle a contatto diretto con le parti fredde Attenzione Azionare il mobile solo dopo essersi accertati che le parti in pr...

Page 13: ...porata sono presenti i seguenti gas R 134a GWP 100 1300 R 404A GWP 100 3750 Questo apparecchio è ermeticamente sigillato e la carica di refrigerante è inferiore a 3 kg Non è quindi soggetto all obbligo di libretto d impianto né a verifiche periodiche delle perdite di refrigerante D P R n 147 del 15 Febbraio 2006 Art 3 e 4 15 Dichiarazione del fabbricante Divieto di messa in servizio I modelli sopr...

Page 14: ...iva prevedono sanzioni specifiche fissate in autonomia con propria legislazione da ciascun singolo stato appartenente alla CE e vincolante conformemente tutti quanti sono soggetti alla normativa stessa Oscartielle S p A nel considerare questo proprio prodotto un WEEE RAEE si fa interprete delle linee guida di Orgalime tenendo conto del recepimento da parte della legislazione italiana con il D Lgs ...

Page 15: ...grid as this could compromise the efficiency of the refrigerated display unit see FIG 6 on page 2 The performance will be less than expected if the environmental conditions differ from those foreseen or the display units are exposed to air flows of more than 0 2m sec or heat radiation To avoid this problem the User should send the Manufacturer details of the environmental conditions before finalis...

Page 16: ...ble in fig 1 at page 1 glasses and side kickplates Plug in the unit having followed the instructions in point 5 and then use the main switch on the top panel see FIG 12 on page 3 A slight humming of the motor indicates that the unit is powered up Products can be loaded three hours after the unit has been switched on The thermometer inside the display unit see FIG 12 on page 3 will indicate the wor...

Page 17: ...uld be carried out by expert personnel Warning Unplug at the mains before servicing Warning Any maintenance operations not described below including the replacement of fluorescent lights should be carried out by authorised service centres or authorised personnel Clean the condenser once a month by removing the protection grid see FIG 16 on page 4 Use a stiff bristle brush not metallic or a vacuum ...

Page 18: ...urer s statement Start up prohibition The above models are also built to be assembled in line with other items of machinery to produce a machine as defined by EEC Directive 89 392 Therefore the Manufacturer hereby states that it not permitted to start the unit up until the machine in which it is incorporated or will become a part of has been identified and its compliance with the provisions of EEC...

Page 19: ...ll for specific sanctions to be established autonomously by each EU member country with its own legislation binding equally on all those subject to its laws Oscartielle S p A in considering this product a WEEE RAEE interprets the guidelines of Orgalime which takes account of the application in Italian legislation with Legislative Decree no 151 of July 15 2005 of directives 2002 96 CE and 2002 95 C...

Page 20: ...ant les normes internationales ISO 23953 1 2 qui prévoit une température ambiante de 25 C avec une humidité correspondante de 60 pour la catégorie standard 3 ISO 23953 1 2 et 30 C avec une humidité correspondante de 55 pour la catégorie tropicale 4 ISO 23953 1 2 Il est recommandé de laisser un espace adéquat devant le meuble frigorifique afin de garantir une bonne circulation de l air dans le cond...

Page 21: ...n contact avec des produits alimentaires 7 Chargement des produits et utilisation du meuble frigorifique mise en marche Si le meuble a été fortement incliné lors de la mise en place attendre au moins trois heures avant la mise en marche afin de permettre au lubrifiant de se recueillir dans le compresseur Si cette prescription n est pas respectée le moteur de condensation pourrait subir des dommage...

Page 22: ...veau de la cuvette d évaporation située dans la loge moteur il faut effectuer cette opération à meuble frigorifique éteint Attention Tout réglage et ou modification doivent être effectués exclusivement par le personnel du service après vente Attention Ne pas utiliser dispositifs mécaniques pour accélérer le dégivrage différent de les conseillé du fabricant IEC60335 2 89 2002 et variantes 10 Nettoy...

Page 23: ...dérées comme spéciales pour la plus part des pays de destination En ce qui concerne les composants du circuit de réfrigération c est à dire le gaz réfrigérant et les huiles pour la lubrification ils ne doivent pas être dispersés dans la nature mais récupérés dans des centres spécialisés Ce produit contient du HFC c est à dire des gaz fluorés réfrigérant à haute valeur d effet de serre GWP discipli...

Page 24: ...190 est consultable à la page 6 FIG 18A pour le modèle 250 à la page 7 FIG 18B 18 Déclaration de Conformité Il est possible de demander une copie de conformité du produit en remplissant le formulaire téléchargeable à l adresse internet http www oscartielle it conformity 22 ...

Page 25: ... des sanctions spécifiques établies en autonomie avec sa propre législation par chacun des états appartenant à la CE et contraignant conformément tous ceux dont la directive s applique Oscartielle S p A en considérant ce produit un DEEE RAEE se fait l interprète des lignes guide d Orgalime en tenant compte de la transposition de la part de la législation italienne avec le DL n 151 du 15 juillet 20...

Page 26: ...onsfähige Gasstoffe befinden Der Einsatz der Kühltheke im Freien oder unter Regen stellt einen unsachgemäßen Gebrauch dar Abb 3 Seite 2 Die Leistungen der Kühltheke beziehen sich gemäß der internationalen Norm ISO 23953 1 2 auf ein Umgebungsklima jener Klasse die eine Temperatur von 25 C bei einer relativen Feuchtigkeit von 60 Standardklima 3 ISO 23953 1 2 und 30 C bei einer relativen Feuchtigkeit...

Page 27: ...Kennschild und die Hinweisschilder dürfen niemals abgenommen werden Der Hersteller lehnt jegliche Verantwortung ab sollte dieser Hinweis nicht befolgt werden Es wird hiermit erklärt daß die Einrichtung dem G D vom 25 01 1992 Nr 108 Inkraftsetzung der EG Richtlinie 89 109 bezüglich mit Lebensmitteln in Kontakt kommenden Materialien und Gegenständen entspricht 7 Befüllen und Einsatz der Kühltheke In...

Page 28: ... von etwaigen Eisbildungen zu befreien Die Anzahl der Abtauungen serienmäßig 4 Abtauungen 24 h wird im Herstellerwerk eingestellt Bitte prüfen Sie das automatische Abtauen der Kühltheken in regelmäßigen Zeitabständen und rufen Sie bei Betriebsstörungen einen Fachmann Die Kühltheken MINOR2000 sind mit einem automatischen Verdampfungssystem des Kondenswassers ausgestattet Es empfiehlt sich wenigsten...

Page 29: ...dem die Kühltheke erworben wurde und verlangen sie den Einsatz von Originalersatzteilen 14 Demontage und Entsorgung des Kühlmöbels Zum Schutz der Umwelt und in Übereinstimmung mit den in den Bestimmungsländern geltenden Normen muss das Kühlmöbel zur Entsorgung Wiederverwendung zerlegt werden Mit Ausnahme der Metallteile die in den meisten Bestimmungsländern nicht als Sonderabfall gelten müssen all...

Page 30: ... Lufterträger entfernen und die Wannen durch 1 Schraube M6x50 mit Mutter zusammenziehen Ref 7 17 Schaltpläne Der Schaltplan für Länge 70 100 130 190 cm ist auf Seite 6 Abb 18A und für Länge 250 cm Siehe Seite 7 Abb 18B 18 Übereinstimmungserklärung Die Konformitätserklärung des Produktes kann angefordert werden dazu das Formular unterfolgender Web Adresse ausfüllen http www oscartielle it conformit...

Page 31: ...dem einzelnen Staat der Mitglied der EG und folglich an die o g Richtlinie gebunden ist mit eigenen Gesetzgebungen geregelt werden Oscartielle S p A bezeichnet sein Produkt als ein Produkt WEEE RAEE und bezieht sich auf die Richtlinien Orgalime und dies unter Beachtung der Umsetzung seitens der italienischen Gesetzgebung mit Verordnung D Lgs Nr 151 vom 15 Juli 2005 der Richtlinie 2002 96 EG und 20...

Page 32: ...nes de la exhibidora se refieren a la clase climática ambiental según la normativa internacional ISO 23953 1 2 que prevé una temperatura ambiente de 25 C con una humedad relativa del 60 para el estándar 3 ISO 23953 1 2 y 30 C con humedad relativa del 55 para el tropical 4 ISO 23953 1 2 Se necesita un espacio frontal adecuado para garantizar una buena circulación de aire en el condensador FIG 11 pá...

Page 33: ... a entrar en contacto con géneros alimentarios 7 Exposición del género y uso de la exhibidora puesta en funcionamiento Si la exhibidora ha sufrido inclinaciones importantes durante su colocación hay que esperar tres horas como mínimo antes de ponerla en marcha para que el aceite lubrificante se recoja en el compresor Si no se observa esta prescripción el compresor podría sufrir daños irreparables ...

Page 34: ... cubeta evaporante situada en el hueco del motor esta operación hay que realizarla con la cámara apagada Atención Cualquier regulación o modificación está reservada estrictamente al personal de asistencia Atención No utilisar dispositivos mecánicos o otros para acelerar el desescarche si no han sido recomendados del fabricante IEC60335 2 89 2002 y variantes 10 Limpieza de la cámara Atención Antes ...

Page 35: ...eciales en la mayor parte de los países de destino Con respecto a los componentes del circuito de refrigeración es decir el gas refrigerante y los aceites de lubricación no pueden eliminarse en el ambiente sino que deben ser recogidos en centros especializados Este producto contiene HFC es decir gases fluorados un refrigerante con elevado valor de efecto invernadero GWP disciplinados por el protoc...

Page 36: ... se puede consultar en la pag 6 FIG 18A por el modelo 250 en la pag 7 FIG 18B 18 Declaratión de Conformidad Se puede pedir una copia de la declaración de conformidad del producto rellenando el formulariopresente en la dirección de Internet http www oscartielle it conformity 34 ...

Page 37: ...mativa se aplicarán sanciones específicas establecidas autónomamente según la legislación de cada estado perteneciente a la CE y vinculando conformemente a todos los que están sometidos a dicha normativa Oscartielle S p A considerando su producto como WEEE RAEE se hace ejecutor de las líneas guías de Orgalime teniendo en cuenta la recepción por parte de la legislación italiana con el D L n 151 del...

Page 38: ...klimatiheskix uslovij okru a ej sredy soglasno me dunar odnoj normativy ISO 23953 1 2 v kotorom predusmotrenna temperatura okru a ej sredy 25 C s otnositel noj vla nost 60 dlq normal nogo klimata 3 ISO 23953 1 2 i 30 C s otnositel noj vla nost 55 dlq tropiheskogo klima ta 4 ISO 23953 1 2 Neobxodimo sozdat sootvetstvu ee prostranstvo s frontal noj storony dlq togo htoby obespehit cirkulqci voz duxa...

Page 39: ...ogo prilavka Vnimanie Kategoriheski zapre aetsq snimat itok s nominal nymi dannymi i tiketki s instrukciqmi Proizvod itel snimaet s sebq l bogo roda otvetsvennost v sluhae nesobl deniq dannyx instrukcij Zaqvlqetsq hto apparatura sootvetstvuet P P 108 ot 25 01 1992 g po vypolneni Direktivy SEE Evropejskoe kon omiheskoe soob estvo 89 109 kasa ejsq materialov i predmetov prednaznahennyx dlq kontakta ...

Page 40: ...iq xolodil nogo prilavka vkl haetsq posredstvom mexaniheskogo termostata kotoryj vremenno ostanavlivaq motokondensator obespehivaet osvobo denie isparitelq o t vozmo nogo obrazovaniq l da Hislo razmora ivanij standartnoe ispolnenie 4 razmora ivaniq v 24 hasa ustanav livaetsq na fabrike Periodiheski proverqt funkcionirovanie avtomatiheskogo razmora ivaniq v sluhae ploxoj ra boty vyzvat texniheskogo...

Page 41: ...ит прилавок не относятся к твердым городским отходам за исключением металлических частей которые не считаются особыми для большей части стран куда этот прилавок поставляется Что же касается компонентов системы охлаждения а именно хладагента и масел смазки то они не должны выбрасываться а должны отправляться в специализированные центры по переработке Данное изделие содержит HFC гидрофторуглеродные ...

Page 42: ...инты 6x50 с гайками Рис 7 17 Sxemy lektriheskix soedinenij Электросхемы на модели 70 100 130 190 указаны на странице 6 РИС 18 на модель 250 на стр 7 РИС 18B 18 Декларация о соответствии Запросить копию декларации о соответствии продукции Вы можете эаполнив специальную форму на сайте http www oscartielle it conformity 40 ...

Page 43: ...ет за собой специфические санкции автономно установленные законодательством каждой отдельной страны входящей в Европейский Союз которое является обязательным для всех субъектов на которых распространяются вышеуказанные нормативы Фирма Oscartielle S p A рассматривая это свое оборудование как WEEE RAEE интерпретирует указания Orgalime с учетом принятия со стороны итальянского законодательства в соот...

Page 44: ...Cod 001539 OSCARTIELLE S p A Via Boffalora 1 A Ed 6 02 10 24048 Treviolo Bergamo Italy Printed in Italy by Oscartielle S p A Tel 39 035 377911 Fax 39 035 693200 www oscartielle it ...

Reviews: