background image

Lisez toutes les instructions.
1.

Pour éviter les risques d’électrocution, ne posez pas le bloc moteur de l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.

2.

Débranchez OSKAR

®

 quand vous ne l’utilisez pas, 

 si sans surveillance, durant le montage, durant le démontage, en 

installant ou désinstallant des accessoires ou avant 

le nettoy

age

.

3.

Ne jamais toucher des pièces en mouvement.

4.

Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des

personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.

5.

Ne laissez pas pendre le câble d’alimentation électrique de la table ou du plan de travail.

6.

N’utilisez pas OSKAR

®

, si l’appareil présente un défaut de fonctionnement, s’il est tombé ou a été endommagé de 

quelque façon que ce soit. Renvoyez l’appareil au centre de service agrée pour le faire examiner, réparer ou 

simplement pour un réglage électrique ou mécanique.

7.

N’utilisez pas OSKAR

®

 à l’extérieur.

8.

Les couteaux et les râpes sont très coupants. Des précautions doivent être prises lors de la manipulation des couteaux 

et des râpes affûtés aussi lorsqu’on vide la cuve et lors du nettoyage.

9.

Gardez les mains et les ustensiles en dehors de la cuve lorsque OSKAR

®

 est sous tension pour éviter les risques de

blessures graves et d’endommagement de l’appareil. N’utilisez l

a spatule

 que si OSKAR

®

 n’est pas 

en fonction

.

10.

Vérifiez à ce que toutes les pièces soient assemblées correctement et que le couvercle est bien fermé avant une mise 

en marche.

11.

Pour introduire les différents aliments dans OSKAR

®

, n’utilisez que les poussoirs prévus à cet effet. Lorsque des ingré- 

dients sont coincés dans la cuve d’OSKAR

®

, veillez à mettre OSKAR

®

 hors tension avant d’entreprendre quoi que ce 

soit.

 Attendez l’arrêt total du moteur avant de démonter les différents accessoires. Ôtez en premier lieu le couvercle, le 

cou-    teau ou la râpe avant de vider la cuve d’OSKAR

®

. Pour gratter la cuve, n’utilisez que la spatule en plastique 

fournie avec OSKAR

®

.

12.

Utilisez uniquement les pièces d’origine. 

13.

Cet appareil ne peut pas être employé par des enfants. L'appareil ainsi que le câble d'alimentation doivent être hors de 

portée de main des enfants.

14.

Il est interdit aux enfants de jouer avec l'appareil.

15.

Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales 

sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par 

l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant 

l’utilisation de l’appareil.

16.

Ne forcez jamais les différents systèmes de verrouillage de votre OSKAR

®

.

17.

Cet appareil est exclusivement destiné à un usage domestique.

18.

Que faire en cas de panne ou de question?

Contrôlez si le cordon électrique est correctement positionné dans la prise électrique. Contrôlez si tous les accessoires 

ont été disposés correctement. Si votre appareil ne fonctionne toujours pas, veuillez vous adresser à notre service 

après-vente.

Vous trouverez nos adresses sur la dernière page du présent manuel. 

19.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS DANS UN ENDROIT SÛR.

Consignes de sécurité importantes

Afin  de  réduire  les  risques  d’incendie,  d’électrocution  et/ou  de  blessure,  des  précautions  élémentaires  de  sécurité 

doivent toujours être prises, lors de l’utilisation d’appareils électriques. Contrôlez, si l’appareil OSKAR

®

 peut fonctionner 

sur votre système électrique. 

Summary of Contents for 118-3

Page 1: ...Typ 118 3 2020 Français Deutsch English ...

Page 2: ... _ B1 A2_ 2 LJ B3 D1 B2 Bi l BI D2 A Bi ...

Page 3: ...B3 D1 D 2 G1 G2 C1 C2 fine moyenne grosse C3 C4 G3 A D C B G G4 M B1 B2 D 3 1 ...

Page 4: ...G2 G3 4 B1 G1 G2 G3 G4 B2 C4 C1 B1 C1 C4 B2 B1 B3 ...

Page 5: ...à vos questions dans le présent manuel ou sur la clé USB de présentation Pour dire simplement les salades se font avec les râpes les jus avec la centrifugeuse évidemment et tout le reste peut se faire avec le couteau Mais dans un esprit de qualité vous obtiendrez de meilleurs résultats en vous aidant des accessoires adaptés Avec OSKAR c est en forgeant que l on devient forgeron En lisant attentive...

Page 6: ...t coincés dans la cuve d OSKAR veillez à mettre OSKAR hors tension avant d entreprendre quoi que ce soit Attendez l arrêt total du moteur avant de démonter les différents accessoires Ôtez en premier lieu le couvercle le cou teau ou la râpe avant de vider la cuve d OSKAR Pour gratter la cuve n utilisez que la spatule en plastique fournie avec OSKAR 12 Utilisez uniquement les pièces d origine 13 Cet...

Page 7: ...gé mais simplement nettoyé à l aide d un chiffon humide Première mise à contribution Certaines pièces du moteur et du système d entraînement ont été graissées Il est possible qu à l occasion des premières mises à contribution une légère odeur se dégage suite à l échauffement de ces graisses Cette odeur disparaîtra après quelques emplois ou laissez tourner votre appareil 2 minutes à vide Utilisez l...

Page 8: ... la position Off A5 Emulsionner Battre Accessoires à utiliser Ensemble cuve couvercle poussoir B Batteur à blanc Emulsionneur H Assemblage Mise en marche arrêt Comme mentionné au chapitre précédent Râper Emincer Couper des frites Accessoires à utiliser Ensemble cuve couvercle poussoir B Support de râpe C4 râpes C1 C2 ou C3 Assemblage Disposez la cuve B1 par dessus l axe A1 sur le bloc moteur A et ...

Page 9: ... un autre objet dans la cheminée Laissez le temps à la centrifugeuse d extraire le jus des fruits et légumes Une fois les fruits et légumes râpés mettez OSKAR sur la position II afin de les essorer Lorsque la centrifugeuse ne produit plus de jus replacez le bouton de mise en marche arrêt sur la position Off A5 Si vous souhaitez passer une grande quantité de fruits et légumes il est conseillé de vi...

Page 10: ...ondelles ou en anneaux des légumes tels que concombres oignons poireaux pommes pommes de terre choux etc Râpe à frites Pour pommes de terre oignons Evitez les légumes dures tels que les carottes ou le céleri Râpes Pour râper tous les fruits et légumes de votre choix Attention Les fromages à pâte dure ou le chocolat noir doivent être coupés avec le couteau métal Astuces pour éminceur et râpes Varie...

Page 11: ......

Page 12: ... OSKAR spielend Gespannt ist er auch auf Ihre eigenen Kreationen denn auch ihm macht Abwechslung Spass Wir haben für Ihren Einsatz eine einfache Regel aufgestellt Salate machen Sie mit den Raffeln Säfte ist ja klar mit dem Entsafter und alles andere kann mit dem Messer erledigt werden Klar erhalten Sie aber ein noch besseres Ergebnis wenn Sie die extra entwickelten Zubehöre richtig anwenden Auch b...

Page 13: ...en schalten Sie das Gerät aus bevor Sie Abhilfe schaffen Vergewissern Sie sich dass der Motor zum Stillstand gekommen ist bevor Sie einen neuen Arbeitsgang starten Achten Sie darauf dass der Motor völlig zum Stillstand gekommen ist bevor Sie die Zubehörteile abnehmen Entfernen Sie zuerst Messer Arbeitsscheiben usw bevor Sie die Arbeitsschüssel leeren Verwenden Sie zum Ausschaben nur den Originalsc...

Page 14: ...sses während des Arbeitsvorganges möglich DieArbeitsgeschwindigkeit lässt sich über den Geschwindigkeitsregelknopf auf Stufe 1 oder Stufe 2 regulieren Fassungsvermögen der Arbeitsschüssel 0 75 Liter oder 600 g feste Lebensmittel Rühren Kneten Hacken Zubehör Arbeitsschüsselset B Messer D1 oder D3 oder Mischer D2 Zusammensetzen Setzen Sie die Arbeitsschüssel B1 über die Antriebswelle A1 auf das Gerä...

Page 15: ...n Sie die Arbeitsscheibe C4 über die Antriebswelle A1 in der Schüsselmitte Setzen Sie den Deckel B2 mit dem Stopfer B3 auf die Arbeitsschüssel B1 und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn bis er einrastet Lebensmittelzugabe Über den Einfüllstutzen auf dem Deckel B2 können Sie das in passende Stücke geschnittene Obst und Gemüse einfüllen Achtung verwenden Sie zum Nachstopfen nur den Stopfer B3 Nie...

Page 16: ...n rühren In 15 S bis zu 0 8 Liter Waffelteig herstellen In 30 bis 45 S jeden beliebigen Knetteig zubereiten In 15 bis 20 S bis 400 g Lebensmittel hacken und zwar Fisch Fleisch gekocht oder roh aber ohne Knochen hartes Gemüse wie Kartoffeln Sellerie Rüben weiches Gemüse wie Zwiebeln Lauch Spinat Obst Troc kenobst Nüsse Hartkäse Metalmesser Zum Hacken Mischen Mahlen und Kneten Teig kneten Eiswürfel ...

Page 17: ...it den Raffeln gerieben sondern mit dem Metalmesser zerkleinert Varianten zum Scheibchen Schneiden und Raffeln Das Ergebnis ist unterschiedlich wenn Sie die Früchte oder das Gemüse horizontal oder vertikal in den Einfüllstutzen einführen Die Wahl der Stufe I oder II sowie der Druck auf den Stopfer B3 beeinflussen ebenfalls das Schneideergebnis Entsafter Sie können damit fast alle Früchte und Gemüs...

Page 18: ...ed by changes If you are not yet familiar with OSKAR you will find the answer to your questions in the manual or on the USB presentation To put it simply salads are made with the disc blades a fresh juice with the juice extractor and all the rest with the cutting blades Your objective is quality you will get the best results by using the appropriate OSKAR accessories With OSKAR practice makes perf...

Page 19: ...nce be sure to switch off OSKAR before doing anything Wait until the engine has come to a complete stop before removing the various attachments Before emptying first remove the lid and the blade To scrape the bowl use exclusively the plastic spatula supplied with OSKAR 12 Only work with original attachments 13 This appliance is not intended for use by children Keep the appliance and the power cord...

Page 20: ...ever immerse main body A in water or other liquid only clean it with a humid towel WA First use A few items in the engine have been greased When starting the appliance a light smell can occur Either this will disappear after a couple of uses or you can let it run empty for two minutes at first use Use the button ON OFF A2 to start or stop OSKAR The lid B2 can also start and stop the engine if proc...

Page 21: ...isking and whipping disc H Assembling Start and stop Same as above Shredding slicing French fries Attachments Bowl lid food pusher B Disc blade holder C4 blades C1 C2 or C3 Assembling Place the bowl B1 over the drive shaft A1 of the main body and rotate the bowl anticlockwise until it locks into position Insert the chosen blade C1 C2 or C3 in the disc blade holder C4 Place it over the drive shaft ...

Page 22: ... work with small quantities to get a maximum of juice and empty regularly the filter G3 Practical advices Liquids When working with liquids apply a permanent pressure on the lid B2 15 s mix up to 0 75 l of soup 15 s mix up to 0 8 l of crepes dough 30 to 45 s knead any dough 15 20 s shred up to 400 g of ingredients fish and meat without bones potatoes celery carrots onion leak fennel also nuts haze...

Page 23: ...DEOHV RI RXU FKRLFH HHS LQ PLQG KDUG FKHHVH RU GDUN FKRFRODWH PXVW EH VKUHGGHG ZLWK WKH PHWDO EODGH 7LS WR VOLFH DQG VKUHG QVHUWLQJ IUXLWV DQG YHJHWDEOHV YHUWLFDOO RU KRUL RQWDOO ZLOO JLYH WRWDOO GLIIHUHQW UHVXOWV 7KH VSHHG FKRVHQ DQG WKH SUHVVXUH RX DSSO RQ WKH SXVKHU LQIOXHQFH WKH HQG UHVXOW Juicer H WUDFW MXLFH IURP DOO YHJHWDEOHV DQG IUXLWV RI RXU FKRLFH Cleaning and care Always switch off and...

Page 24: ... 41 00 info prodemo com www oskar the best ch Deutschland Österreich Luxembourg Italia 49 0 8341 10 00 53 info provera kf de www oskar the best de PROVERAWarenhandels GmbH Am Riederloh 4a DE 87600 Kaufbeuren France PRODEMO SA France B P 202 FR 25303 Pontarlier 33 0 3 39 88 00 42 france prodemo com www oskar the best fr ...

Reviews: