background image

POCO LT-

kinderTrage

Deutsch

  |  

31

5

 

 Um Ihren Poco LT-Sonnenschutz zu lagern, führen Sie die Schritte 1 bis 4 in umgekehrter Reihenfolge 
durch und achten Sie darauf, dass das Gurtband des Sonnenschutzes nicht auf das Kind zurückspringt.

SONNENSCHUTZ

Der integrierte Sonnenschutz, der bei allen Poco-Kindertrage-Modellen zum Einsatz kommt, lässt sich einfach 
aus der zugehörigen Reißverschlusstasche herausnehmen und bietet praktischen UV-Schutz für das Kind.

1

 

 Öffnen Sie die mit einem gewebten Etikett 
markierte Sonnenschutztasche, greifen Sie 
die Schnurschlaufe an der Oberseite des 
Sonnenschutzes und ziehen Sie den  
Sonnenschutz aus der Tasche.

2

 

 Suchen Sie das am Sonnenschutz befestigte 
Klettverschlussfeld, richten Sie es auf das 
an der Innenseite der Tasche befestigte 
Klettverschlussfeld aus und üben Sie zum 
Befestigen Druck auf die Rück- und Vorderseite 
des Sonnenschutzes aus.

3

 

 Suchen Sie nach den beiden Knebelknöpfen, die 
an den beiden oberen Ecken des Rückenteils 
angebracht sind. Suchen Sie dann nach den 
beiden Gurtbandlängen mit den festgenähten 
Endschlaufen, die am Sonnenschutz befestigt 
und aufgehängt sind. Ziehen Sie eine dieser 
Gurtbandlängen sicher in Richtung des 
nächstgelegenen Knebelknopfes.

4

 

 Stecken Sie den Knebelknopf oben am 
Rückenteil durch die festgenähte Endschlaufe 
der am Sonnenschutz befestigten 
Gurtbandlänge. Wiederholen Sie diesen Schritt 
für die festgenähte Endschlaufe auf der anderen 
Seite, um den Sonnenschutz zu befestigen.

AUFBEWAHRUNG IHRES SONNENSCHUTZES:

POCO-ZUBEHÖR 

POCO-REGENSCHUTZ

+ Lässt sich in einer eingebauten Tasche verstauen
+ 4-Punkt-Einfachinstallation
+ Klare Sichtfenster
+ Reflektierendes Logo 

WIE SIE DEN REGENSCHUTZ AUF DER POCO-

KINDERTRAGE ANBRINGEN

1   Ziehen Sie den Regenschutz über den angebrachten 

Poco-Sonnenschutz.

 

2    Fädeln Sie die beiden Knebelknöpfe des 

Regenschutzes durch die Schnurschlaufen an der 

Unterseite des Rucksacks.

3    Wickeln Sie die zwei Klettbänder um die 

Seitenstütze.

4  Befestigen Sie den Regenschutz um den Haltegriff.

Osprey empfiehlt die Verwendung von Nikwax®-Produkten 

für die Rucksackpflege. Für eine komplette Anleitung zur 

Reinigung Ihres Osprey-Rucksacks besuchen Sie osprey.com.
 

ALLGEMEINE PFLEGE

+ Nach jeder Reise den Rucksack gründlich ausleeren.
+  Reinigen Sie häufig die Reißverschlüsse, um zu verhindern, 

dass sie kaputt gehen. Verwenden Sie milde Seife, warmes 

Wasser und eine weiche Bürste.

+  Wenn Ihr Rucksack nass ist, hängen Sie ihn vor dem Lagern 

zum Trocknen auf.

+  Wenn Sie Ihren Poco nicht nutzen, lockern Sie  

bitte alle Gurte.

+  Sollten Schmutz, Schweiß, Salz oder Flecken in das Material, 

das Gurtband oder den Netzstoff eingedrungen sein, so 

muss der Rucksack gewaschen werden. 

IHREN RUCKSACK WASCHEN

+  Bürsten und entfernen Sie Lebensmittel, Schmutz oder 

verschüttete Gegenstände aus.

+  Nicht in der Waschmaschine waschen. Den Rucksack 

und Zubehörteile in einer Badewanne oder einem großen 

Waschbecken mit einem milden Reinigungsmittel und 

warmem Wasser waschen.

+  Schütteln Sie den Rucksack vorsichtig und bürsten Sie alle 

Fächer und Taschen innen und außen mit einer weichen 

Bürste aus.

+   Bürsten Sie alle Reißverschlüsse und spülen Sie die inneren 

Kanäle und die Außenseite aller Schnallen.

+   Lassen Sie das Seifen- und Schmutzwasser aus der 

Badewanne oder dem Waschbecken ab und füllen Sie es 

mit kaltem, sauberem Wasser auf. Den Rucksack gründlich 

spülen.

+  Den Rucksack draußen an einem gut belüfteten Ort ohne 

direkte Sonneneinstrahlung zum Trocknen aufhängen.

Kontaktieren Sie den Osprey-Kundenservice. Echte Hilfe von echten 

Menschen. Klicken Sie auf den Kundenservice-Link auf osprey.com.

OSPREY CHILD SAFETY PRODUCTS, LLC 

800 N Park St 

Cortez, CO 81321 USA 

1-866-284-7830 

osprey.com

7 JAHRE ALLUMFASSENDE GARANTIE: VEREINIGTE STAATEN

Osprey Child Safety Products LLC wird in den ersten sieben Jahren 

nach dem Herstellungsdatum jeden Schaden kostenlos reparieren. 

Können wir Ihre Poco LT-Kindertrage oder Ihr Poco LT-Zubehör nicht 

fachgerecht reparieren, tauschen wir ihr Produkt gerne aus.

Besuchen Sie osprey.com für Garantie- und 

Registrierungsinformationen.

Rufen Sie 1-866-284-7830 an oder besuchen Sie osprey.com für 

Ersatzteile oder Reparaturanfragen.

GARANTIE: EUROPA

Osprey Child Safety Products LLC wird für die angemessene 

Lebensdauer des Produkts Herstellungsfehler kostenlos reparieren 

oder ersetzen.

Besuchen Sie ospreyeurope.com für Garantie- und 

Registrierungsinformationen.

GARANTIE: GLOBALE VERTRIEBSHÄNDLER (AUSSERHALB DER USA 

UND EUROPAS)

Die Garantie für die Osprey Poco LT-Kindertrage und das Zubehör 

hängt vom Vertriebsort ab.

Besuchen Sie osprey.com für zusätzliche Garantie- und 

Registrierungsinformationen.

Zusatz- oder Ersatzteile sollten nur vom Hersteller, Importeur oder 

Vertriebsunternehmen erworben werden.

RUCKSACKPFLEGE

FRAGEN

Summary of Contents for Poco LT

Page 1: ...English 1 POCO LT CHILD CARRIER...

Page 2: ...When the child is in the carrier their head may be higher than the adult s head Care should be taken to be aware of hazards e g door frames low branches of trees etc WARNING Extreme hot or cold tempe...

Page 3: ...LT Child Carrier Be careful to protect the child s feet when the child carrier is on or near the floor in order to avoid injury Do not let the child stand on the child seat within the carrier Make su...

Page 4: ...D FRONT PANEL POCKET Zippered front panel pocket for small items with a secure key clip 7 LOWER ZIPPERED COMPARTMENT The lower zippered compartment offers 14L of storage for diapers and other items 8...

Page 5: ...cockpit open to expand the unit from its stored position 1 3 Connect the two red male buckles at the top of the lower pocket with the two red female buckles on each lower side of the child cockpit Yo...

Page 6: ...back Lastly tighten the load lifter straps 2 4 When properly fitted the shoulder harness yoke should rest 1 2 inches 2 5 5 centimeters below your C7 vertebra the bump at the base of your neck FIT THE...

Page 7: ...at follow these steps WARNING Child must not be in the carrier while adjusting seat height 3 4 Slide a hand underneath the center back pad to break the hook and loop connection 3 6 Place child into ca...

Page 8: ...slightly bent knee Additional Recommendation If a second adult is available to help the dual horizontal side panel handles are available to lift the child carrier onto the adult s back 4 3 Slip your f...

Page 9: ...m water and a soft brush If your pack is wet hang it to dry before storing When your Poco is not in use loosen all the straps Wash your pack if dirt sweat salt and stains have worked their way into fa...

Page 10: ...h her positioniert sein als der Kopf des erwachsenen Tr gers Bitte achten Sie auf m gliche Gefahrenquellen wie T rrahmen tiefh ngende ste etc WARNUNG Extrem hei e oder kalte Temperaturen sowie eine l...

Page 11: ...e Pausen wenn Sie Ihre Poco LT Kindertrage benutzen Achten Sie darauf die F e des Kindes zu sch tzen wenn sich die Kindertrage auf oder in der N he des Bodens befindet um Verletzungen zu vermeiden Las...

Page 12: ...UNGSTASCHE MIT REISSVERSCHLUSS VORN Die Aufbewahrungstasche mit Rei verschluss vorn eignet sich f r kleine Gegenst nde und verf gt ber einen sicheren Schl sselclip 7 UNTERES REISSVERSCHLUSSFACH Das un...

Page 13: ...ition aufzuklappen 1 3 Verbinden Sie die beiden roten Schnallenden oben auf der Tasche an der Unterseite mit den beiden roten Schnallenelementen auf jeder Unterseite des Sitzbereichs f r Kinder Ihr Po...

Page 14: ...C7 Wirbels die Beule an der Basis des Halses liegen ANPASSUNG DER R CKWAND UND DES GURTES 2 5 Nehmen Sie den Rucksack ab und l sen Sie die Lastheber und Gurte des Rucksacks vollst ndig 2 6 F hren Sie...

Page 15: ...darf w hrend der Anpassung der Sitzh he nicht im Tr ger sein 3 4 Schieben Sie eine Hand unter das mittlere R ckenpolster um den Klettverschluss auseinanderzuziehen 3 6 Platzieren Sie das Kind in die...

Page 16: ...n auf das leicht gebeugte Knie zu legen Zus tzliche Empfehlung Steht eine zweite erwachsene Hilfsperson zur Verf gung kann der Sitzbereich f r Kinder mithilfe der beiden horizontalen Seitenteilgriffe...

Page 17: ...g die Rei verschl sse um zu verhindern dass sie kaputt gehen Verwenden Sie milde Seife warmes Wasser und eine weiche B rste Wenn Ihr Rucksack nass ist h ngen Sie ihn vor dem Lagern zum Trocknen auf We...

Page 18: ...porte b b avec un enfant pesant moins de 7 25 kg 16 lb ou plus de 18 kg 40 lb Ne pas utiliser le porte b b avec un enfant de moins de six mois Ne pas laisser l enfant dans ce porte b b sans surveilla...

Page 19: ...fant lorsque le porte b b est proche du sol ou terre Ne laissez pas l enfant se tenir debout sur le si ge du porte b b Enregistrez votre porte b b Poco LT en envoyant par courrier la carte d enregistr...

Page 20: ...ipp e sur le devant pour petits objets avec une fermeture s curis e 7 COMPARTIMENT INF RIEUR ZIPP Le compartiment inf rieur zipp offre un rangement d une capacit de 14 L pour accueillir les couches et...

Page 21: ...er 1 3 Attachez les deux boucles rouges m les de la poche inf rieure dans les deux boucles femelles rouges situ es en bas de chaque c t de la nacelle La nacelle de votre porte b b Poco LT est maintena...

Page 22: ...re main entre le panneau dorsal et le harnais afin de d tacher le scratch et faites glisser le harnais d paules vers le haut ou le bas pour adapter la longueur du torse POUR AJUSTER LA LONGUEUR DU TOR...

Page 23: ...l enclencher pendant que vous r glez la hauteur du si ge selon la taille de l enfant ATTACHER L ENFANT 3 3 Pour r gler le si ge la bonne hauteur localisez l appuie t te central qui dissimule les bouc...

Page 24: ...rement pli Conseil suppl mentaire Si un second adulte est pr sent pour fournir de l aide les deux poign es horizontales des panneaux lat raux permettent de soulever le porte b b pour le placer sur le...

Page 25: ...Placez la housse imperm able sur le pare soleil Poco en position d ploy e 2 Faites passer les deux attaches travers les cordons situ s sur le fond du sac 3 Faites passer les deux bandes scratch autour...

Page 26: ...nformationssurlagarantieetl enregistrementduproduit Appelez le 1 866 284 7830 ou consultez le site osprey com pour des demandes concernant des pi ces de rechange ou des r parations GARANTIE EUROPE Osp...

Page 27: ...m pocoregistration KINDERTRANSPORTER SERIE POCO osprey com ospreyeurope com Auf Osprey com finden Sie detaillierte Informationen zum Produkt den Garantiebestimmungen dem Kundenservice sowie unsere Kon...

Reviews: