background image

Osprey recommends Nikwax® products for pack care. 
For complete instructions on cleaning your pack, visit 
www.ospreypacks.com/PackTech/PackCare 

+ WASHING INSTRUCTIONS 

1  Clean your pack and components in a bathtub or large  
  sink using a mild detergent and warm water.  
2  Agitate the pack gently and then rinse thoroughly. 
3  Hang dry outdoors or in a well ventilated area out of  
  direct sunlight.
  Your pack is an extremely durable product built  
  for years of use and abuse. However, some basic  
  procedures will ensure that your pack holds  
  up optimally. 

•  After each trip be sure to clean out your pack  
 thoroughly. 
•  If it’s wet, hang it to dry. 
•  Loosen all the straps.
•  Wash your pack every now and then.

Osprey recommande les produits NikwaxMD pour 
l’entretien de votre sac. Pour savoir comment nettoyer 
votre sac, consultez www.ospreypacks.com/fr/web/
pack_care

+ INSTRUCTIONS DE LAVAGE 

1  Lavez votre sac et ses pièces dans une baignoire ou  
  un grand évier rempli d’eau tiède avec un détersif  
 doux. 
2  Remuez doucement le sac, puis rincez-le bien. 
3  Pour faire sécher le sac, suspendez-le à l’extérieur  
  ou dans un endroit bien aéré qui n’est pas directement  
  au soleil. 
  Lorsque vous l’utilisez en suivant les indications  
  dans ce guide d’utilisation, votre sac à dos est un  
  produit extrêmement durable, fabriqué pour des  
  années d’utilisation. Toutefois, quelques mesures  
  de base assureront que le sac résiste de manière  
 optimale.
•  Au retour de chaque sortie, assurez-vous de nettoyer  
  le sac à fond.
•  Si le sac est humide, faites-le sécher en le  
 suspendant.
•  Lorsque vous ne l’utilisez pas, détendez toutes les  
 sangles.
•  Lavez votre sac de temps en temps.
Communiquez avec le service des retours d’Osprey aux 
États-Unis ou avec le distributeur dans votre pays pour 
obtenir des pièces additionnelles ou de rechange. 

Osprey empfiehlt Produkte von Nikwax® zur Ruck-
sackpflege. Umfassende Anleitungen zum Reinigen von 
Rucksäcken und Tragen finden Sie auf der Website unter 
www.ospreypacks.com/de/web/pack_care

+ WASCHANLEITUNG 

1  Den Rucksack und die einzelnen Teile in der Badewanne  
  oder einem großen Waschbecken mit warmem Wasser  
  und einem milden Reinigungsmittel waschen.  
2  Den Rucksack vorsichtig durch die Seifenlösung ziehen  
  und gründlich mit klarem Wasser nachspülen. 
3  Die gewaschenen Teile in einem gut belüfteten Raum,  
  vor direkter Sonnenstrahlung geschützt, zum Trocknen  
 aufhängen. 

 

  Ihr Rucksack ist äußerst belastbar und auf jahrelange  
  Benutzung ausgelegt, solange die Anweisungen in dieser  
  Gebrauchsanleitung beachtet werden. Mit einigen  
  grundlegenden Handgriffen können Sie jedoch  
  dafür sorgen, dass Ihr Rucksack immer in bestem  
  Zustand bleibt. 
•  Den Rucksack nach jedem Gebrauch vollständig  
 auspacken. 
•  Einen nassen Rucksack zum Trocknen aufhängen. 
•  Bei Nichtgebrauch alle Riemen lockern.
•  Den Rucksack in regelmäßigen Abständen waschen.

Wenden Sie sich an die Osprey Abteilung für 
Produktrückgaben in den USA oder an einen Händler in 
Ihrem Land, wenn Sie Zubehör oder Ersatzteile benötigen. 

PFLEGE DES RUCKSACKS

PACK CARE
ENTRETIEN DU SAC

Summary of Contents for POCO SERIES

Page 1: ...PHOTO RYAN BONNEAU CHILD CARRIERS POCO SERIES...

Page 2: ...maximum Voici le tour guid de votre sac de fond en comble Herzlichen Gl ckwunsch zum Kauf Ihrer Poco Kindertrage von Osprey Als Kunde der sich f r jedes Detail interessiert haben Sie eine Kindertrage...

Page 3: ...sicht geboten WARNUNG Vor der Verwendung der Kindertrage m ssen die beiden Schnallen an den Kindersicherheitsgurten und die Schnalle unter dem Sabberpolster sicher geschlossen werden IMPORTANT KEEP TH...

Page 4: ...L ENFANT LORSQUE LE PORTE B B EST SUR LE SOL OU PR S DU SOL FAITES PARTICULI REMENT ATTENTION LORSQUE VOUS FAITES UN MOUVEMENT BRUSQUE OU LORSQUE VOUS VOUS PENCHEZ EN AVANT LES SACS DE LA S RIE POCO...

Page 5: ...Serie wird mit drei Modellen angeboten Poco Premium Poco Plus und Poco Der Name jedes Modells ist auf der R ckseite der Trage aufgedruckt Die Merkmale der einzelnen Modelle werden nachfolgend erl uter...

Page 6: ...fa on ce qu il soit pr t porter un enfant d gagez les sangles de compression lat rales sortez les ailes des extr mit s du coussin pour la bave et resserrez les sangles de compression lat rales pour b...

Page 7: ...harnais d paules relevez la boucle came au centre du panneau dorsal et d tendez les sangles de rappel de charge au dessus des bretelles Vous pourrez ainsi monter ou baisser les bretelles comme vous l...

Page 8: ...de la ceinture peuvent s allonger de 3 po 7 5 cm de chaque c t Il suffit d ouvrir la fermeture Velcro sur le coussin de recouvrement et de la tirer vers l avant Appuyez sur la fermeture Velcro pour fi...

Page 9: ...PHOTO RYAN BONNEAU...

Page 10: ...ie Hand nehmen und nach unten dr cken WICHTIGER HINWEIS F r eine optimale Position sollte sich das Kinn des Kindes etwas h her als der davorliegende Rahmen befinden 3 Das Kind mit gespreizten Beinen i...

Page 11: ...D J MENTIONN L ENFANT SERA EN POSITION OPTIMALE SI SON MENTON EST JUSTE AU DESSUS DU HAUT DE L ARMATURE DEVANT LUI MISE EN GARDE VITEZ QUE L ENFANT SE BLESSE GRAVEMENT EN TOMBANT OU EN GLISSANT HORS D...

Page 12: ...e carrier Inside you will see the lower end of the Sun shade and a plastic buckle at its center 4 Pinch open the clasp on this buckle and slip it around the vertical webbing behind the Sunshade Close...

Page 13: ...KEY ACCESSORIES PRINCIPAUX ACCESSOIRES HAUPTZUBEH R 1 2 3 5 4...

Page 14: ...re 3 Remarque L enfant doit tre assis et bien stable dans le porte b b Poco avant que vous puissiez passer l tape 4 4 Attachez les boucles d clenchement lat ral dans le bas du porte b b Poco c t de l...

Page 15: ...210 D il est muni d une fen tre pour carte d identit de fermetures glissi re verrouillables et d une bandouli re amovible De plus il se range dans son propre fourre tout TRAGETASCHE In seiner Tragetas...

Page 16: ...Gr ndlich nachsp len und an der Luft trocknen lassen SIDE WING MESH POCKETS The ventilated side mesh wings on either side of the child seat feature mesh side pockets for stowing toys bottles etc POCHE...

Page 17: ...la bandouli re de l adulte TRINKBLASENFACH HINTER R CKWAND Hinter der R ckwand l sst sich eine Trinkblase einsetzen Dazu die untere Verschlusslasche am Sabberpolster anheben und die gro e Seitenschna...

Page 18: ...e petit bruit sec lorsque vous d ployez la base et assurez vous qu elle est bien tendue avant de la poser sur le plancher Pour ranger le porte b b dans l tui pliez la barre aux pieds vers l avant du s...

Page 19: ...les couches les vestes et les articles plus gros 5 Poche de s curit int rieure en tissu mailles 6 Deux poches lat rales en tissu mailles extensible 7 Poche pour le cellulaire sur la bandouli re 8 Cou...

Page 20: ...es lat rales en tissu mailles extensible 5 Poche en tissu mailles extensible dans le haut du panneau avant pour le rangement rapide et pratique 6 Poche glissi re dans le haut du panneau avant 7 Poche...

Page 21: ...s extensible et poche coup e glissi re dans le haut du panneau avant pour un rangement rapide et pratique 3 Cordons d attache qui retiennent le sac Daylite en option 1 Nicht verstellbarer mit Spacer N...

Page 22: ...nir en place ACCESSOIRE DAYLITE Le Poco Plus et le Poco sont offerts avec quatre cordons d attache l arri re du sac pour y attacher notre sac de promenade de la s rie Daylite AddOnsMC Pour l attacher...

Page 23: ...Au retour de chaque sortie assurez vous de nettoyer le sac fond Si le sac est humide faites le s cher en le suspendant Lorsque vous ne l utilisez pas d tendez toutes les sangles Lavez votre sac de tem...

Page 24: ...n ligne www ospreypacks com PocoRegistration Vous devez enregistrer votre porte b b Poco dans un d lai de 30 jours suivant l achat PRODUKTREGISTRIERUNG WELTWEIT WICHTIGER HINWEIS SIE M SSEN DIESES PRO...

Reviews: