background image

www.osram.com

OSRAM GmbH

Steinerne Furt 62

86167 Augsburg

Germany

G10562751

C10449057

18.05.15

6

7

8

D Die Lichtquelle dieser Leuchte kann nicht ausge-
tauscht werden. Wenn die Lichtquelle das Ende 
ihrer Lebensdauer erreicht, wird die komplette Leuch-
te ersetzt. Bedienungsanleitung für spätere Verwen-
dung aufbewahren.

GB The light source of this luminaire is not replace-
able; when the light source reaches its end of life the 
whole luminaire shall be replaced. Retain the operat-
ing instructions for later use.

F La source lumineuse n‘est pas remplaçable, 
lorsque celle-ci arrive au terme de sa vie utile, l‘en-
semble du luminaire doit être remplacé. Conserver 
la notice d’utilisation pour toute consultation ulté-
rieure.

I La sorgente luminosa di questo apparecchio di 
illuminazione non può essere sostituita; al termine 
della durata della sorgente luminosa occorrerà so-
stituire l‘intero apparecchio di illuminazione. Con-
servare le istruzioni per l’uso per successiva consul-
tazione.

E La fuente de luz de esta luminaria no es reem-
plazable; una vez alcanzado el fi n de su vida útil se 
debe sustituir toda la luminaria. Conservar las ins-
trucciones de uso para posteriores consultas.

P A fonte de luz desta lâmpada não pode ser subs-
tituída; quando a fonte de luz alcançar o fi m do seu 
ciclo de vida, toda a lâmpada deverá ser substituída. 
Conservar o manual de instruções para utilização 
futura.

GR Η πηγή φωτός αυτής της λυχνίας δεν μπορεί να 
αντικατασταθεί. Αλλάξτε ολόκληρη τη λυχνία, όταν 
η πηγή φωτός ολοκληρώσει τον κύκλο ζωής της. Οι 
οδηγίες χρήσης πρέπει να φυλάσσονται για μεταγε-
νέστερη χρήση.

NL De lichtbron van deze armatuur kan niet worden 
vervangen; als de lichtbron het einde van zij n levens-
duur heeft bereikt, moet de hele armatuur worden 
vervangen. Bedieningshandleiding voor later gebruik 
bewaren.

S Ljuskällan i denna armatur kan inte bytas ut; när 
ljuskällans livscykel är slut måste hela armaturen 
bytas ut. Spara bruksanvisningen för senare användning.

FIN Tämän valaisimen valonlähdettä ei voi vaihtaa; 
kun valonlähde saavuttaa käyttöikänsä pään, koko 
valaisin on vaihettava. Säilytä käyttöohje myöhempää 
käyttöä varten.

N Lyskilden i denne armaturen er ikke utskiftbar, 
når lyskilden når slutten av levetiden, må hele arma-
turen skiftes ut. Oppbevar bruksanvisningen for 
senere bruk.

DK Lyskilden til dette armatur kan ikke udskiftes. Når 
lyskildens levetid er ophørt skal hele armaturet ud-
skiftes. Gem betjeningsvejledningen til senere brug.

CZ Světelný zdroj ve svítidle není vyměnitelný; když 
zdroj dosáhne konec životnosti, je potřeba vyměnit 
celé svítidlo. Uschovějte návod pro budoucí použití.

RUS Источник света данного светильника не за-
меняется; после истечения срока службы ис-
точника света следует заменить весь светильник. 
Руководство по эксплуатации следует сохранить 
для последующего использования.

H A világítótest fényforrása nem helyettesíthető; ha 
a fényforrás eléri végső élettartalmát, a teljes világí-
tótestet ki kell cserélni. Őrizze meg a kezelési útmu-
tatót a későbbi használat céljából.

PL Źródła światła w niniejszej oprawie nie można 
wymieniać; po zakończeniu jego żywotności należy 
wymienić całą oprawę. Instrukcję obsługi zachować 
do późniejszego wykorzystania.

SK Svetelný zdroj v tomto svietidle nie je vymeniteľ-
ný; keď dosiahne svetelný zdroj koniec životnosti, je 
potrebné vymeniť celé svietidlo. Uschovajte návod 
pre budúce použitie.

SLO Svetlobni vir svetilke ni zamenljiv; ko svetlobni vir 
doseže konec svojega življenja potrebno je zame-
njati celotno svetilko. Navodilo za uporabo shranite 
za kasnejšo uporabo.

TR Bu armatürün ışık kaynağı değiştirilemez; ışık 
kaynağının kullanım ömrü sona erdiğinde tüm arma-
türün değiştirilmesi gerekir. Kullanım kılavuzunu daha 
sonra kullanmak üzere saklayın.

HR Svjetlosni izvor ove svjetiljke nije zamjenjiv; kada 
svjetlosni izvor dostigne kraj svog uporabnog vijeka 
potrebno je zamijeniti cijelu svjetiljku. Spremite upu-
te za uporabu za naknadnu uporabu.

RO Sursa de iluminare a acestui corp de iluminat nu 
poate fi  înlocuită; când aceasta ajunge la sfârșitul 
vieții utile trebuie înlocuit întreg corpul de iluminat. Păstrați 
instrucțiunile de utilizare pentru a le consulta în viitor.

BG Източникът на светлина на това осветително 
тяло не може да се сменя; когато експлоатацион-
ният живот на източника на светлина свър-
ши, трябва да се смени цялото осветително тяло. 
Запазване на ръководството за обслужване за 
по-нататъшна употреба.

EST Selle valgusti valgusallikas ei ole välja vahetatav; 
kui valgusallikas on jõudnud oma eluea lõppu, tuleb 
välja vahetada kogu valgusti. Hoidke kasutusjuhend 
hilisemaks kasutuseks alles.

LT Šio šviestuvo šviesos šaltinis nekeičiamas; pasi-
baigus šviesos šaltinio eksploatacijos terminui reikia 
keisti visą šviestuvą. Naudojimo instrukciją išsaugo-
ti vėlesniam naudojimui.

LV Šī gaismekļa gaismas avots nav aizstājams, kad 
gaismas avots sasniedz savu darbības ilgumu, ne-
pieciešams aizstāt visu gaismekli. Saglabājiet lieto-
šanas instrukcijas turpmākai izmantošanai.

SRB Svetlosni izvor ove svetiljke nije zamenljiv; kada 
svetlosni izvor dostigne kraj svog upotrebnog veka 
potrebno je zameniti celu svetiljku. Sačuvajte uput-
stvo za upotrebu radi naknadne upotrebe.

UA

   Джерело світла цього світильника не може 

бути замінене; коли джерело світла досягає кінця 
терміну експлуатації слід замінити весь світиль-
ник. Зберігайте Інструкцію з експлуатації для 
подальшого використання.

[mm]

T

a

T

T = –20°C ... +40°C

Reviews: