background image

 

La moto tend à s’incliner sur un côté

Les freins ne fonctionnent pas bien

- Châssis tordu.

- Direction mal ajustée.

- Axe de direction tordu.

- Fourche avant tordue.

- Roues mal alignées.

- Disque usé.

- Perte de fluide de frein.

- Fluide de frein détérioré.

- Piston de la pompe cassé.

- Freins mal ajustés.

- Changer le châssis. S’adresser à un atelier spécialisé.

- Ajuster la direction. S’adresser à un atelier spécialisé.

- Changer l’axe de direction. S’adresser à un atelier spécialisé.

- Changer la fourche avant.

- Aligner les roues.

- Changer le disque.

- Vérifier les circuits de frein. Changer ceux qui sont 
endommagés ou cassés.

- Vidanger le liquide de frein et le remplacer par un autre 
recommandé par le fabricant.

- Remplacer le piston de la pompe.

- Ajuster les freins

En cas de panne, emmenez toujours votre motocyclette à un atelier spécialisé

Diagnostic de pannes

52     Manuel de l’utilisateur

PROBLÈME

CAUSE ÉVENTUELLE

SOLUTION ÉVENTUELLE

Summary of Contents for TR 280

Page 1: ...Manual de usuario User manual Manuel de l utilisateur Benutzerhandbuch Manuale d uso ...

Page 2: ......

Page 3: ...Manual de usuario ...

Page 4: ......

Page 5: ... trial y del motociclismo La TR 280i es una motocicleta pensada para la competición y adaptada a la normativa de circulación para su uso en vías públicas Es una moto diseñada para las competiciones de trial eso significa que sus características son las mejores para esta disciplina un peso muy ligero una relación de marchas y una transmisión cuidadosamente regladas y la distribución de sus elemento...

Page 6: ...ápida y fácil Algunas de las indicaciones especificadas en este manual son para prevenir posibles daños personales y o materiales No seguir las instrucciones puede tener graves consecuencias pudiendo incluso poner en riesgo la vida de personas Este manual ha sido confeccionado con la configuración actual de la OSSA TR280i no obstante OSSA Motor se reserva el derecho a realizar cambios en dicha con...

Page 7: ...omendables No use ropa holgada que pueda engancharse con algun mecanismo de la moto Cuidado con el escape El sistema de escape se calienta mucho durante y después del uso de la motocicleta En caso de quemadu ras visite rapidamente un médico Tómese el tiempo necesario para familiarizarse con su nueva moto No conduzca nunca si ha consumido bebidas alcoholicas o cualquier tipo de sustancia medicament...

Page 8: ......

Page 9: ... 28 Tapa superior moto 29 Sección 2 Mantenimiento y operaciones básicas 31 Cuadro de mantenimiento 32 33 Reglajes de los mandos de la moto 34 Conexiones eléctricas 35 Filtro de aire 36 Radiador 37 Bujía 38 Cadena Reglajes de tensión 39 Lubricación de partes móviles 40 42 Neumáticos Presión y estado 43 Control de aceite del cárter Llenado y vaciado 44 Frenos 45 Pares de apriete 46 Almacenaje 47 Dia...

Page 10: ...a versión con encendido refrigerado con aceite CHASIS Tipo Perfil tubular en acero CR MO con pipa y parte inferior forjada de aluminio Suspensión delantera Horquilla con barras de aluminio 40 mm diámetro Marzocchi regulable en extensión y compresión Suspensión trasera Sistema de progresividad variable con monoamortiguador TTX OHlins regulable en extensión y compresión Freno delantero Disco de 185 ...

Page 11: ...jes 1 328 mm Altura asiento 655 mm Distancia libre al suelo 340 mm Capacidad depósito 2 6 litros Peso en vacio 64 Kg OSSA Factory S L se reserva el derecho de hacer modificaciones sin previo aviso Kokusan Marzocchi OHlins son marcas registradas y su uso es bajo licencia ...

Page 12: ...el motor en marcha unos minutos hasta que la temperatura sea la correcta para un buen funcionamiento El engrasado del motor se hace mediante mezcla de gasolina aceite en una proporción de aceite del 0 9 Usar siempre aceite sintético Cuando la moto es nueva debe hacer el primer cambio de aceite después de las 5 horas de funcionamiento y hacer un 2º cambio a las 12 horas 10 Manual de usuario Recomen...

Page 13: ...Manual de usuario 11 Sección 1 Componentes ...

Page 14: ...ero 2 Multifunción OSSA 3 Ventilador y radiador 4 Cilindro 5 Bujía 6 Guía cadena 7 Neumático delantero 8 Botella suspensión delantera 9 Barra suspensión delantera 10 Palanca de cambio de marchas 11 Cadena 12 Patín cadena 13 Protector corona trasera 14 Neumático trasero Modelo sin el kit de homologación ...

Page 15: ...inza de freno trasero y bloqueo antirrobo 16 Escape 17 Palanca de arranque 18 Depósito de combustible 19 Disco de freno trasero 20 Basculante 21 Palanca de freno trasero 22 Protector del cárter 23 Pinza de freno delantero 24 Disco de freno delantero Modelo sin el kit de homologación ...

Page 16: ...smo del puño del gas 28 Bomba de freno delantero 29 Regulación botella suspensión derecha 30 Multifunción OSSA 31 Regulación botella suspensión izquierda 32 Bomba de embrague 33 Mandos iluminación 34 Maneta de embrague 35 Equipo óptico 25 26 27 28 29 30 32 31 33 34 35 Modelo sin el kit de homologación ...

Page 17: ...cidad media velocidad máxima temperatura ambiental tiempo de funcionamiento y tiempo total Este dispositivo cuenta con una unidad de memória interna que almacena algunos datos como Km totales y tiempo total aunque esté apagado Algunos parámetros se pueden personalizar puede contar en Km o en millas También podemos cambiar el valor de circumferencia de rueda Un sensor de temperatura nos avisará cua...

Page 18: ...cnicas Precisión Símbolo Incrementos Velocidad actual 4 399 9 Km h o M h SPD 0 1 Km h o M h 0 1 0 19999 rpm RPM 10 rpm 0 1 Tacómetro Distancia recorrida 0 1 Km h o M h 0 1 0 0 19999 Km M DST Velocidad máxima MS 4 399 9 Km h o M h 0 1 Km h o M h 0 1 TT Tiempo de marcha 0 9999 horas 59 minutos 1 segundo 0 1 0 12000 rpm Variable 0 1 Barra tacómetro 0 0 999999 ODO 1 Km 0 1 Cuenta kilómetros 1 minuto 0...

Page 19: ...o por el vehículo Los datos quedan almacenados en la memoria aun cuando el dispositivo esté apagado ART Controlador de tiempo de funcionamiento Calcula el tiempo de funcionamiento total Empieza a contar en el momento en el que se pone en marcha el motor RT Controlador de tiempo total de funcionamiento Calcula el tiempo de funcionamiento del vehículo desde la última operación de RESET Empieza a con...

Page 20: ...s botones 1 2 y 3 durante 3 segundos y suéltelos Seleccionar el valor de circumfe rencia de la rueda Introduzca el valor de la circunferencia de la rueda pulsando sucesivamente el botón 1 Para pasar al siguiente dígito pulse el botón 3 Confirme la selección pulsando el botón 2 Nota Si desconoce el valor de circun ferencia de la rueda consulte el apartado Medición de la circunferencia de la rueda S...

Page 21: ...ígito pulse el botón 3 Confirme la selección pulsando el botón 2 Ajustar el pulso por revolución PPR El indicador recibe un pulso eléctrico por cada vuelta del motor PPR Valor por defec to para motores de 2 y 4 tiempos 1 PPR Introduzca el valor pulsando sucesivamente el botón 1 Para pasar al siguiente dígito pulse el botón 3 Confirme la selección pulsando el botón 2 Ajustar el pulso por revolución...

Page 22: ...ulsando el botón 2 Seleccionar temperatura de advertencia Nota Este paso sólo debe realizarse en aquellos vehículos que dispon gan de un sensor de temperatu ra opcional Cuando la tempera tura del motor supera el valor establecido se enciende el LED indicador de advertencia izquier do Valor por defecto 90ºC 190ºF Introduzca el valor pulsando sucesivamente el botón 1 Para pasar al siguiente dígito p...

Page 23: ...ro simultánea mente las siguientes funciones Velocidad máxima Distancia Cronómetro Temperatura máxima Régimen de giro máximo Confirme puesta a cero pulsando simultáneamente el botón 1 y 2 Puesta a cero total del indicador Presione el botón RESET empleando un objeto adecuado El indica dor se reiniciará por completo exceptuando los datos correspondien tes a distáncia y tiempo total acumulado Batería...

Page 24: ... batería interna la iluminación de la pantalla se mantiene parcialmente durante 3 segundos al pulsar la tecla En caso de estar conectado a la instalación de 12V del vehículo la iluminación será más intensa y se mantendrá constante hasta 20 minutos después de detener el vehículo por completo Sleep Mode Si el indicador multifunction no recibe información durante 20 minutos señal de giro de rueda o u...

Page 25: ...tentes bocina y paro del motor Ver la imagen con los detalles del cuadro de mandos 1 Luces de posición 2 Luces de cruce 3 Luces de largo alcance 4 Luces de cambio de dirección izquierda derecha 5 Bocina 6 Botón de paro del motor Ver la imagen con los detalles de los testigos 1 Testigo de cambio de dirección izquierda derecha 2 Testigo de luces de cruce 3 Testigo de luces de largo alcance 4 Testigo...

Page 26: ...unto de unión entre la horquilla y el chasis En la parte superior de cada una de las barras de suspensión encontraremos el tornillo de regulación y un purgador de aire ver foto Para regular la extensión lo haremos mediante el tornillo situado en la barra de suspensión derecha fig A Para regular la compresión lo haremos mediante el tornillo situado en la barra de suspensión izquierda fig B Las barr...

Page 27: ...La precarga de este muelle se puede graduar girando los anillos dentados que determinan el recorrido El amortiguador trasero es regulable en compresión C extensión R y precarga del muelle Ver fig Para la regulación de estos aros dentados hace falta una llave especial Anillos de regulación de la precarga del muelle ...

Page 28: ...en la zona del disco de freno de la rueda trasera Consta de un mecanismo que se acciona mediante una llave y que bloquea la rueda trasera IMPORTANTE Esta llave tiene un código necesario a la hora de querer hacer un duplicado de la llave Este código debe apuntarlo en el espacio reservado para ello en la página de homologación y números de serie de este manual ...

Page 29: ... de ella hacia fuera Una vez separada debe apoyar el pié encima y empujar con fuerza hacia abajo con un golpe de pié Si la motocicleta ha estado parada por un largo periodo de tiempo es aconsejable accionar la palanca de arranque suavemente 3 4 veces sin querer arrancar la moto De esta forma daremos movimiento al motor para facilitar su puesta en marcha Si el periodo de parada ha sido muy largo su...

Page 30: ...el tapón del depósito situado en la parte superior desenroscandolo en el sentido inverso al reloj El motor de esta motocilcleta usa una mezcla de gasolina sin plomo y aceite 2T 100 sintético en una proporción del 0 9 Es recomendable usar manguera o embudo al repostar para evitar derramar el combustible sobre todo si el motor esta caliente NO repostar gasolina con el motor encendido ...

Page 31: ...ra retirar previamente la tapa superior Esta tapa consta de 2 partes que van atornilladas al chasis y encajadas entre si La primera parte de la tapa esta colocada en la parte delantera encima del depósito de gasolina a continuación hay la segunda parte de la tapa que se corresponde con la zona del asiento y el guardabarros trasero Moldelo sin el kit de homologación ...

Page 32: ...30 Manual de usuario ...

Page 33: ...Manual de usuario 31 Sección 2 Mantenimiento y operaciones básicas ...

Page 34: ...ague Escape Embrague Cada salida Cada lavado Cada salida _ _ _ _ Filtro de aire 30 horas Cada salida Cada salida Cada salida Cada salida Cada salida Cada salida Cada salida 60 horas 60 horas 15 horas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30 Horas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Silenciador Pedal arranque cambio Tubo radiador y conexiones Artículo Cuando esté dañado Cuando esté dañado Cuando esté dañado Cuando e...

Page 35: ...ida _ Cada salida _ Cuando esté dañado Discos de frenos Cada salida _ _ Cuando sea preciso Cuando esté dañado 30 horas Cojinetes rueda Cada lavado _ _ Cuando esté dañado Cada salida Cojinetes de dirección Cada lavado _ _ Cuando esté dañado Cada salida Transmisión secundaria Cada lavado Cada salida Cuando sea preciso Cuando esté dañado Cada salida _ Cada salida 5 horas Radios delant traseros _ Cuan...

Page 36: ...las manetas y el pedal de freno trasero tengan un juego de 2 3 mm Maneta de freno delantero Maneta de embrague min 3 mm min 3 mm La maneta de embrague esta situada en el puño izquierdo del manillar y sirve para accionar el mecanismo de embrague para cambiar de marchas La maneta de freno delantero esta situada en el puño derecho del manillar y acciona el mecanismo de la pinza del freno delantero ...

Page 37: ...ntizar su correcto funcionamiento estan situadas tal como se puede observar en la ilustración de la derecha en la parte interior de la caja del filtro de aire Haga un mantenimiento regular y cuidadoso de su motocicleta Use siempre recambios originales y productos de 1ª calidad para asegurarse un buen funcionamento ...

Page 38: ...ar el filtro segun ilustración Para la limpieza debe utilizar agua con detergente dejar secar y engrasar con líquido especial para filtros Volver a montar siguiendo los pasos anteriores en el orden inverso Asegurese de que la colocación de las piezas es la correc ta Haga un mantenimiento regular y cuidadoso de su motocicleta Use siempre recambios originales y productos de 1ª calidad para asegurars...

Page 39: ...suyo como se puede ver en la imagen inferior Para un buen funcionamiento del motor hay que controlar periodicamente el nivel del líquido refrigerante para asegurar que el motor trabaje a una temperatura óptima ATENCIÓN Usar guantes No se debe abrir el tapón si el motor esta caliente Esto le podría causar quemaduras Evite el contacto del líquido con los ojos boca o fosas nasales No ingerir En caso ...

Page 40: ...ior de la bujía Con una llave especial de bujías la desenroscaremos Es conveniente revisar periódicamente el estado de la bujía y llevar una de recambio en caso de hacer una salida La bujía puede acumular carbonilla y suciedad con el uso es por eso que se pueden extraer y limpiar para prolongar su vida útil Observar la distancia entre el electrodo y el arco Esta distancia debe ser de 0 7 mm ATENCI...

Page 41: ...to funcionamiento hay que hacerle un mantenimiento Para el tensado de la cadena y centraje de la rueda trasera el eje dispone de unas excéntricas de fácil graduación La tensión de la cadena debe permitir una oscila ción de la misma en la parte del tensor de unos 2 cm El enganche de la cadena debe estar colocado al contrario del sentido de la marcha tal como se puede observar en la foto ...

Page 42: ... gas puño derecho Tenga cuidado de NO lubricar las pinzas ni los discos de freno accidentalmente Si esto ocurriera limpie el lubricante y haga unas frenadas controla das hasta que el freno funcione correctamente Si utiliza una máquina de alta presión para limpiar la moto tenga en cuenta que la presión del agua podría arrancar las pegatinas o causar algun daño a la moto Para evitar esto mantenga la...

Page 43: ...iculaciones y rodamientos del pedal de freno trasero Cadena de transmisión Hay que engrasar la cadena con aceite especial para cadenas de transmisión Conviene que la cadena de transmisión este siempre engrasada Compruebelo antes de cada salida y engrase si es preciso Manual de usuario 41 ...

Page 44: ...l de usuario Lubricación de partes móviles Articulaciones de la palanca de puesta en marcha del motor Fijaciones y muelles de las estriberas Mando del gas puño derecho Cadena de transmisión y muelles del tensor ...

Page 45: ... a las prestaciones de su moto al mismo tiempo que le garantizarán una practica del trial más segura y efectiva NO olvide nunca controlar periódicamente la presión de los neumáticos para conseguir una buena adherencia Neumático delantero 2 75x21 Neumático trasero 4 00x18 Presión rueda delantera 0 45 bar normal 0 42 bar competición Presión rueda trasera 0 35 bar normal 0 30 bar competición Neumátic...

Page 46: ...ayuda de un embudo añadimos el aceite sin sobrepasar NUNCA el nivel Máximo Volvemos a colocar el tapón Si sobre pasamos el nivel Máx deberemos quitar aceite Para vaciar el aceite del cárter colocaremos un recipiente de 500cc debajo y quitaremos el tapón B situado en la parte inferior central del cárter y en la versión con el encendido refrigerado con aceite será necesario desmontar la tapa de ence...

Page 47: ...ontrolada hay que hacerles un seguimiento para que funcionen correctamente El desgaste de las pastillas de freno delanteras y traseras debe ser controlado periodicamente para disponer de una frenada eficaz El nivel de aceite puede comprovarse a traves de la mirilla de la maneta delantera y del deposito de la bomba trasera y tiene que estar entre los valores min y max Manual de usuario 45 ...

Page 48: ...embrague Fijación semicárteres Fijación volante Fijación silencioso Eje rueda trasera Fijación pinza freno trasero Fijación pinza freno delantero Fijación curva escape Fijación del motor Fijación bomba freno trasero En estos cuadros encontraremos la presión con la que iran apretadas las piezas aquí detalladas Bujía Fijación encendido Fijación embrague Fijación espárragos cilindro Fijación láminas ...

Page 49: ...a bolsa de plástico el exterior del escape para prevenir su oxidación Poner la moto de manera que las ruedas no toquen el suelo para evitar la posible deformación de los neumáticos Si no es posible puede poner cartones bajo las ruedas Cubrir la moto con una funda lona plástico tela etc para protejerla del polvo u otros factores externos Evite guardar la moto a la intemperie o donde le de el sol de...

Page 50: ...usible general dañado Mala conexión eléctrica Falta o deterioro del combustible Sustituir el combustible viejo por una nueva mezcla Secar limpiar o cambiar la bujía Cambiar fusible general Revisar y colocar bien las conexiones eléctricas Lleve la motocicleta a un taller especializado Llenar el depósito con combustible mezcla nuevo Lleve la motocicleta a un taller especializado 48 Manual de usuario...

Page 51: ...con aceite de dema siada viscosidad Horquilla delantera torcida Demasiada presión del neumático Amortiguador trasero mal ajustado Apartar el cable o desajustarlo un poco Desajustar la tuerca del eje de dirección Reponer los cojinetes de dirección Cambiar el eje de dirección Dirigirse a un taller oficial Eliminar el aceite sobrante hasta el nivel adecuado Vaciar el aceite de la horquilla y rellenar...

Page 52: ...n cadena Lubricar cadena Muelle horquilla delantera débil o roto Horquilla delantera insuficiente aceite Disco freno gastado Pastillas mal colocadas o cristalizadas Añadir aceite a la horquilla hasta el nivel adecuado Vaciar el aceite de la horquilla y rellenar con un aceitre de viscosidad adecuada Cambiar la horquilla delantera Dirigirse a un taller oficial Ajustar el amortiguador trasero Ajustar...

Page 53: ...alineada Ejes de dirección con tolerancia excesiva Soporte manillar flojo tuerca eje dirección floja Reponer el cilindro dañado Cambiar por nuevas las piezas desgastadas Verificar y ajustar a los pares de apriete adecuados Verificar la tensión de los radios y reajustar Verificar y añadir aceite motor Centrar llanta Apretar el soporte manillar y la tuerca del eje de direc ción a los pares de apriet...

Page 54: ...sgastado Fluido del freno deteriorado Pérdida del fluido de freno Pistón de la bomba roto Frenos mal ajustados Cambiar el chasis Ir a un taller especializado Ajustar dirección Ir a un taller especializado Cambiar eje dirección Ir a un taller especializado Cambiar horquilla delantera Alinear las ruedas Cambiar disco Verificar circuitos de freno Cambiar los que esten dañados o rotos Vaciar fluido de...

Page 55: ...Manual de usuario 53 Elementos de homologación ...

Page 56: ... por la via pública y para pasar inspecciones técnicas en las estaciones de ITV son entre otros los que se detallan a continuación Los elementos de homologación entre otros requisitos están identificados con un marcaje determinado y registrado Cada uno de los elementos de homologación debe formar parte del vehiculo y en caso de rotura pérdida o mal funcionamiento se recomienda acudir a un taller o...

Page 57: ...Catadióptrico 7 Retrovisores 8 Placa de fabricante 9 Conjunto escape 10 Velocimetro 11 Piñón salida motor 12 Clausor 13 Claxon 14 Cavallete 15 Tope de gas 13 14 15 Cada uno de los elementos de homologación debe formar parte del vehiculo y en caso de rotura pérdida o mal funcionamiento se recomienda acudir a un taller oficial OSSA para corregir el problema ...

Page 58: ...839 Passing Beam R113 00 14839 2 Intermitentes delanteros 11001200e94367 3 Intermitentes traseros 11001200e94367 4 Piloto trasero e13 50 R00 50R00 12448 00 5 Soporte matricula 6 Catadrióptico IA E9 02 01269 7 Retrovisores L e9 80 780 80 780 0143 01 8 Placa de fabricante 9 Conjunto escape 10 Velocimetro 11 Piñón salida motor z 11 12 Clausor 13 Claxon e13 28R00 28R00 0037 00 14 Cavallete ...

Page 59: ...Manual de usuario 57 Elementos de homologación Placa de fabricante Número de serie ...

Page 60: ...58 Manual de usuario Elementos de homologación Número de motor Número de llave El número de llave se encuentra marcado debajo del tapón rojo se debe retirar para ver el número ...

Page 61: ...Manual de usuario 59 Garantía ...

Page 62: ...rantía cubre tanto las piezas como la mano de obra en caso de reparación de cualquier defecto de materiales o de fabricación detectados en una moto nueva dentro del plazo de garantía y sin más limitación que las exclusiones que constan en el presente manual y siempre que se hayan seguido los requisitos de mantenimiento y revisiones marcados por OSSA de acuerdo a las condiciones aquí contenidas OSS...

Page 63: ...e una reparación o su sustitución aún vuelve a fallar estando vigente la garantía si el bien fue reparado el consumidor puede elegir un cambio una rebaja en el precio o la devolución del dinero Si eligió la sustitución del producto puede pedir la reparación siempre que no sea desproporcionada la rebaja en el precio o la devolución del dinero 5 El vendedor no estará obligado a la sustitución de bie...

Page 64: ...tura de compra si ésta fuera posterior Hacer efectivo el servicio de garantía Rogamos que solicite cita con el concesionario de OSSA que le vendió la moto o con cualquier concesionario de motos OSSA autorizado dentro del horario habitual de oficinas aportando el presente Manual La obligación del Concesionario de OSSA es la de reparar o cambiar a elección de OSSA cualquier pieza que sea defectuosa ...

Page 65: ...Manual de usuario 63 Garantía ...

Page 66: ...iador líquido de frenos y embrague líquido de la transmisión aceite de la suspensión etc l Limpieza inspección ajuste y otros elementos de mantenimiento periódico m Gastos adicionales a la reclamación de Garantía incluyendo Comunicaciones alojamiento manutención y otros gastos debidos a n Toda pieza sustituida en Garantía pasará a ser de legítima propiedad de OSSA Las piezas que se reemplacen dura...

Page 67: ...io Se recomienda planificar con antelación cualquier revisión habitual Tener cuidado de su moto Haga diariamente una inspección antes de conducir la moto El Manual de Propietario contiene una relación de los elementos a revisar Estas comprobaciones sirven para ayudarle y no para causar molestias Recuerde que los ajustes menores se efectúan más fácilmente en casa que en la carretera Además de mejor...

Page 68: ...E EL CONSESIONARIO Ossa le aconseja que acuda al concesionario que realizo la venda sin embargo usted puede acudir a cualquier concesionario Ossa para hacer la reparación en garantía Esta garantía le da a usted unos derechos legales específicos también puede que usted disfrute de otros derechos adicionales los cuales varían de país a país Si alguno de los términos anteriores es invalidado debido a...

Page 69: ......

Page 70: ......

Page 71: ...User manual ...

Page 72: ......

Page 73: ... of trial riding and motorcycling The TR 280i is designed for competition riding but is also adapted to traffic regulations for use on public roads This motorcycle is designed for motorcycle trials comprising the best features for this purpose it is extremely light weight and the gears and transmis sion are very precise All of this in addition to the distribution of its components makes the motorc...

Page 74: ...ations specified in this manual are to prevent possible harm from being inflicted on people or material Not following the instructions may result in serious consequences which could put people s lives at risk This manual has been put together with the OSSA TR280i current layout However OSSA Motor reserves the right to make changes to this layout without prior notification to consumers In the event...

Page 75: ...ht get caught on a mecha nism in the motorcycle Be careful with the exhaust system The exhaust system gets extremely hot during and after use of the motorcycle In the event of suffering burns see a doctor as soon as possible Take the time necessary to become familiar with your new motor cycle Never drive if you have consumed alcohol or any type of substan ce medication drugs that might affect your...

Page 76: ......

Page 77: ...k 28 Upper engine cover 29 Section 2 Maintenance and basic operations 31 Maintenance grid 32 33 Adjustments to the motorcycle controls 34 Electric connections 35 Air filter 36 Radiator 37 Spark plug 38 Chain Tension adjustments 39 Lubrication of moving parts 40 42 Tyres Pressure and condition 43 Control of crankcase oil Filling up and draining 44 Brakes 45 Torque wrenches 46 Storage 47 Troubleshoo...

Page 78: ...C in the version with ignition refrigerant with oil CHASSIS Type Tube form in CR MO steel with pipe and lower part made from forged aluminium Front suspension Fork with aluminium bars 40 mm diameter Marzocchi adjustable in extension and compression Rear suspension Variable progressive system with TTX OHlins mono shock absorber adjustable in extension and compression Front brake 185 mm diameter dis...

Page 79: ...ween axles 1 328 mm Seat height 655 mm Distance to the ground 340 mm Fuel tank capacity 2 6 litres Mass in service 64 kg OSSA Factory reserves the right to make modifications without prior notification Kokusan Marzocchi OHlins are registered trademarks and their use is licensed ...

Page 80: ... a long lasting time period It is important to run the engine for some minutes until it reaches the correct temperature to work correctly The engine lubrication is a mixture of petrol oil with a 0 9 oil proportion Always use synthetic oil When the motorcycle is new the oil must be changed for the first time after 5 hours of use and for the second time after x hours of use 10 User manual Recommenda...

Page 81: ...User manual 11 Section 1 Components ...

Page 82: ...1 1 Front mudguard 2 OSSA multi function box 3 Fan and radiator 4 Cylinder 5 Sparkplug 6 Chain guide 7 Front tyre 8 Front fork stanchion 9 Front suspension bar 10 Gear lever 11 Chain 12 Chain slider 13 Rear crown protector 14 Rear tyre Model without standardisation kit ...

Page 83: ...23 24 17 18 Model without standardisation kit 15 Rear break caliper and anti theft immobilizer 16 Exhaust 17 Kick start pedal 18 Fuel tank 19 Rear brake disc 20 Swing arm 21 Rear break lever 22 Crankcase protector 23 Front break caliper 24 Front brake disc ...

Page 84: ... brake pump 29 Right fork stanchion regulator 30 OSSA multi function box 31 Left fork stanchion regulator 32 Clutch pump 33 Lights control pad 34 Clutch handle 35 Headlights 25 26 27 28 29 30 32 31 33 34 35 14 User manual Location of elements Model without standardisation kit ...

Page 85: ...ge speed maximum speed environmental temperature running time and uptime This device has an internal memory unit that stores data like total Km and total running time even when it is switched off Some features may be personalised the device can measure in kilometres or miles The wheel circumference value can also be changed A temperature sensor warns us with a yellow light 1 when the engine temper...

Page 86: ...le 0 1 Tachometer bar 0 0 999999 ODO 1 Km 0 1 Mileage 1 minute 0 999 hours 59 minutes RT 0 1 Uptime 1 minute 0 9999 hours 59 minutes ART 0 1 Accumulated uptime Each use 12 59 59 23 59 59 00 00 00 0 1 Clock Each use 1 year s duration approx LO 0 1 Battery low 0 3999 mm Tyre size Input voltage 9 400 V CA CC Speed sensor magnetic non contact sensor Tachometer input electrical pulse sensor Wheel circu...

Page 87: ...ce or total accumulated mileage for the vehicle The data is stored in the memory even when the device is switched off ART Running time controller It calculates the total running time It begins counting as soon as the engine is switched on RT Total running time controller It calculates the vehicle s running time from the last RESET It begins to count from when the vehicle starts to move The data is...

Page 88: ...unction box settings push buttons 1 2 and 3 simultaneously for 3 seconds and then release them Select the wheel circumference Enter the wheel circumferen ce by pushing button 1 repea tedly To move to the next digit press button 3 Confirm the selection by pushing button 2 Note If you don t know the wheel circumferen ce consult the Measuring the wheel circumference section Select the speed unit To s...

Page 89: ...o the next digit press button 3 Confirm the selection by pushing button 2 Adjustment of the revolution pulse PPR The indicator receives an electric pulse each time the engine turns PPR Default value for 2 and 4 stroke engines 1 PPR Enter the value by pressing button 1 repeatedly To move on to the next digit press button 3 Confirm the selection by pushing button 2 Adjustment of the revolution pulse...

Page 90: ...rm the selection by pressing button 2 Warning temperature selector Note This stage should only be implemented for those vehicles that have an optional temperatu re sensor When the motorcycle temperature exceeds the set value the left hand warning light comes on Default value 90ºC 190ºF Enter the value by pressing button 1 repeatedly To move on to the next digit press button 3 Confirm the selection...

Page 91: ...ollowing functions to zero simultaneously Maximum speed Distance Chronometer Maximum temperature Maximum turn rate Confirm that you want to set these functions to zero by simulta neously pressing buttons 1 and 2 Setting the whole multi function box to zero Press the RESET button by using a suitable object The indicator will boot again excluding data that corresponds to total accumulated distance a...

Page 92: ...ained for 3 seconds when the button is pressed When it is connected to the 12V vehicle installation the illumination will be brighter and will remain constant for 20 minutes after the vehicle has stopped Sleep Mode If the multi function box receives no information for 20 minutes wheel signal turn signal or pressed button the screen will turn off displaying only the time When the vehicle moves or b...

Page 93: ...horn and engine stop See the image with information about the control pad 1 Position lights 2 Cross lights 3 Long range lights 4 Lights for changing direction left right 5 Horn 6 Button to switch off engine See the image with information about the control pad 1 Pilot lamp for change of direction left right 2 Pilot lamp for cross lights 3 Pilot lamp for long range lights 4 Pilot lamp for footrest ...

Page 94: ...r part where the direction pipe is located a point of connection between the fork and the chassis A regulating screw and an air bleed are located on the upper part of each suspension bar see photo To regulate the extension use the screw located on the right suspension bar Fig A To regulate the compression use the screw located on the left suspension bar Fig B Each of the suspension bars also has a...

Page 95: ...The pre charge of this spring can be adjusted by turning the toothed rings that dictate its direction The compression C extension R and spring pre charge see Fig are adjustable in the rear shock absorber A special key is needed to adjust these toothed rings Adjustable rings for the spring pre charge ...

Page 96: ...lock situated in the area of the brake discs on the rear wheel It is a mechanism that is operated with a key and blocks the rear wheel IMPORTANT this key has a code which is needed for making duplicate copies of the key This code should be written down in the indicated space on the registra tion page and series number of this manual ...

Page 97: ...moved outwards Once separated place your foot on top and push strongly in a downwards direction with a kicking motion If the motorcycle has been inactive for a long period of time its recommended that the kick start pedal is activa ted gently 3 or 4 times without actually kick starting the motorcycle This will enable the engine to move which will help when kick starting it If the motorcycle has be...

Page 98: ... on the upper part by unscrewing in an anti clockwise direction The engine of this motorcycle uses a mixture of unleaded petrol and 2T oil 100 synthetic in a 0 9 proportion It s recommended that a hose or funnel is used to fill up to avoid spilling the petrol This is especially important if the motorcycle is hot DO NOT fill up with petrol when the motorcycle is turned on ...

Page 99: ...orcycle s electrical system the upper section should be removed This section is made up of 2 parts that are screwed onto the chassis and fitted together The first part of this section is located on the front above the fuel tank Next is the second part of this section which corresponds to the seat area and rear mudguards Model without standardisation kit ...

Page 100: ...30 User manual ...

Page 101: ...User manual 31 Section 2 Maintenance and basic operations ...

Page 102: ...utch discs Exhaust Clutch Each use Each wash Each use _ _ _ _ Air filter Each use Each use Each use Each use Each use Each use Each use 60 horas 15 Hours _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30 Hours 60 Hours 60 Hours 60 Hours _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Silencer Change kick start pedal Radiator tube and connections Item When damaged When damaged When damaged When damaged When damaged When damaged When d...

Page 103: ...ged Brake discs Each use _ _ When necessary When damaged 30 horas Wheel bearings Each wash _ _ When damaged Each use Steering bearings Each wash _ _ When damaged Each use Secondary transmission Each wash Each use When necessary When damaged Each use _ Each use 5 Hours Front rear spokes _ When damaged _ Each use Each use Fuel tank When damaged Each use _ When necessary Each use Screw nuts and faste...

Page 104: ...d middle fingers It s important that the levers and rear brake pedal have a 2 3 mm give Front brake lever Clutch lever min 3 mm min 3 mm The clutch lever is located on the left handlebar grip and is used to activate the clutch mechanism to change gear The front brake lever is located on the right handlebar grip and is used to activate the brake caliper of the front brake ...

Page 105: ...ions to ensure it will work correctly They are located as can be seen in the picture on the right in the inside part of the air filter box Carry out a regular and thorough maintenance of your motorcycle Always use original spare parts and top quality products to ensure that it works correctly ...

Page 106: ...e filter according to the illustration To clean use water and detergent leave to dry and then lubricate with a special liquid for filters Reassemble using the steps outlined previously but in reverse Make sure that the parts are put in their correct positions Carry out a regular and thorough maintenance of your motorcycle Always use original spare parts and top quality products to ensure that it w...

Page 107: ...ge below To ensure that the motorcycle works correctly periodic controls must be carried out to check the refrigerant levels This will ensure that the motorcycle is running at an optimum temperature ATTENTION Use gloves Do not open the lid if the engine is hot This could cause burns Avoid contact of the liquid with the eyes mouth or nasal passage Do not ingest In the event of this happening follow...

Page 108: ...rkplug exposed Using a special sparkplug key unscrew it The sparkplug should be checked regularly and a spare sparkplug should be carried at all times in case it comes off The sparkplug can accumulate charcoal and dirt with use For this reason it can be removed and cleaned so that it lasts longer Observe the distance between the electrode and the arch This distance should be 0 7 mm NOTE The sparkp...

Page 109: ...nsure that is works correctly it should be checked The axle has easily adjustable eccentrics for tensing the chain and centring the wheel The chain tension should permit 2 cm of oscillation in the chain tension adjuster The chain hook should be positioned in an opposite direction to the gear as can be seen in the photo ...

Page 110: ...e NOT to accidentally lubricate the brake caliper or brake pads If this happens clean off the lubricant and carry out controlled braking until the brakes work correctly again If using a high pressure hose to clean the motorcycle bear in mind that the water pressure might rip off the stickers or cause damage to the motorcycle To prevent this hold the hose at a distance of 30 40 cm from the motorcyc...

Page 111: ...bearings Chain drive The chain must be lubricated using special oil for chain drives The chain drive should always be well lubricated Check it each time the motorcycle is used and apply lubrication when necessary User manual 41 Lubrication of moving parts ...

Page 112: ...42 User manual Engine kick start pedal joints Footrest bracket and springs Gas handle right grip Chain drive and tension adjuster springs Lubrication of moving parts ...

Page 113: ...e motorcycle is capable of performing to the best of its ability It also ensures that trial riding is safer and more efficient NEVER forget to periodically check the tyre pressure to ensure that the tyres have a good grip Front tyre 2 75x21 Rear tyre 4 00x18 Front tyre pressure 0 45 bar normal 0 42 bar competition Rear tyre pressure 0 35 bar normal 0 30 bar competition Tyre in good working conditi...

Page 114: ...of the clutch cover Use a funnel to add oil NEVER exceed the maximum level Put the plug rear in If the maximum level is exceeded oil should be removed To drain the crankcase place a 500cc container beneath and remove the plug B located on the lower central part of the crankcase It is necessary to detach the starter cap for versions that use oil with the ignition refrigerant Filling and draining th...

Page 115: ...riding It is necessary to check them in order to ensure that they work correctly Wear on the front and rear brake pads must be periodically controlled so that the brakes work effectively The oil level can be checked using the indicator on the front handle and on the rear pump tank The oil level should be situated between the min and max values User manual 45 ...

Page 116: ...on Break pedal Clutch mass fixing Crankcase half fixing Steering fixing Silencer fixing Rear wheel axle Rear brake caliper fixing Front brake caliper fixing Exhaust pipe fixing Engine fixing Rear brake pump fixing These grids show the pressure that should be used to tighten parts Sparkplug Clutch fixing Cylinder clasp fixing Cylinder reed fixing Pressure plate fixing Water pump cover fixing Clutch...

Page 117: ...vent rust Position the motorcycle so that the wheels don t touch the ground to prevent possible tyre deformation If this is not possible cardboard can be placed underneath the wheels Place a cover over the motorcycle such as canvas plastic or material This will protect the motorcycle from dust and other external factors Avoid storing the motorcycle outside or in direct sunlight Starting the motorc...

Page 118: ...vity Sparkplug dirty or wet General fuse damaged Bad electrical connection Lack or deterioration of petrol Change the old petrol for new petrol Dry clean or change the sparkplug Change general fuse Check electrical connections and position correctly Take the motorcycle to a specialist mechanic Fill the fuel tank with new petrol Take the motorcycle to a specialist mechanic 48 User manual Troublesho...

Page 119: ...too viscous on front fork Front fork bent Tyre pressure too great Rear shock absorber badly adjusted Move wire or loosen it a bit Loosen the steer axle screw Replace steering bearings Change the steer axle Contact an officially registered mechanic Remove surplus oil until it reaches the correct level Drain fork oil and fill up with viscous oil Change the front fork Contact an officially registered...

Page 120: ...ont fork spring weak or broken Brake disc wear Brake pads badly positioned or crystallised Add oil to the fork until it reaches a sufficient level Drain fork oil and fill up with suitably viscous oil Change the front fork Contact an officially registered mechanic Adjust the rear shock absorber Adjust chain Change chain rear crown and secondary transmission pinion Change rear crown Lubricate chain ...

Page 121: ...k of engine oil Steer axle with excessive tolerance Handlebar support loose steer axle nut loose Replace the damaged cylinder Check and adjust using suitable torque wrench Change worn parts for new parts Centre wheel rim Check the tension of the spokes and readjust Check and add engine oil Tighten the handlebar support and the steer axle nut using suitable torque wrenches Tighten the handlebar sup...

Page 122: ... of brake fluid Brake fluid in bad condition Pump piston broken Brakes badly adjusted Change chassis Go to specialist mechanic Adjust steering Go to specialist mechanic Change steering axle Go to specialist mechanic Change front fork Align wheels Change disc Check brake circuits Change if damaged or broken Drain brake fluid and replace with new fluid recommended by a mechanic Replace the pump pist...

Page 123: ...Manual de usuario 53 Elementos de homologación ...

Page 124: ... to be registered for driving on public roads and for passing the vehicle s MOT are listed below The elements to be registered among others are identified with a specific mark and registration Each of the registered elements should be part of the vehicle In the event of breakages loss or bad functio ning it is recommended that you go to an official OSSA mechanic to remedy the problem ...

Page 125: ...ages loss or bad functioning it is recommended that you go to an official OSSA mechanic to remedy the problem 1 Front headlight 2 Front indicators 3 Rear indicators 4 Rear pilot 5 License plate support 6 Reflector 7 Mirrors 8 Manufacturer s plate 9 Exhaust system 10 Speedometer 11 Pinion output 12 Lock 13 Horn 14 Kickstand 15 Gas stop ...

Page 126: ...g beam R113 00 14839 Passing Beam R113 00 14839 2 Front indicators 11001200e94367 3 Rear indicators 11001200e94367 4 Rear pilot e13 50 R00 50R00 12448 00 5 License plate support 6 Reflector IA E9 02 01269 7 Mirror L e9 80 780 80 780 0143 01 8 Manufacturer plaque 9 Exhaust system 10 Speedometer 11 Pinion output z 11 12 Lock 13 Horn e13 28R00 28R00 0037 00 14 Kickstand ...

Page 127: ...User manual 57 Standardisation components Manufacturer s plate Serial number ...

Page 128: ...58 User manual Standardisation components Engine number Key number The key number can be found under the red disk Remove the disk to see the number ...

Page 129: ...User manual 59 Warranty ...

Page 130: ...erefore the warranty extends to both the parts and the labour costs in the event of any repair provoked by faulty materials or manufacture detected in a new motorcycle This is applicable for the time period stipulated within the warranty without limitation except for those that are listed in this manual The maintenance and service requirements indicated by OSSA must have been adhered to in complia...

Page 131: ... is the same fault 4 If after the product has been repaired the product still has faults while the warranty is in force the purchaser can choose between a replacement a price reduction or refund If the purchaser selected a product replacement they can request a repair always while the cost of this repair is not disproportionate a price reduction or refund 5 The seller is not obliged to replace fun...

Page 132: ...62 User manual ...

Page 133: ...Warranty User manual 63 Exceptions to the warranty ...

Page 134: ...64 User manual Warranty ...

Page 135: ...User manual 65 Warranty ...

Page 136: ...THE DEALER Ossa recommends that you go to the dealer where your purchase was made However you can go to any Ossa dealer for repairs to be carried out under guarantee This guarantee provides you as a consumer with specific legal rights You may also have additional consumer rights that vary depending upon which country you are in If one of the afore mentioned terms is invalid due to regional or fede...

Page 137: ...User manual 67 Final information ...

Page 138: ......

Page 139: ...Manuel de l utilisateur ...

Page 140: ......

Page 141: ... motocyclette conçue pour la compétition et adaptée à la norme de circulation pour un usage sur la voie publique C est une moto conçue pour les compétitions de trial cela signifie que ses caractéristiques sont les meilleures pour cette discipline un poids très léger des vitesses et une transmis sion soigneusement réglées et la distribution de ces éléments en font une motocyclette révolutionnaire e...

Page 142: ...fiées dans ce Manuel sont en vue de prévenir d éventuelles blessures et ou dommages matériels Ne pas suivre les consignes peut avoir de graves conséquences pouvant y compris mettre en risque la vie des personnes Ce Manuel a été rédigé en fonction de la configuration actuelle de l OSSA TR280i cependant OSSA Motor se réserve le droit de réaliser des changements dans cette configuration sans préavis ...

Page 143: ... vêtements amples qui peuvent s accrocher dans un mécanisme de la moto Attention au pot d échappement Le système d échappement chauffe beaucoup pendant et après l usage de la motocyclette En cas de brûlures consultez rapidement un médecin Prenez le temps nécessaire pour vous familiariser avec votre nouvelle moto Ne conduisez jamais si vous avez consommé des boissons alcoolisées ou tout type de sub...

Page 144: ......

Page 145: ...érieure moto 29 Partie 2 Entretien et opérations de base 31 Tableau d entretien 32 33 Réglage des commandes de la moto 34 Branchements électriques 35 Filtre à air 36 Radiateur 37 Bougie 38 Chaine Réglages de tension 39 Lubrification des parties mobiles 40 42 Pneus Pression et état 43 Contrôle d huile du carter Remplissage et vidange 44 Freins 45 Couples de serrage 46 Rangement 47 Diagnostic de pan...

Page 146: ...e Gear Extreme 75 W 170 cc dans la version avec démarrage réfrigéré avec huile CHÂSSIS Type Profil tubulaire en acier CR MO avec pipe et partie inferieure forgée en aluminium Suspension avant Fourche avec barres en aluminium diamètre 40 mm Marzocchi réglable en extension et compression Suspension arrière Système de progression variable avec mono amortisseur TTX OHlins réglable en extension et comp...

Page 147: ...tre les axes 1 328 mm Hauteur selle 655 mm Distance libre au sol 340 mm Capacité du réservoir 2 6 litres Poids à vide 64 kg OSSA Factory S L se réserve le droit de faire des modifications sans préavis Kokusan Marzocchi Ohlins sont des marques déposées et leur usage est sous licence ...

Page 148: ... que le moteur soit en marche quelques minutes jusqu à ce que la température soit celle idéale pour un bon fonctionnement Le graissage du moteur se fait par un mélange essence huile avec une proportion d huile de 0 9 Toujours utiliser de l huile synthétique Lorsque la moto est neuve la première vidange doit se faire après 5 heures de fonctionnement et faire une seconde vidange après x heures 10 Ma...

Page 149: ...Manuel de l utilisateur 11 Partie 1 Composants ...

Page 150: ...le sans le kit d homologation 1 Garde boues avant 2 Multifonction OSSA 3 Ventilateur et radiateur 4 Cylindre 5 Bougie 6 Guide chaîne 7 Pneu avant 8 Système suspension avant 9 Barre suspension avant 10 Levier de vitesse 11 Chaine 12 Patin chaîne 13 Protecteur couronne arrière 14 Pneu arrière ...

Page 151: ...24 17 18 15 Pince de frein arrière et blocage antivol 16 Échappement 17 Kick 18 Réservoir d essence 19 Disque de frein arrière 20 Bras oscillant 21 Levier de frein arrière 22 Protecteur carter 23 Pince de frein avant 24 Disque de frein avant Modèle sans le kit d homologation ...

Page 152: ... sans le kit d homologation 25 Poignée de frein avant 26 Poignée de gaz 27 Mécanisme de la poignée de gaz 28 Pompe du frein avant 29 Réglage tube de fourche droite 30 Multifonction OSSA 31 Réglage tube de fourche gauche 32 Pompe d embrayage 33 Commandes éclairage 34Poignée d embrayage 35 Phare ...

Page 153: ... température ambiante le temps de fonctionnement et le temps total Ce dispositif est équipé d une unité de mémoire interne qui stocke certaines données comme le total de km et la durée totale mémé éteint Certains paramètres peuvent être personnalisés il peut compter en km ou en miles Il est également possible de changer la valeur de la circonférence de la roue Un détecteur de température nous aver...

Page 154: ...ations Vitesse actuelle 4 399 9 Km h ou M h SDP 0 1 Km h ou M h 0 1 0 19999 rpm RPM 10 rpm 0 1 Tachymètre Distance parcourue 0 1 Km h ou M h 0 1 0 0 19999 Km M DST Vitesse maximale MS 4 399 9 Km h ou M h 0 1 Km h ou M h 0 1 TT Temps de marche 0 9999 heures 59 minutes 1 seconde 0 1 0 12000 rpm Variable 0 1 Barre tachymètre 0 0 999999 ODO 1 Km 0 1 Compteur de kilomètres 1 minute 0 999 heures 59 minu...

Page 155: ...ccumulé par le véhicule Les données sont enregistrées en mémoire même lorsque le dispositif est éteint ART contrôleur de durée de fonctionnement Il calcule la durée de fonctionnement totale Il commence à comp ter au moment où le moteur se met en route RT contrôleur de durée totale de fonctionnement Il calcule la durée de fonctionnement du véhicule à compter de la dernière opération de RESET Il com...

Page 156: ...ence de la roue Indiquez la valeur de la circonférence de la roue en appuyant plusieurs fois sur le bouton 1 Pour passer au chiffre suivant appuyez sur le bouton 3 Confirmez la sélection en appuyant sur le bouton 2 Remarque si vous ne savez pas la valeur de circonférence de la roue consultez le paragraphe sur la Mesure de la circonférence de la roue Sélectionnez l unité de vitesse Pour sélectionne...

Page 157: ...ur passer au chiffre suivant appuyez sur le bouton 3 Confirmez le choix en appuyant sur le bouton 2 Ajuster la pulsation par tour PPR en espagnol L indicateur reçoit une pulsa tion électrique pour chaque tour de moteur PPR Valeur par défaut pour des moteurs de 2 et 4 temps 1 PPR Indiquez la valeur en appuyant plusieurs fois sur le bouton 1 Pour passer au chiffre suivant appuyez sur le bouton 3 Con...

Page 158: ...rature d avertissement Remarque Cette étape ne devra se faire qu avec les véhicules qui sont équipés d un détecteur de température en option Lorsque la température du moteur dépasse la valeur établie le voyant LED gauche s allume Valeur par défaut 90ºC 190ºF Indiquez la valeur en appuyant plusieurs fois sur le bouton 1 Pour passer au chiffre suivant appuyez sur le bouton 3 Confirmez la sélection e...

Page 159: ...e de remettre les fonctions suivantes à zéro Vitesse maximale Distance Chronomètre Température maximale Régime de rotation maximale Confirmez la remise à zéro en appuyant simultanément sur les boutons 1 et 2 Remise à zéro totale de l indicateur Appuyez sur le bouton RESET à l aide d un objet adéquat L indicateur redémarrera complètement sauf les données correspondantes à la distance et temps total...

Page 160: ...n est maintenu partiellement durant 3 secondes en appuyant la touche S il est relié à l installation de 12 V du véhicule l éclairage sera plus intense et restera constant jusqu à 20 minutes après avoir arrêté le véhicule entièrement Sleep Mode Si l indicateur multifonction ne reçoit pas d informations pendant 20 minutes signal de rotation de roues ou d un bouton activé l écran s éteindra affichant...

Page 161: ...laxon et l arrêt du moteur Voir l image avec les détails des commandes 1 Veilleuses 2 Feux de croisement 3 Phares 4 Clignotants gauche droite 5 Bouton d arrêt du moteur Voir l image avec les détails des témoins 1 Témoin de changement de sens gauche droite 2 Témoin des feux de croisement 3 Témoin des phares 4 Témoin de la béquille Manuel de l utilisateur 23 Commandes ...

Page 162: ...n entre la fourche et le châssis Sur la partie supérieure de chacune des barres de suspension nous trouverons la vis d ajustement est un purgeur d air voir photo Nous ajusterons l extension grâce à la vis située sur la barre de suspension droite Ill A Nous ajusterons la compression grâce à la vis située sur la barre de suspension gauche Ill B Les barres de suspension disposent en outre chacune d u...

Page 163: ...nt les anneaux dentés qui déterminent le parcours La compression C l extension R et la pré charge du ressort de l amortisseur arrière sont réglables Voir ill Pour l ajustement de ces anneaux dentés une clé spéciale est requise Anneaux d ajustement de la pré charge du ressort Manuel de l utilisateur 25 Suspension arrière ...

Page 164: ...frein de la roue arrière Il est pourvu d un mécanisme qui est entraîné par une clé et qui bloque la roue arrière IMPORTANT cette clé à un code nécessaire si vous souhaitez effectuer un double de la clé Vous devez noter ce code dans l espace réservé à cet effet dans la page d homologation et des numéros de série de ce manuel 26 Manuel de l utilisateur ...

Page 165: ...ettre le pied dessus et pousser avec force vers le bas à l aide d un coup de pied Si la motocyclette a été inutilisée pendant une longue période de temps il est conseillé d utiliser le kick douce ment 3 4 fois sans chercher à démarrer la moto De cette façon nous donnerons du mouvement au moteur afin de faciliter sa mise en route Si la période d arrêt a été très longue changer l huile et le carbura...

Page 166: ...sant dans le sens inverse des aiguilles d une Le moteur de cette motocyclette utilise un mélange d essence sans plomb et d huile 2T 100 synthéti ques avec une proportion de 0 9 Il est recommandé d utiliser un tuyau ou un enton noir au moment du plein afin d éviter de verser le carburant surtout si le moteur est chaud Ne pas faire le plein d essence avec le moteur en route Réservoir d essence 28 Ma...

Page 167: ...ie supérieure Cette coque se compose de deux parties qui sont vissées au châssis et encastrées entre elles La première partie de la coque est placée sur la partie avant au dessus du réservoir d essence et la seconde partie de la coque correspond à la zone de la selle et du garde boue arrière Modèle sans le kit d homologation Manuel de l utilisateur 29 Carcasse supérieur moto ...

Page 168: ...30 Manuel de l utilisateur ...

Page 169: ...Partie 2 Entretien et opérations de base Manuel de l utilisateur 31 ...

Page 170: ...ppement Embrayage À chaque sortie À chaque sortie _ _ _ _ Filtre à air À chaque sortie À chaque sortie À chaque sortie À chaque sortie À chaque sortie À chaque sortie À chaque sortie 15 heures _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30 heures _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Silencieux Pédale de démarrage changement Tube radiateur et connexions Article En cas d endommagement En cas d endommagement En cas d endom...

Page 171: ...s avant arrière _ _ À chaque sortie À chaque sortie Réservoir d essence À chaque sortie _ À chaque sortie Vis écrous fixations _ _ Première sortie À chaque sortie Protecteur carter _ À chaque sortie _ _ Autocollants de protection Manuel de l utilisateur 33 Tableau d entretien Cycle Vérif Réviserier Remplacer Changer Graisser Lubrifier Ajuster Nettoyer Article Lorsque cela s avère nécessaire Lorsqu...

Page 172: ...ière aient un jeu de 2 3 mm Poignée de freins avant Poignée d embrayage min 3 mm min 3 mm La poignée d embrayage se situe sur la gauche du guidon et sert à entraîner le mécanisme d embrayage pour changer de vitesse La poignée de freins avant se situe sur le côté droit du guidon et entraîne le mécanisme de la pince du frein avant Réglages des commandes de la moto 34 Manuel de l utilisateur ...

Page 173: ...re l illustration sur la droite dans la partie intérieure de la boîte du filtre à air Effectuez un entretien régulier et soigneux de votre motocyclette Utilisez toujours des pièces de rechange d origine et des produits de première qualité pour assurer son bon fonctionnement Manuel de l utilisateur 35 Branchements électriques ...

Page 174: ... le nettoyage vous devez utiliser de l eau avec du détergent laisser sécher et graisser à l aide d un liquide spécial pour filtre Remonter en suivant les étapes précédentes dans l ordre inverse Veillez à bien mettre en place les pièces Effectuez un entretien régulier et soigneux de votre motocyclette Utilisez toujours des pièces de rechange d origine et des produits de première qualité pour assure...

Page 175: ...e l image ci dessous Pour un bon fonctionnement du moteur il faut contrôler régulière ment le niveau du liquide réfrigérant afin de s assurer que le moteur travaille à une température optimale ATTENTION utiliser des gants Il ne faut pas ouvrir le bouchon si le moteur est chaud Cela pourrait provoquer des brûlures Évitez le contact du liquide avec les yeux la bouche ou les fosses nasales Ne pas ing...

Page 176: ...ouverte À l aide d une clé spéciale pour bougie nous la dévissons Il convient de réviser régulièrement l état de la bougie et en avoir une de rechange en cas de besoin la bougie peut accumuler de la calamine et de la saleté avec le temps c est pour cela qu elles peuvent être retirées et nettoyées afin de prolonger leur vie utile Observez la distance entre l électrode et l arc Cette distance doit ê...

Page 177: ...tre fait Pour l attention de la chaîne et le centrage de la roue arrière l axe dispose d excentrique facile à régler La tension de la chaîne doit permettre une oscilla tion de cette dernière sur la partie du tenseur de 2 cm Le crochet de la chaîne doit être placé à l inverse du sens de la marche comme sur la photo Manuel de l utilisateur 39 Chaine Réglages de tension ...

Page 178: ... à ne pas graisser les pinces ni les disques de freins accidentellement Si cela venait à se passer nettoyez le lubrifiant puis effectuez plusieurs freinages contrôlés jusqu à ce que le frein fonctionne correctement Si vous utilisez une machine à haute pression pour nettoyer la moto sachez que la pression de l eau pourrait décoller les autocollants ou endommager la moto Afin d éviter cela maintenez...

Page 179: ...in arrière Chaîne de transmission La chaîne doit être graissée avec de l huile spéciale pour chaîne de transmission Il convient que la chaîne de transmission soit toujours graissée Vérifiez cela avant chaque sortie et graissez si besoin est Manuel de l utilisateur 41 Graissage des parties mobiles ...

Page 180: ...rticulations du kick de démarrage Fixation et ressort des repose pieds Commande de gaz poignée droite Chaîne de transmission et ressort du tenseur Graissage des parties mobiles 42 Manuel de l utilisateur ...

Page 181: ...eur profit des prestations de sa moto tout en garantissant une pratique du trial plus sûre et effective N oubliez jamais de contrôler régulièrement la pression des pneus afin d obtenir une bonne adhérence Pneu avant 2 75x21 Pneu arrière 4 00x18 Pression roue avant 0 45 bars normale 0 42 bars compétition Pression roue arrière 0 35 bars normal 0 30 bars compétition Pneu en bon état Pneu en mauvais é...

Page 182: ...MAIS dépasser le niveau maximum Nous refermons le bouchon Si nous dépassons le niveau maximum nous devrons retirer de l huile Pour vidanger l huile du carter nous placerons un récipient de 500 cc dessous et retirerons le bouchon B situé sur la partie inférieure centrale du carter et avec la version avec l allumage réfrigéré avec de l huile il faudra démonter le cache d allumage C Remplissage et vi...

Page 183: ...ls doivent être révisés régulièrement pour fonctionner correctement L usure des plaquettes de frein avant et arrière doit être contrôlée régulièrement pour disposer d un freinage efficace Le niveau d huile peut être vérifié à travers le témoin de la poignée avant et du réservoir de la pompe arrière et doit être entre les valeurs minimales et maximales Manuel de l utilisateur 45 Freins ...

Page 184: ...mbrayage Fixation semi carters Fixation volant Fixation silencieux Axe roue arrière Fixation pince frein arrière Fixation pince frein avant Fixation courbure échappement Fixation du moteur Fixation pompe frein arrière Vous trouverez dans ces tableaux la pression avec laquelle seront serrées les pièces détaillées ici Bougie Fixation allumage Fixation embrayage Fixation goujons cylindre Fixation cla...

Page 185: ...happement en prévention de rouille Placer la moto de sorte que les roues ne touchent pas par terre afin d éviter une éventuelle déformation des pneus Si cela n est pas possible vous pouvez placer des cartons sous les roues Couvrir la moto à l aide d une housse d une bâche d un plastique d un tissu etc afin de la protéger de la poussière ou des autres facteurs externes Évitez de ranger la moto à l ...

Page 186: ...ivité du moteur Bougie sale ou humide Fusible général endommagé Mauvais branchement électrique Manque ou détérioration du carburant Remplacer le vieux carburant par un nouveau mélange Sécher nettoyer ou remplacer la bougie Remplacer le fusible général Réviser et bien mettre les branchements électriques Emmener la motocyclette à un atelier spécialisé Remplir le réservoir de nouveau carburant mélang...

Page 187: ...juster légèrement Désajuster l écrou de l axe de direction Remettre les coussinets de direction Changer l axe de direction S adresser à un atelier officiel Supprimer l excès d huile jusqu au niveau adéquat Vider l huile de la fourche et remplir d huile à la viscosité adéquate Changer la fourche avant S adresser à un atelier officiel Vérifier la pression des pneus Ajuster l amortisseur arrière Manu...

Page 188: ...u niveau adéquat Vider l huile de la fourche et remplir d huile à la viscosité adaptée Changer la fourche avant S adresser à un atelier officiel Ajuster l amortisseur arrière Ajuster la chaîne Changer la chaîne la couronne arrière et le pignon de transmission secondaire Changer la couronne arrière Aligner la roue arrière S adresser à un atelier officiel Ajouter de l huile à la fourche jusqu au niv...

Page 189: ...euves Vérifier et ajuster aux couples de serrages adéquats Vérifier la tension des rayons et réajuster Vérifier et ajouter de l huile moteur Centrer la jante Serrer le support du guidon et l écrou de l axe de direction aux couples de serrage adéquats Serrer le support du guidon et l écrou de l axe de direction aux couples de serrage adéquats Manque d huile dans le moteur Manuel de l utilisateur 51...

Page 190: ...irection S adresser à un atelier spécialisé Changer l axe de direction S adresser à un atelier spécialisé Changer la fourche avant Aligner les roues Changer le disque Vérifier les circuits de frein Changer ceux qui sont endommagés ou cassés Vidanger le liquide de frein et le remplacer par un autre recommandé par le fabricant Remplacer le piston de la pompe Ajuster les freins En cas de panne emmene...

Page 191: ...Éléments d homologation Manuel de l utilisateur 53 ...

Page 192: ...contrôles techniques sont entre autres ceux qui sont détaillés ci dessous Les éléments d homologation entre autres exigences sont identifiés par une marque déterminée et enregistrée Chacun des éléments d homologation doit faire partie du véhicule et en cas de cassure perte au mauvais fonctionnement il est recommandé de vous rendre un atelier officiel OSSA afin de résoudre le problème Éléments d ho...

Page 193: ...tadioptrique 7 Rétroviseur 8 Plaque du fabricant 9 ensembles échappement 10 Tachymètre 11 Pignon sorti moteur 12 Antivol 13 Klaxon 14 Béquilles 15 Butée de gaz Chacun des éléments d homologation doit faire partie du véhicule et en cas de cassure perte au mauvais fonctionnement il est recommandé de vous rendre un atelier officiel OSSA afin de résoudre le problème ...

Page 194: ...11001200e94367 3 Clignotants arrière 11001200e94367 4 Feux arrière e13 50 R00 50R00 12448 00 5 Supports immatriculations 6 Catadioptrique IA E9 02 01269 7 Rétroviseur L e9 80 780 80 780 0143 01 8 Plaque du fabricant 9 Ensemble échappement 10 Tachymètre 11 Pignon sorti moteur z 11 12 Antivol 13 Klaxon e13 28R00 28R00 0037 00 14 Cavallet 56 Manuel de l utilisateur Éléments d homologation ...

Page 195: ...Manuel de l utilisateur 57 Éléments d homologation Plaque du fabricant Numéro de série ...

Page 196: ...Numéro de moteurs Numéro de clé Le numéro de clé est marqué sous le bouchon rouge il faut le retirer pour voir le numéro Éléments d homologation 58 Manuel de l utilisateur ...

Page 197: ...Garantie Manuel de l utilisateur 59 ...

Page 198: ...Garantie 60 Manuel de l utilisateur ...

Page 199: ...Manuel de l utilisateur 61 Garantie ...

Page 200: ...62 Manuel de l utilisateur Garantie ...

Page 201: ...Manuel de l utilisateur 63 Garantie ...

Page 202: ...64 Manuel de l utilisateur Garantie ...

Page 203: ...Manuel de l utilisateur 65 Garantie ...

Page 204: ... rendre chez le concessionnaire qui vous a vendu la moto cependant vous pouvez vous rendre dans n importe quel concessionnaire Ossa pour effectuer la réparation sous garantie Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques il se peut également que vous bénéficiiez d autres droits supplémentaires qui varient en fonction du pays Si l un des termes précédents n est pas valable en raison des l...

Page 205: ...Manuel de l utilisateur 67 Considérations finales ...

Page 206: ......

Page 207: ...Benutzerhandbuch ...

Page 208: ......

Page 209: ...des Motorradsports zu werden Das TR 280i ist ein Kleinkraftrad das für den Wettkampf konzipiert worden ist und das den Verkehrsvorschriften für die Nutzung auf Straßen und Wegen entspricht Es ist ein Motorrad das für Trialwettbewerbe entworfen wurde das bedeutet dass es die besten Eigenschaften für diese Motorsportart aufweist Ein sehr geringes Gewicht die Auswahl an Gängen ein sorgfältig eingeste...

Page 210: ...n Hinweise in diesem Handbuch dienen dazu möglich Personen und oder Sachschäden vorzubeugen Die Nichtbefolgung dieser Anweisungen können schwerwiegende Folgen haben und können sogar Personen in Lebensgefahr bringen Die in diesem Handbuch enthaltenen Einstellungen basieren auf den gegenwärtigen Stand des OSSA TR 280i OSSA Motor behält sich das Recht vor jederzeit ohne vorherige Ankündigung Änderung...

Page 211: ...ads verklemmen kann Aufgepasst mit dem Auspuff Das Auspuffsystem erwärmt sich während und nach dem Betrieb des Motorrads stark Bei Verbren nungen wenden Sie sich bitte so schnell wie möglich an einen Arzt Nehmen Sie sich die nötige Zeit um sich mit Ihrem neuen Motorrad vertraut zu machen Fahren Sie niemals wenn Sie alkoholische Getränke oder sonsti ge Substanzen Arzneimittel Drogen usw eingenommen...

Page 212: ......

Page 213: ...9 Teil 2 Wartung und grundlegende Einstellungen 31 Wartungstabelle 32 33 Steuereinstellungen des Motorrads 34 Elektrische Anschlüsse 35 Luftfilter 36 Kühler 37 Zündkerze 38 Antriebskette Einstellung der Kettenspannung 39 Schmierung der beweglichen Teile 40 42 Reifen Reifendruck und Zustand 43 Ölkontrolle des Kurbelgehäuses Befüllen und Leeren 44 Bremsen 45 Anziehdrehmomente 46 Einlagerung 47 Störu...

Page 214: ...hlter Zündung FAHRGESTELL Typ Rahmenverkleidung Stahl CR MO Rohr u Unterteil aus Aluminium Federung vorne Marzocchini Federgabel mit Aluminium Federbeinen 40 mm Durchmesser mit Druck und Zugstufensteller Federung hinten Einstellbare Öhlins Federbeine TTX mit Druck und Zugstufensteller Bremsen vorne Scheibenbremse 185 mm Durchmesser mit Vierkolbensattel Bremsen hinten Scheibenbremse 150 mm Durchmes...

Page 215: ... Freier Abstand zum Boden 340 mm Tankinhalt 2 6 Liter Leergewicht 64 kg OSSA Factory S L behält sich das Recht vor jederzeit ohne vorherige Ankündigung Änderungen vorzunehmen Kokusan Marzocchi und Öhlins sind registrierte Marken und ihre Nutzung erfolgt durch Lizenz Benutzerhandbuch 9 ...

Page 216: ...ahren von 12 Stunden empfohlen Es ist wichtig den Motor einige Minuten warmlaufen zu lassen bis die richtige Betriebstemperatur erreicht ist Die Motorschmierung erfolgt mit einem Benzin Öl Gemisch mit einem Ölanteil von 0 9 Nur synthetisches Öl verwenden Wenn das Motorrad neu ist muss nach 5 Betriebsstunden der 1 Ölwechsel und nach Stunden der 2 Ölwechsel erfolgen 10 Benutzerhandbuch Empfehlungen ...

Page 217: ...Teil 1 Komponenten Benutzerhandbuch 11 ...

Page 218: ...dbuch Lage der Teile 1 Vordere Schutzblech 2 OSSA Multifunktion 3 Lüfter und Kühler 4 Zylinder 5 Zündkerze 6 Kettenführung 7 Vorderreifen 8 Federbein vorne 9 Vorderradgabel 10 Schaltpedal 11 Antriebskette 12 Antriebskette Gleitstück 13 Hinterer Zahnkranzschutz 14 Hinterreifen ...

Page 219: ...ne Zulassungs Kit Benutzerhandbuch 13 15 Hinterer Bremssattel und Diebstahlschutz 16 Auspuff 17 Starterpedal 18 Kraftstofftank 19 Hintere Bremsscheibe 20 Schwinge 21 Hinteres Bremspedal 22 Kurbelgehäuseschutz 23 Vorderer Bremssattel 24 Vordere Bremsscheibe ...

Page 220: ...Benutzerhandbuch Lage der Taile 25 Handbremshebel 26 Drehgasgriff 27 Mechanismus Drehgasgriff 28 Bremspumpe vorne 29 Regler Federbein rechts 30 OSSA Multifunktion 31 Regler Federbein links 32 Kupplungspumpe 33 Schalter Beleuchtung 34 Kupplungshebel 35 Lichteinheit ...

Page 221: ... Geschwindigkeit Temperatur der Umgebung Betriebszeit und Gesamtzeit Dieses Gerät verfügt über eine interne Speichereinheit in der bestimmte Daten wie Gesamtkilometerzahl und zeit gespeichert werden auch wenn das Motorrad ausges chaltet ist Funktionsauswahltaste Einige Parameter können persönlich eingestellt werden es kann mit km oder Meilen gezählt werden Es kann zudem der Radumfangwert geändert ...

Page 222: ...erungen Gegenwärtige Geschwindigkeit SPD 4 399 9 km h oder M h 0 1 km h oder M h 0 1 Tachometer RPM 0 19999 U min 10 U min 0 1 Balken Tachometer 0 12000 U min variabel 0 1 Maximale Geschwindigkeit MS 4 399 9 km h oder M h 0 1 km h oder M h 0 1 Tageskilometerzähler DST 0 0 19999 km M 0 1 km h oder M h 0 1 Laufzeit TT 0 9999 Stunden 59 Min 1 Sekunde 0 1 Kilometerzähler ODO 0 0 999999 1 km 0 1 Betrie...

Page 223: ...lometerzähler zeigt die Gesamtstrecke oder kilometerzahl die das Motorrad gefahren ist Die Daten bleiben gespeichert auch wenn das Fahrzeug ausgeschaltet wird ART Kontrolle der Betriebszeit Die Gesamtbetriebszeit wird gezählt Der Zähler beginnt ab dem Zeitpunkt in dem der Motor in Betrieb gesetzt wird RT Kontrolle der Gesamtbetriebszeit Diese Funktion zählt die Betriebszeit des Motorrads seit die ...

Page 224: ...Tasten 1 2 und 3 Lassen Sie sie dann los Die Radumfanggröße einstellen Geben Sie die Radumfang größe ein indem Sie wieder holt die Taste 1 drücken Um zur nächsten Ziffer zu wechseln drücken Sie die Taste 3 Um Ihre Einstellung zu bestätigen drücken Sie die Taste 2 Hinweis Wenn Sie die Radumfanggröße nicht kennen siehe Abschnitt Messung des Radumfangs Aktivieren Sie den Einstellmodus Zu aktivieren P...

Page 225: ...rehung PPR Hinweis Die Anzeige erhält einen elektris chen Impuls pro Umdrehung des Motors PPR Standard mäßige Impulszahl für 2 und 4 Takt Motoren 1 PPR Um die Impulszahl einzugeben drücken Sie wieder holt die Taste 1 Um zur nächs ten Ziffer zu wechseln drücken Sie die Taste 3 Um Ihre Einste llung zu bestätigen drücken Sie die Taste 2 pulsando el botón 2 Einstellen des Impulses pro Umdrehung PPR Hi...

Page 226: ...peratur Warnbereich Dieser Schritt ist nur an den Fahrzeugen auszuführen die mit einem optionalen Temperatursen sor ausgestattet sind Wenn die Motortemperatur den eingestell ten Wert überschreitet geht die linke Warnanzeige an Standardmäßiger Wert 90 C 190 F Um den Wert einzuge ben drücken Sie wiederholt die Taste 1 Um zur nächsten Ziffer zu wechseln drücken Sie die Taste 3 Um Ihre Einstellung zu ...

Page 227: ...ellen Maximale Geschwindigkeit Tageskilometerzähler Zeitmesser Maximale Temperatur Maximale Drehzahl Sie bestätigen die Zurückstellung auf Null durch gleichzeitiges Betätigen der Tasten 1 und 2 Vollständiges Zurückstellen der Anzeige Drücken Sie mit einem geeigneten Gegenstand die RESET Taste Der Ausgangszustand der Anzeige wird wiederhergestellt mit Ausnahme der Daten des Betriebszeit und Kilomet...

Page 228: ...lich von der internen Batterie gespeist wird leuchtet das Fenster durch Betätigen der Taste für 3 Sekunden auf Bei Anschluss an die 12V Einheit des Fahrzeugs ist die Beleuchtung kräftiger und bleibt konstant bis zu 20 Minuten nach völligem Ausstellen des Fahrzeugs Sleep Mode Wenn die Multifunktionsanzeige innerhalb von 20 Minuten keine Informationen Signal der Raddrehung oder Betätigen einer Taste...

Page 229: ...ng des Motors gesteuert 1 Standlicht 2 Abblendlicht 3 Fernlicht 4 Fahrtrichtungsanzeiger links rechts 5 Hupe 6 Motorstoppschalter 1 Kontrollleuchte Fahrtrichtung links rechts 2 Kontrollleuchte Abblendlicht 3 Kontrollleuchte Fernlicht 4 Kontrollleuchte Ständer Armaturen Benutzerhandbuch 23 Siehe Abbildung mit den einzelnen Teilen der Armaturen Siehe Abbildung mit den verschiedenen Kontrollleuchten ...

Page 230: ...ind die Verbindungsstelle zwischen Gabel und Rahmen Im oberen Bereich der beiden Federbeine befinden sich die Einstellschraube und ein Entlüfter siehe Foto Die Einstellung des Zuges erfolgt über die Schraube am rechten Federbein Abb A Die Einstellung des Drucks erfolgt über die Schraube am linken Federbein Abb B Die Federbeine sind außerdem jeweils mit einem Entlüfter ausges tattet damit die anges...

Page 231: ... Feder kann durch Drehen der Zahnräder eingestellt werden Beim hinteren Stossdämpfer kann der Druck C der Zug R und die Vorspannung der Feder eingestellt werden siehe Abb Für die Einstellung dieser Zahnräder ist ein Spezialschlüs sel erforderlich Einstellringe der Vorspannung der Feder Benutzerhandbuch 25 ...

Page 232: ... des Hinterrades angebracht ist Dieser Mechanis mus wird durch einen Schlüssel betätigt und blockiert das Hinte rrad WICHTIG Dieser Schlüssel ist mit einem Code ausges tattet der nötig ist wenn ein Ersatzschlüssel angefertigt werden soll Dieser Code ist in das entsprechende Feld auf der Seite für Zulassung und Seriennummern einzu tragen 26 Benutzerhandbuch ...

Page 233: ... der Hebel in der richtigen Position befindet setzen Sie den Fuß auf und treten das Pedal mit einem kräftigen Fußtritt nach unten Wenn das Motorrad längere Zeit nicht benutzt worden ist ist es ratsam den Kickstarter 3 4 mal leicht zu betäti gen ohne das Motorrad starten zu wollen Auf diese Weise wird der Motor für die Inbetriebnahme vorbereitet Wenn das Motorrad lange Zeit nicht benutzt worden ist...

Page 234: ...Tankdeckel zu öffnen drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn Der Motor dieses Motorrads benötigt ein Gemisch aus bleifreiem Benzin und 100 synthetischem Öl 2T mit einem Ölanteil von 0 9 Es ist empfehlenswert einen Schlauch oder einen Trichter zum Befüllen des Tanks zu verwenden um zu vermeiden dass Kraftstoff verschüttet wird vor allem wenn der Motor heiß ist NICHT mit laufendem Motor Benzin tanken...

Page 235: ...rischen System des Motorrads zu erlangen Dieser Deckel besteht aus 2 Teilen die miteinander eingefügt und am Fahrgestell mit Schrau ben befestigt sind Der erste Teil des Deckels befindet sich im vorderen Bereich auf dem Benzintank Dahinter ist der zweite Teil des Deckels montiert der als Sitzfläche und hinteres Schutzblech dient Modell ohne Zulassungs Kit Benutzerhandbuch 29 ...

Page 236: ...30 Benutzerhandbuch ...

Page 237: ...Teil 2 Wartung und grundlegende Einstellungen Benutzerhandbuch 31 ...

Page 238: ... jeder Reinigung Nach jeder Reinigung Vor jeder Fahrt _ _ _ _ Luftfilter Vor jeder Fahrt Vor jeder Fahrt Vor jeder Fahrt Vor jeder Fahrt Vor jeder Fahrt Vor jeder Fahrt Vor jeder Fahrt 60 horas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Schalldämpfer Kickstarter Gangschaltung Kühlerschlauch und Leitungen Artikel Wenn beschädigt Wenn beschädigt Wenn beschädigt Wenn beschädigt Wenn besc...

Page 239: ...en Vor jeder Fahrt _ _ _ Scheinwerfer vorne hinten Vor jeder Fahrt _ Vor jeder Fahrt _ Bremsscheiben Vor jeder Fahrt _ _ Wenn nötig 30 Stunden Radlager Nach jeder Reinigung Nach jeder Reinigung Nach jeder Reinigung Nach jeder Reinigung _ _ Vor jeder Fahrt Lenkkopflager _ _ Vor jeder Fahrt Endantrieb Vor jeder Fahrt Wenn nötig Vor jeder Fahrt _ Vor jeder Fahrt 5 Stunden Speichen vorne hinten _ _ Vo...

Page 240: ...aum von 2 3 mm haben Handbremshebel Kupplungshebel min 3 mm min 3 mm Der Kupplungshebel befindet sich am linken Griff des Lenkers und dient dazu den Kupplungsmechanismus zu aktivieren um den Gang wechseln zu könne Der Handbremshebel befindet sich am rechten Griff des Lenkers und aktiviert den Mechanismus der vorderen Bremsvorrichtung 34 Benutzerhandbuch Steuereinstellungen des Motorrads ...

Page 241: ...hrleisten Wie Sie auf dem Bild auf der rechten Seite sehen können befinden sich die elektrischen Anschlüsse im Luftfiltergehäuse Die Wartung Ihres Motorrads sollte regelmäßig und sorgfältig erfolgen Verwenden Sie stets Originaler satzteile und Produkte 1 Qualität um einen optimalen Betrieb zu gewährleisten Benutzerhandbuch 35 ...

Page 242: ...ie für die Reinigung Wasser mit Reinigungsmittel Lassen Sie den Filter trocknen und schmieren Sie ihn mit Spezialflüssigkeit für Filter ein Montieren Sie den Filter wieder ein Verfahren Sie dabei nach den oben genannten Schritten in umgekehrter Reihenfolge Vergewissern Sie sich dass die Teile richtig eingesetzt worden sind Die Wartung Ihres Motorrads sollte regelmäßig und sorgfältig erfolgen Verwe...

Page 243: ...durch den Kühler zu verstärken Für einen korrekten Motorbetrieb ist der Kühlflüssigkeitsstand regelmäßig zu prüfen damit sichergestellt wird dass der Motor bei einer optimalen Temperatur arbeitet ACHTUNG Verwenden Sie Schutzhandschuhe Der Deckel darf nicht geöffnet werden wenn der Motor noch heiß ist da dies zu Verbrennungen führen kann Vermeiden Sie dass Augen Mund oder Nase Kontakt mit der Flüss...

Page 244: ...üssel drehen Sie die Zündkerze heraus Es ist ratsam den Zustand der Zündkerze regelmäßig zu prüfen und bei Ausfahrten eine zusätzliche Zündkerze mitzunehmen An der Zündkerze können sich durch den Gebrauch Ölkohle und Schmutzpartikel absetzen Daher kann die Zündkerze herausgenommen und gereinigt werden um die Lebensdauer zu verlängern Beachten Sie den Abstand zwischen der Elektrode und dem Bogen Di...

Page 245: ...äßige Wartungsarbeiten vorgenommen werden Zur Spannung der Antriebskette und Ausrichtung des Hinterrads ist die Achse mit leicht verstellbaren Exzentern ausgestattet Die Spannung der Antriebskette muss ein Kettens piel von ca 2 cm an der Spannvorrichtung aufwei sen Das Verbindungsteil der Antriebskette muss wie das Foto zeigt gegen die Laufrichtung angebracht sein Benutzerhandbuch 39 ...

Page 246: ...ssattel und scheiben NICHT versehentlich eingeschmiert werden Sollte dies eintreten entfernen Sie das Schmiermittel und führen Sie kontrollierte Bremsvorgänge aus bis die Bremse wieder korrekt funktioniert Wenn Sie das Motorrad per Druckstrahl reinigen müssen Sie berücksichtigen dass durch den Wasser druck Plaketten entfernt werden oder Beschädigungen am Motorrad entstehen können Um dies zu vermei...

Page 247: ...Bremspedals Antriebskette Die Antriebskette ist mit einem speziellen Schmiermittel für Antriebsketten einzuschmieren Es ist darauf zu achten dass die Antriebskette immer eingeschmiert ist Überprüfen Sie die Antrie bskette vor jeder Fahrt und schmieren Sie sie falls nötig ein Benutzerhandbuch 41 ...

Page 248: ...Schmierung der beweglichen Teile Gelenke des Hebels zum Anlassen des Motors Befestigungen und Federn der Bügel Drehgasgriff rechte Seite Antriebskette und Spannungsvorrichtung 42 Benutzerhandbuch ...

Page 249: ...rer die volle Nutzung der Betriebsleistungen seines Motorrads und gewährleistet gleichzeitig ein sicheres und effektives Trial Fahren Vergessen Sie NIE den Reifendruck regelmäßig zu prüfen um eine gute Fahrbahnhaftung sicherzuste llen Vorderreifen 2 75x21 Hinterreifen 4 00x18 Reifendruck Vorderreifen 0 45 bar normal 0 42 bar Wettkampf Reifendruck Hinterreifen 0 35 bar normal 0 30 bar Wettkampf Rei...

Page 250: ...erschreiten Sie dabei NIEMALS die maximale Füllmenge Setzen Sie den Deckel wieder auf Wenn Sie die maximale Füllmenge überschritten haben müssen Sie Öl ablassen Um Öl abzulassen platzieren Sie einen Behälter mit einer Füllkapazität von 500 cc unter das Kurbelgehäuse Nehmen Sie den Deckel B im unteren mittleren Bereich des Kurbelgehäuses ab Bei den Modellen mit ölgekühlter Zündung muss der Zündungs...

Page 251: ...rial Fahren Für einen korrekten Betrieb sind sie regelmäßig zu überprüfen Der Verschleiß der hinteren und vorderen Bremsbe läge ist regelmäßig zu prüfen um eine effiziente Bremsung sicherzustellen Der Ölstand kann mit Hilfe des Sichtfensters des vorderen Griffs und des Behälters der hinteren Pumpe überprüft werden Die Füllmenge muss zwischen den Min und Max Werten liegen Benutzerhandbuch 45 ...

Page 252: ...g Halbgehäuse Befestigung Lenkung Schalldämpfer Befestigung Hinterradachse Befestigung hintere Bremszange Befestigung vordere Bremszange Auspuffbefestigung Motorbefestigung Befestigung hintere Bremspumpe Diese Tabellen zeigen die Anziehdrehmomente für Schraubverbindungen der hier aufgeführten Teile Zündkerze Befestigung Zündung Befestigung Kupplung Befestigungsbolzen Zylinder Membranbefestigung De...

Page 253: ...en Sie das Motorrad auf einen Ständer auf so dass die Räder nicht den Boden berühren um eine Verformung der Reifen zu vermeiden Sollte das nicht möglich sein können Sie Pappe unter die Räder legen Bedecken Sie das Motorrad mit einem Überzug einer Plane einer Plastikabdeckung einer Decke usw Dadurch wird das Motorrad vor Staub und anderen externen Faktoren geschützt Vermeiden Sie es das Motorrad im...

Page 254: ...gemeine Sicherung beschädigt Schlechte elektrische Verbindung Fehlernder oder mangelhafter Kraftstoff Den alten Kraftstoff durch neuen Kraftstoff ersetzen Die Zündkerze trocknen reinigen oder auswechseln Allgemeine Sicherung auswechseln Elektrische Anschlüsse überprüfen und richtig verbinden Das Motorrad in die Fachwerkstatt bringen Den Benzintank mit neuem Benzin befüllen Das Motorrad in die Fach...

Page 255: ...oher Reifendruck Hinterer Stossdämpfer falsch eingestellt Kabel bewegen bzw etwas lösen Schraube der Lenkungsachse lockern Lenkungslager auswechseln Lenkungsachse auswechseln Wenden Sie sich an eine Vertragswerkstatt Überschüssiges Öl bis zum richtigen Ölstand ablassen Das Öl der Gabel ablassen und mit einem Öl mit der richtigen Viskosität befüllen Die vordere Gabel auswechseln Wenden Sie sich an ...

Page 256: ... zum richtigen Ölstand hinzufügen Das Öl der Gabel ablassen und mit einem Öl mit der richtigen Viskosität befüllen Die vordere Gabel auswechseln Wenden Sie sich an eine Vertragswerkstatt Stellen Sie den hinteren Stossdämpfer richtig ein Antriebskette einstellen Antriebskette hintere Zahnkrone und sekundäres Antriebsritzel auswechseln Hintere Zahnkrone auswechseln Antriebskette schmieren Hinterrad ...

Page 257: ...Den beschädigten Zylinder auswechseln Anziehdrehmomente prüfen und anpassen Verschlissene Teile durch neue ersetzen Radfelge zentrieren Die Speichenspannung prüfen und anpassen Motoröl prüfen und nachfüllen Lenkerhalter und Mutter der Lenkungsachse nach entsprechenden Anziehdrehmomenten anziehen Lenkerhalter und Mutter der Lenkungsachse nach entsprechenden Anziehdrehmomenten anziehen Benutzerhandb...

Page 258: ... Sie zu einer Fachwerkstatt Lenkung anpassen Gehen Sie zu einer Fachwerkstatt Lenkungsachse auswechseln Gehen Sie zu einer Fachwerkstatt Vordere Gabel auswechseln Räder ausrichten Bremsscheibe auswechseln Bremskreisläufe prüfen Auswechseln falls beschädigt oder mangelhaft Bremsflüssigkeit ablassen und mit neuer vom Hersteller empfohlener Bremsflüssigkeit befüllen Pumpenkolben auswechseln Bremsen a...

Page 259: ...Zugelassene Teile Benutzerhandbuch 53 ...

Page 260: ...r Durchführung der technischen Überprüfung an einer TÜV Stelle sind u a die im Nachfolgenden aufgeführten Teile Die zugelassenen Teile sind neben anderen Anforderungen durch eine entsprechende registrierte Plakette gekennzeichnet Die zugelassenen Teile sind Bestandteil des Fahrzeugs Bei Beschädigung Verlust oder Fehlstörung wird empfohlen eine OSSA Vertragswerkstatt aufzusuchen damit das Problem b...

Page 261: ...ler 7 Rückspiegel 8 Typenschild 9 Auspuffeinheit 10 Tachometer 11 Ritzel Austritt Motor 12 Schloss 13 Hupe 14 Ständer 15 Gasanschlag 13 14 15 Die zugelassenen Teile sind Bestandteil des Fahrzeugs Bei Beschädigung Verlust oder Fehlstörung wird empfohlen eine OSSA Vertragswerkstatt aufzusuchen damit das Problem behoben wird Benutzerhandbuch 55 ...

Page 262: ... Abblendlicht R113 00 14839 2 Vorderes Blinklicht 11001200e94367 3 Hinteres Blinklicht 11001200e94367 4 Hintere Betriebslampe e13 50 R00 50R00 12448 00 5 Kennzeichenhalter 6 Rückstrahler IA E9 02 01269 7 Rücklichter L e9 80 780 80 780 0143 01 8 Typenschild 9 Auspuffeinheit 10 Tachometer 11 Ritzel Austritt Motor z 11 12 Schloss 13 Hupe e13 28R00 28R00 0037 00 14 Ständer ...

Page 263: ...Zugelassene Teile Typenschild Seriennummer Benutzerhandbuch 57 ...

Page 264: ...Zugelassene Teile 58 Benutzerhandbuch Motornummer Schlüsselnummer Die Schlüsselnummer befindet sich unterhalb der roten Kappe die zu entfernen ist um die Nummer sehen zu können ...

Page 265: ...Garantie Benutzerhandbuch 59 ...

Page 266: ...Garantie 60 Benutzerhandbuch ...

Page 267: ...Garantie Benutzerhandbuch 61 ...

Page 268: ...Garantie 62 Benutzerhandbuch ...

Page 269: ...Garantie Benutzerhandbuch 63 ...

Page 270: ...Garantie 64 Benutzerhandbuch ...

Page 271: ...Garantie Benutzerhandbuch 65 ...

Page 272: ...n dass Sie sich an den Vertragshändler wenden der Ihnen das Motorrad verkauft hat Dennoch können Sie für die Garantiereparatur jeden von Ihnen gewünschten Ossa Vertragshändler aufsuchen Mit dieser Garantie erhalten Sie bestimmte gesetzliche Rechte Es kann sein dass Ihnen weitere Rechte zustehen die von Land zu Land variieren Sollten einzelne Bestimmungen aufgrund von örtlichen oder staatlichen Ges...

Page 273: ...Schlusswort Benutzerhandbuch 67 ...

Page 274: ......

Page 275: ...Manuale d uso ...

Page 276: ......

Page 277: ... trial e del motociclismo La TR 280i è una motocicletta pensata per la competizione e adattata alle norme di circolazione per il suo utilizzo su strade pubbliche È una moto disegnata per le gare di trial il che significa che le sue caratteristiche sono le migliori per questa disciplina un peso leggero un rapporto di marce e una trasmissione regolati con attenzione e la distribuzione dei suoi eleme...

Page 278: ...loce Alcune delle indicazioni descritte in questo manuale servono a prevenire possibili danni personali e o materiali La non osservanza delle istruzioni può comportare gravi conseguenze mettendo perfino in pericolo la vita delle persone Il presente manuale è stato realizzato con il disegno attuale della OSSA TR280i ciononostante la OSSA Motor si riserva il diritto di effettuare dei cambiamenti in ...

Page 279: ...arsi a qualche meccanismo della moto Fare attenzione al tubo di scappamento Il sistema di scarico si riscalda molto durante e dopo l uso della motocicletta In caso di ustioni consultare immediatamente un medico Dedichi il tempo necessario a familiarizzarsi con la Sua nuova moto Non guidare mai dopo aver consumato bevande alcoliche o altri tipi di sostanze medicine droghe ecc che possano diminuire ...

Page 280: ......

Page 281: ... 28 Copertura superiore moto 29 Sezione 2 Manutenzione e operazioni principali 31 Quadro di manutenzione 32 33 Regolazione dei controlli della moto 34 Connessioni elettriche 35 Filtro dell aria 36 Radiatore 37 Candela 38 Catena Regolazione della tensione 39 Lubrificazione delle parti mobili 40 42 Pneumatici Pressione e stato 43 Controllo dell olio del carter Riempimento e svuotamento 44 Freni 45 C...

Page 282: ...one con raffreddamento ad olio TELAIO Tipo Profilo tubulare in acciaio in CR MO pipa e parte inferiore forgiata in alluminio Sospensione anteriore Forcella con barre in alluminio 40 mm di diametro Marzocchi regolabile in estensione e compressione Sospensione posteriore Sistema di progressività variabile con monoammortizzatore TTX OHlins regolabile in estensione e compressione Freno anteriore Disco...

Page 283: ...55 mm Altezza libera dal suolo 340 mm Capacità serbatoio 2 6 litros Peso a vuoto 64 Kg OSSA Factory S L si riserva il diritto di compiere modifiche senza preavviso Kokusan Marzocchi OHlins sono marchi registrati e il loro uso è regolato da licenza Manuale d uso 9 ...

Page 284: ...to e durata del motore È importante mantenere il motore avviato per alcuni minuti fino a raggiungere la temperatura corretta per un buon funzionamento La lubrificazione del motore si esegue con miscela di benzina olio con una proporzione d olio del 0 9 Usare sempre olio sintetico Quando la moto è nuova bisogna effettuare il primo cambio d olio dopo le prime 5 ore di funzionamento e un 2º cambio a ...

Page 285: ...Sezione 1 Componenti Manuale d uso 11 ...

Page 286: ... Manuale d uso 1 Parafango anteriore 2 Multifunzione OSSA 3 Ventilatore e radiatore 4 Cilindro 5 Candela 6 Guida catena 7 Pneumatico anteriore 8 Fodero sospensione anteriore 9 Stelo sospensione anteriore 10 Leva del cambio 11 Catena 12 Tendicatena 13 Copri corona posteriore 14 Pneumatico posteriore ...

Page 287: ...l kit di omologazione 15 Pinza del freno posteriore e blocco antifurto 16 Scappamento 17 Pedale di avviamento 18 Serbatoio carburante 19 Disco del freno posteriore 20 Forcellone 21 Leva del freno posteriore 22 Protettore del carter 23 Pinza del freno anteriore 24 Disco del freno anteriore ...

Page 288: ... del freno anteriore 26 Manopola dell acceleratore 27 Meccanismo della manopola dell acceleratore 28 Pompa del freno anteriore 29 Regolazione fodero sospensione destra 30 Multifunzione OSSA 31 Regolazione fodero sospensione sinistra 32 Pompa della frizione 33 Comandi luci 34 Leva della frizione 35 Apparecchiatura ottica ...

Page 289: ...ionamento e tempo totale Questo dispositivo è dotato di un unità di memoria interna che immagazzina alcuni dati come km totali e tempo totale anche se è spento Alcuni parametri possono essere personalizzati è possibile un conteggio in km o in miglia È possibile cambiare anche il valore della circonferenza della ruota Un sensore di temperatura avviserà quando la temperatura del motore è eccessiva c...

Page 290: ... minuto 0 9999 horas 59 minuti ART 0 1 Tempo di funzionamento accumulato Ogni uscita 12 59 59 23 59 59 00 00 00 0 1 Orologio Ogni uscita 1 anno di durata circa LO 0 1 Batteria bassa 0 3999 mm Dimensione dello pneumatico 16 Manuale d uso Tensione di entrata 9 400 V CA CC Sensore di velocità sensore magnetico senza contatto Entrata del contagiri sensore di impulsi elettrici Regolazione della circonf...

Page 291: ...ati nella memoria anche quando il dispositivo è spento ART Misuratore del tempo di funzionamento Calcola il tempo di funzionamento totale Inizia a contare dal momento in cui si mette in marcia il motore RT Misuratore del tempo totale di funzionamento Calcola il tempo di funzionamento del veicolo dall ultima operazione di RESET Inizia a contare dal momento in cui si inizia il movimento I dati riman...

Page 292: ...asciarli Selezionare il valore della circon ferenza della ruota Introdurre il valore della circonferenza della ruota premendo consecutivamente il tasto 1 Per passare al numero seguente premere il tasto 3 Confermare la selezione premendo il tasto 2 Nota se non si conosce il valore della circonferenza della ruota consultare la sezione Misurazione della circonferenza della ruota Attivare la modalità ...

Page 293: ...nferma re la selezione premendo il tasto 2 Regolare l impulso per giro PPR L indicatore riceve un impulso elettrico per ogni giro del motore PPR Valore per default per motori da 2 a 4 tempi 1 PPR Introdurre il valore premendo consecutivamente il tasto 1 Per passare al numero successivo premere il tasto 3 Confermare la selezione premendo il tasto 2 Regolare l impulso per giro PPR Nota Questo passo ...

Page 294: ... Selezionare la temperatura di avviso Nota Questo passo deve essere eseguito solo per quei veicoli che dispongono di un sensore di temperatura opzionale Quando la temperatura del motore supera il valore stabili to si accende la spia lumino sa di allarme sinistra Valore per default 90ºC 190ºF Introdurre il valore premendo consecutivamente il tasto 1 Per passare al numero successivo premere il tasto...

Page 295: ...ile azzerare contemporanea mente le seguenti funzioni Velocità massima Distanza Cronometro Temperatura massima Regime di giri massimo Confermare l azzeramento premendo contemporaneamente i tasti 1 e 2 Azzeramento totale dell indicatore Premere il tasto RESET utilizzando un oggetto adeguato L indicatore si azzererà completamente eccetto per i dati relativi alla distanza e al tempo totali accumulati...

Page 296: ... si mantiene parzialmente per 3 secondi dopo aver premuto il tasto Se è collegato all installazione da 12 V del veicolo l illuminazione sarà più intensa e si manterrà costante per altri 20 minuti dopo aver spento il veicolo Sleep Mode Se l indicatore multifunzione non riceve informazione per 20 minuti segnale di giri della ruota o un tasto premuto lo schermo si spegne mostrando solo l orologio Si ...

Page 297: ...di posizione 2 Luci anabbaglianti 3 Luci abbaglianti 4 Indicatori di direzione sinistra destra 5 Clacson 6 Tasto di arresto del motore Vedere l immagine con i dettagli delle spie 1 Spia di controllo degli indicatori di direzione sinistra destra 2 Spia di controllo di luci anabbaglianti 3 Spia di controllo di luci abbaglianti 4 Spia di controllo di cavalletto Manuale d uso 23 Vedere l immagine con ...

Page 298: ...o di direzione punto di unione tra la forcella e il telaio Nella parte superiore di ogni barra di sospensione si trova la vite di regolazione e lo spurgo dell aria vedi foto Per regolare l estensione si agisce sulla vite situata sulla barra di sospensione destra fig A Per regolare la compressione si agisce sulla vite situata sulla barra di sospensione sinistra fig B Entrambe le barre di sospension...

Page 299: ...lla può essere graduato ruotando gli anelli dentati che determinano il percorso L ammortizzatore posteriore è regolabile in compressione C estensione R e precarico della molla Vedi fig Per la regolazione di questi anelli dentati è necessaria una chiave speciale Anelli di regolazione del precarico della molla Manuale d uso 25 ...

Page 300: ...co del freno della ruota posteriore È dotato di un meccanismo che si aziona mediante una chiave che blocca la ruota posteriore IMPORTANTE questa chiave possiede un codice che è indispensabile quando si vuole fare un duplicato Questo codice deve essere annotato nello spazio apposito nella pagina di omologazione e numeri di serie di questo manuale 26 Manuale d uso ...

Page 301: ...rso fuori Una volta aperta appoggiarvi sopra il piede e spingere con forza verso il basso con un colpo di piede Se la motocicletta è stata tenuta ferma per un lungo periodo di tempo si consiglia di azionare il pedale di avviamento dolcemente 3 4 volte senza cercare di avviare la moto In questo modo daremo movimento al motore per facilitarne l avvio Se il periodo di inutilizzo è stato molto lungo s...

Page 302: ...o nella parte superiore svitandolo in senso antiorario Il motore di questa motocicletta necessita di una miscela di benzina senza piombo e olio 2T 100 sintetico in una proporzione del 0 9 Si consiglia di usare un tubo o un imbuto per riforni re il serbatoio in modo da evitare di spargere il combustibile soprattutto se il motore è caldo NON rifornire benzina con il motore acceso 28 Manuale d uso ...

Page 303: ...a rimuovere la copertura superiore Questa copertura consta di 2 pezzi che devono essere avvitati al telaio e incastrati fra di loro Il primo pezzo della copertura è collocato nella parte anteriore sopra il serbatoio di benzina mentre il secondo pezzo della coper tura corrisponde alla zona della sella e del parafango posteriore Modello senza il kit di omologazione Manuale d uso 29 ...

Page 304: ...30 Manuale d uso ...

Page 305: ...Sezione 2 Manutenzioni e operazioni principali Manuale d uso 31 ...

Page 306: ...ne Ogni uscita Ogni pulizia Ogni uscita _ _ _ _ Filtro dell aria 30 ore Ogni uscita Ogni uscita Ogni uscita Ogni uscita Ogni uscita Ogni uscita Ogni uscita 60 ore 60 ore 15 ore _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30 ore _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Silenziatore Pedale avvio cambio Tubo radiatore e raccordi Articolo Quando danneggiato Quando danneggiato Quando danneggiato Quando danneggiato Quando danneggia...

Page 307: ...necessario Quando danneggiato 30 ore Cuscinetti ruota Ogni pulizia _ _ Quando danneggiato Ogni uscita Cuscinetti di direzione Ogni pulizia _ _ Quando danneggiato Ogni uscita Trasmissione secondaria Ogni pulizia Ogni uscita Quando necessario Quando danneggiato Ogni uscita _ Ogni uscita 5 ore Raggi anteriori posteriori _ Quando danneggiato _ Ogni uscita Ogni uscita Serbatoio di carburante Quando dan...

Page 308: ...l freno posteriore abbiano un gioco di 2 3 mm Leva del freno anteriore Leva della frizione min 3 mm min 3 mm La leva della frizione si trova sulla manopola sinistra del manubrio e serve ad azionare il meccanismo della frizione per cambiare le marce La leva del freno anteriore è situata sulla manopola destra del manubrio e aziona il meccanismo della pinza del freno anteriore 34 Manuale d uso ...

Page 309: ...to funzionamento si trovano come si può osservare nell illustrazione a destra all interno della scatola del filtro dell aria Eseguire una manutenzione della motocicletta con regolarità e attenzione Utilizzare sempre ricambi originali e prodotti di 1ª qualità per assicurarsi un buon funzionamento Manuale d uso 35 ...

Page 310: ...ere il filtro come mostra l illustrazione Per la pulizia utilizzare dell acqua e detergente lasciare asciugare e lubrificare con liquido speciale per filtri Rimontare il tutto seguendo i passi precedenti in ordine inverso Verificare che la posizione dei pezzi sia corretta Eseguire una manutenzione della motocicletta con regolarità e attenzione Utilizzare sempre ricambi originali e prodotti di 1ª q...

Page 311: ...attraverso di esso come illustra la seguente immagine Per un buon funzionamento del motore bisogna controllare periodicamente il livello del liquido di raffreddamento per assicu rarsi che il motore lavori a una temperatura ottimale ATTENZIONE Fare uso di guanti Non bisogna aprire il tappo se il motore è caldo ciò potrebbe causare ustioni Evitare il contatto del liquido con gli occhi la bocca o le ...

Page 312: ...rte superiore della candela Svitarla usando una chiave apposita per candele Si consiglia di controllare periodicamente lo stato della candela e portare sempre con sé una di ricambio a ogni uscita Con l uso la candela può accumulare cenere e sporcizia per questo è possibile estrarla e pulirla per prolungarne la vita utile Osservare la distanza fra l elettrodo e l arco Questa distanza deve essere di...

Page 313: ...il corretto funzionamento Per la tensione della catena e la centratura della ruota posteriore l asse dispone di eccentrici di facile regolazione La tensione della catena deve permettere un oscillazione della stessa nella zona del tensore di circa 2 cm L aggancio della catena deve essere collocato al contrario rispetto al senso di marcia così come si può osservare nella foto Manuale d uso 39 ...

Page 314: ... attenzione a NON lubrificare accidentalmente le pinze o i dischi dei freni Nel caso questo succeda rimuovere il lubrificante e fare alcune frenate controllate fino a quando il freno funzioni correttamente Se si utilizza un apparecchio ad alta pressione per lavare la moto tenere presente che la pressione dell acqua potrebbe staccare gli adesivi o causare qualche danno alla moto Per evitare ciò man...

Page 315: ...netti del pedale del freno posteriore Catena di trasmissione La catena deve essere lubrificata con olio speciale per catene di trasmissione Si consiglia di mantenere sempre lubrificata la catena di trasmissione Controllare prima di ogni uscita e lubrificare se necessario Manuale d uso 41 ...

Page 316: ...ne delle parti mobili Giunture del pedale di avviamento del motore Dispositivi di fissaggio e molle delle staffe Manopola di accelerazione manopola destra Catena di trasmissione e molle del tensore 42 Manuale d uso ...

Page 317: ...le prestazione della sua moto e allo stesso tempo gli garantirà una pratica del trial più sicura ed effettiva NON dimenticare di controllare periodicamente la pressione degli pneumatici per ottenere una buona aderenza Pneumatico anteriore 2 75x21 Pneumatico posteriore 4 00x18 Pressione ruota anteriore 0 45 bar normale 0 42 bar competizione Pressione ruota posteriore 0 35 bar normale 0 30 bar compe...

Page 318: ...iungere l olio senza superare MAI il livello massimo Collocare di nuovo il tappo Se si supera il livello Max bisogna togliere dell olio Per far uscire l olio dal carter mettere al di sotto un recipiente da 500 cc e togliere il tappo B situato nella parte inferiore centrale e nella versione con l avviamento raffreddato ad olio sarà necessario smontare il coper chio dell accensione C Riempimento e s...

Page 319: ...gna quindi controllarli continuamente affinché funzioni no correttamente L usura delle pastiglie del freno anteriore e posterio re deve essere controllato periodicamente per poter disporre di una frenata efficace Il livello d olio può essere controllato attraverso lo spioncino della leva anteriore e del serbatoio della pompa posteriore e deve trovarsi fra i valori min e max Manuale d uso 45 ...

Page 320: ...posteriore Fissaggio pinza freno posteriore Fissaggio pinza freno anteriore Fissaggio curva scappamento Fissaggio del motore Fissaggio pompa freno posteriore In queste tabelle è indica la pressione con la quale devono essere serrate le parti elencate Candela Fissaggio accensione Fissaggio frizione Fissaggio perno cilindro Fissaggio lamelle Fissaggio massa della frizione Fissaggio semicarter Fissag...

Page 321: ...a parte esterna dello scappamento per prevenire la sua ossidazione Mettere la moto in modo che le ruote non tocchino il suolo per evitare la possibile deformazione degli pneumatici Nel caso questo non sia possibile si può mettere del cartone sotto le ruote Coprire la moto con fodera telo plastica stoffa ecc per proteggerla dalla polvere o altri fattori esterni Evitare di lasciare la moto alle inte...

Page 322: ...neggiato Cattiva connessione elettrica Mancanza o deterioramento del combustibile Sostituire il combustibile vecchio con una nuova miscela Asciugare pulire o sostituire la candela Sostituire il fusibile generale Controllare e collocare bene le connessioni elettriche Portare la motocicletta a un officina specializzata Riempire il serbatoio con combustibile miscela nuovo Portare la motocicletta a un...

Page 323: ...il cavo o allentarlo un poco Allentare il dado dell asse di direzione Sostituire i cuscinetti di direzione Sostituire l asse di direzione Rivolgersi a un officina specializzata Eliminare l olio in eccesso fino al livello corretto Svuotare l olio della forcella e riempire con un olio di viscosità adeguata Sostituire la forcella anteriore Rivolgersi a un officina Regolare l ammortizzatore posteriore...

Page 324: ...eguato Svuotare l olio della forcella e riempire con un olio di viscosità adeguata Sostituire la forcella anteriore Rivolgersi a un officina specializzata Regolare l ammortizzatore posteriore Regolare la catena Sostituire la catena corona posteriore e pignone di trasmissione secondario Sostituire la corona posteriore Lubrificate la catena Allineare la ruota posteriore Rivolgersi a un officina spec...

Page 325: ...o Controllare e regolare le coppie di serraggio adeguate Sostituire i pezzi usurati Centrare il cerchione Controllare la tensione dei raggi e regolare Verificare e aggiungere olio al motore Stringere il supporto del manubrio e il dado dell asse di direzione alle coppie di serraggio adeguate Stringere il supporto del manubrio e il dado dell asse di direzione alle coppie di serraggio adeguate Manual...

Page 326: ...ata Regolare direzione Rivolgersi a un officina specializzata Sostituire asse direzione Rivolgersi a un officina specializzata Sostituire forcella anteriore Allineare le ruote Sostituire il disco Controllare circuiti del freno Sostituire quelli danneggiati o rotti Svuotare liquido del freno e sostituirlo con uno nuovo consigliato dal costruttore Sostituire il pistone della pompa Regolare i freni I...

Page 327: ...Elementi di omologazione Manuale d uso 53 ...

Page 328: ... e per superare le revisioni tecniche nei centri C R A insieme ad altri sono elencati a continuazione Gli elementi di omologazione oltre ad altri requisiti sono identificati da un marchio determinato e registrato Tutti gli elementi di omologazione devono formar parte del veicolo e in caso di rottura perdita o cattivo funzionamento si consiglia di rivolgersi a un officina specializzata OSSA per ris...

Page 329: ...sori 8 Scheda del fabbricante 9 Complesso di scarico 10 Tachimetro 11 Pignone uscita motore 12 Serratura 13 Clacson 14 Cavalletto 15 Valvola del gas 13 14 15 Tutti gli elementi di omologazione devono formar parte del veicolo e in caso di rottura perdita o cattivo funzionamento si consiglia di rivolgersi a un officina specializzata OSSA per risolvere il problema Manuale d uso 55 ...

Page 330: ... 2 Indicatori direzione anteriori 11001200e94367 3 Indicatori direzione posteriori 11001200e94367 4 Fanale posteriore e13 50 R00 50R00 12448 00 5 Supporto targa 6 Catarifrangente IA E9 02 01269 7 Retrovisori L e9 80 780 80 780 0143 01 8 Scheda del fabbricante 9 Complesso di scarico 10 Tachimetro 11 Pignone uscita motore z 11 12 Serratura 13 Clacson e13 28R00 28R00 0037 00 14 Cavalletto 56 Manuale ...

Page 331: ...Elementi di omologazione Manuale d uso 57 Scheda del fabbricante Numero di serie ...

Page 332: ...Elementi di omologazione Numero del motore Numero di chiave Il numero della chiave si trova marcato sotto il tappo rosso bisogna spostarlo per vedere il numero 58 Manuale d uso ...

Page 333: ...Garanzia Manuale d uso 59 ...

Page 334: ...Garanzia 60 Manuale d uso ...

Page 335: ...Garanzia Manuale d uso 61 ...

Page 336: ...Garanzia 62 Manuale d uso ...

Page 337: ...Garanzia Manuale d uso 63 ...

Page 338: ...Garanzia 64 Manuale d uso ...

Page 339: ...Garantía Manuale d uso 65 ...

Page 340: ... E DAL CONCESSIONARIO Ossa consiglia di rivolgersi al concessionario che effettuò la vendita anche se è possibile rivolgersi a qualunque concessionario Ossa per eseguire la riparazione in garanzia Questa garanzia concede diritti legali specifici inoltre è possibile godere di altri diritti aggiuntivi che variano da paese a paese Se uno dei termini di cui sopra non è valido a causa delle leggi local...

Page 341: ...Osservazioni finali Manuale d uso 67 ...

Page 342: ......

Page 343: ......

Page 344: ......

Reviews: