15
FRANÇAIS
Le
Cheetah Knee
est désigné sous le nom de
dispositif
dans le document
suivant. Ce document fournit des informations importantes sur le mode
d’emploi, l’alignement, la mise en place et la manipulation du dispositif.
Ce manuel est destiné à être utilisé par un prothésiste certifié et par
l’utilisateur du dispositif.
Le dispositif ne doit être monté et aligné que par un prothésiste certifié.
Lisez ce document attentivement et suivez les consignes de sécurité.
DESCRIPTION DU PRODUIT
Le dispositif est une prothèse de genou mécanique polycentrique (quatre
axes). Il est conçu pour permettre aux utilisateurs d’étendre leur gamme
d’activités à des sports spécifiques comme la course sur longue distance
et le sprint. Le dispositif convient à la marche à cadences variées, avec
des niveaux d’impact et de charge élevés.
NUMÉROS DES ILLUSTRATIONS
1. Ligne de référence d’alignement
2. Emboîture
3. L’axe de pivotement du genou
4. Bielle antérieure
5. Unité hydraulique
6. Bielle postérieure
7. Châssis
8. Valve F (flexion)
9. Valve H (montée talon / flexion initiale)
10. Valve E (extension)
11. Roulements (points de lubrification)
SÉCURITÉ
Avertissement :
déclaration qui alerte l’utilisateur de la possibilité de
traumatisme grave ou de réactions indésirables graves associées à
l’utilisation ou à la mauvaise utilisation du dispositif.
MISE EN GARDE : déclaration qui avertit l’utilisateur de la possibilité
d’un problème avec le dispositif associé à son utilisation ou à sa
mauvaise utilisation.
PRÉCAUTIONS : veuillez suivre les consignes de sécurité sous peine
d’entraîner un dysfonctionnement du dispositif et un risque de blessure
pour l’utilisateur. Les prothésistes doivent s’assurer que leurs clients
prennent connaissance et comprennent les consignes de sécurité.
Instructions générales de sécurité
Assurez-vous que l’utilisateur final du dispositif connaît son
fonctionnement et sait comment l’utiliser. Veuillez informer l’utilisateur
final de toutes les précautions de sécurité avant qu’il ne commence à
utiliser le dispositif.
Assurez-vous que l’utilisateur sache qu’il doit contacter son / sa
prothésiste s’il fait l’expérience d’un changement dans la performance du
dispositif.
Informez l’utilisateur qu’il ne doit jamais utiliser ce produit s’il ne
fonctionne pas correctement, s’il est tombé ou a été endommagé. Si tel
est le cas, le produit doit être retourné au fournisseur pour révision.
Attention :
évitez de placer les mains ou les doigts près des articulations
mobiles.
Summary of Contents for CHEETAH KNEE
Page 1: ...Instructions for Use CHEETAH KNEE...
Page 3: ...3 62 108 132 77 2 4 5 2 4 2 3 0 1 2 10 8 9 11 3 5 6 7 4 1 2 3 4...
Page 65: ...65 Uwaga Unika umieszczania r k lub palc w w pobli u ruchomych cz ci protezy...
Page 76: ...76 Cheetah Knee 1 2 3 4 5 6 7 8 F 9 H 10 E 11...
Page 77: ...77 3 4 100 220 ssur ssur 2 3...
Page 78: ...78 1 2 0 10 3 1 1 1 2 3 ssur F H E 3 F 8 60 110 9 0 60 10 1 110 0...
Page 79: ...79 F F 60 F H 60 E F E 3...
Page 81: ...81 ISO 10328 P5 100 kg...
Page 82: ...82 Cheetah Knee 4 1 2 3 4 5 6 7 8 F 9 H 10 E 11 4...
Page 83: ...83 K3 K4 100kg 220lbs ssur ssur 2 3 2 1 0 10mm 3 1 3...
Page 84: ...84 1 2 3 ssur F H E 3 F 60 F F H 60 E F E 3 F 8 60 110 H 9 0 60 E 10 1 110 0...
Page 85: ...85 3in1 2 2 11 3in1 18 0 62kg 1 37lbs 1 108mm 110 10 C 40 C 10 95 15 C 50 C 10 95...
Page 86: ...86 EN ISO 10328 2006 300 3 5 2 ISO 10328 P5 100 kg...
Page 87: ...87 1 2 3 4 5 6 7 8 F 9 H 10 E 11...
Page 88: ...88 K3 K4 100 220 2 3 2 1 0 10mm 3 1 3...
Page 89: ...89 1 2 3 F H E 3 F F 60 F H 60 E F E 3 F 8 60 110 H 9 0 60 E 10 1 110 0...
Page 91: ...91 Cheetah Knee 4 1 2 3 4 5 6 7 Chassis 8 F 9 H 10 E 11...
Page 92: ...92 K3 K4 100kg 220 ssur ssur hydraulic head 2 3 2 1 0 10mm 3 1 3...
Page 93: ...93 1 2 3 ssur F H E 3 F 60 F F 60 H E F E F 8 60 110 H 9 0 60 E 10 1 110 0...
Page 94: ...94 3 6 3in1 2 2 11 3in1 18 0 62kg 1 37 1 108mm 4 2 120...