background image

11

内容

ネジ付きランヤードコード

(1)

ロックおさえ

(2)

ボトムアタッチメント

(3)

エルボーパーツ

(4)

コードカバー40cm

(5)

リベット留め止め具

(6)

ハンドル

(7)

ソケット内リング

(8)

密閉用シリコーン

(9)

クロスドライバー

(10)

部品8と9はソケット製作時に使用してください。

L-680000 ファブリケーションツールをご使用ください。

(再利用可)

必要な工具

•  8㎜のソケットレンチ

製作・取り付け

•  ランヤードコード

(1)

の通る穴が正しい位置にくるようにして、ボトム

アタッチメント

(3)

をソケットの底部にはめ込みます。

•  エルボーパーツ

(4)

を必要な長さまで切 り、ホールに通します。

•  (ファブリケーションツールに含まれている)クロスドライバー

(10)

と8

㎜のソケットレンチを使って、ロックおさえ

(2)

をボトムアタッチメン

(3)

の上でねじ込み、8Nmで締め付けます。

•  留め具

(6)

の適切な位置を決め、3㎜の穴を2箇所開けて、リベットで

ソケットに固定します。留め具には上下があり、引っ掛け爪のある方

が後方に向くように取り付けます。

•  コードカバー

(5)

を必要な長さに切ります。止め具

(6)

の通し穴と合う

ように、カバーをエルボーパーツ(4)とソケットに接着します。

•  ランヤードコード

(1)

をボトムアタッチメント

(3)

、エルボーパーツ(4)、

コードカバー

(5)

の順に通します。

•  ランヤードコード

(1)

の接続ネジをロッキングライナーの末端部にね

じ込みます。ソケットを装着し、コードを止め具

(6)

の引っ掛け爪に引

っ掛けてください。

重要:

誤ってランヤードコード(1)をカバーの中に引きこまないよう、あら

かじめコードに結び目(11)を作っておいてください。

1年の限定保証

摩耗を確認するため、定期的にランヤードコード

(1)

をチェックすること

を推奨します。高活動レベル(K3)にも対応しています。遠位部に取り付

けられるアダプターによって、体重制限は異なります。

その他の600シリーズのロッキングシステム

L-621000  

1CELOCKラチェット621

L-641000  

1CELOCKバルブ641

L-651000  

1CELOCKスムース651

日本語

Summary of Contents for Icelock lanyard 631

Page 1: ...I n s t r u c t i o n s f o r u s e Icelock lanyard 631 L 631000...

Page 2: ...2 1 2 3 8 9 4 5 6 7 11 10...

Page 3: ...correct positioning for Cleat 6 drill two 3mm 1 8 holes and rivet Cleat 6 to socket Trim Cord Cover 5 to desired length Bond it into Elbow 4 and to hard socket in alignment with tunnel in Cleat 6 Thre...

Page 4: ...nbringung der Klemme 6 festlegen zwei L cher von 3mm Durchmesser bohren und Klemme an den Schaft nieten Kordelschlauch 5 auf gew nschte L nge schneiden In Flucht mit dem Tunnel der Klemme 6 an Ellenbo...

Page 5: ...recte du taquet 6 forez deux trous de 3 mm et rivetez le taquet 6 l embo ture Coupez la guide de la cordelette 5 la longueur d sir e Collez la dans le coude 4 et dans la douille dure dans l alignement...

Page 6: ...ara el sujetador 6 taladre dos agujeros de 3 mm de di metro y con unos remaches fije el sujetador 6 al encaje Corte la cubierta del cord n 5 a la medida deseada Adhi rela con pegamento al codo 4 y al...

Page 7: ...to per la Bietta 6 trapanare due fori di 3mm 1 8 e rivettare la Bietta 6 al manicotto Tagliare la Fodera di Corda 5 alla lunghezza desiderata Incollarla al Gomito 4 e alla cuffia rigida in linea con i...

Page 8: ...af klampen 6 bor to 3 mm huller og nit klampen 6 p hylstret Tilpas snorkanalen 5 til nsket l ngde Lim den ind i albuen 4 og til hylstret p linie med tunnelen i klampen 6 F r snoren 1 hele vejen gennem...

Page 9: ...6 Borra tv h l med diameter 3mm och montera linf stet p hylsan med bifogade nitar Trimma linstyrningen 5 till nskad l ngd Limma fast den p styrningen 4 och den h rda hylsan i linje med tunneln p linf...

Page 10: ...boor twee 3mm 1 8 gaatjes en nagel de klamp aan de koker Snijd het koordomhulsel af op de gewenstel lengte Lijm het vast in de elleboog 4 en aan de hardekoker in lijn met de tunnel in de klamp 6 Leid...

Page 11: ...11 1 2 3 4 40cm 5 6 7 8 9 10 8 9 L 680000 8 1 3 4 10 8 2 3 8Nm 6 3 2 5 6 4 1 3 4 5 1 6 1 11 1 1 K3 600 L 621000 1CELOCK 621 L 641000 1CELOCK 641 L 651000 1CELOCK 651...

Page 12: ...r se obtiene s lo si los productos y componentes ssur se utilizan con otros componentes recomendados o autorizados por ssur Si en cualquier momento se detecta un desplazamiento o desgaste del producto...

Page 13: ...aar klinisch specialist Dit product is ontworpen en getest voor eenmalig gebruik Hergebruik van dit product wordt afgeraden Neem bij problemen met dit product contact op met uw medische zorgverlener P...

Page 14: ...ur Europe BV Kundenservice Deutschland Augustinusstrasse 11A 50226 Frechen Deutschland Tel 49 0 2234 6039 102 Fax 49 0 2234 6039 101 info deutschland ossur com ssur Nordic P O Box 67 751 03 Uppsala Sw...

Reviews: