background image

3

ENGLISH

CONTENT

Lanyard Cord with connecting screw 

(1)

Funnel 

(2).

Bottom Attachment, lanyard

 (3).

Elbow, lanyard 

(4).

Cord Cover 40cm 

(5).

Cleat with cover and rivets 

(6).

Pull Handle, lanyard 

(7).

Fabrication Ring w/ o-ring 

(8).

Silicone Seal 

(9).

Cross Driver 

(10).

Items 8 and 9 are used when the socket is fabricated.

Use with L-680000 Fabrication Tooling (reusable).

Tools required

•  8mm (5/16) socket wrench.

INSTALLATION

•  Place Bottom Attachment 

(3) into bottom of socket with hole for 

Lanyard Cord 

(1) in correct position.

•  Shorten Elbow 

(4) to required length and insert it into hole.

•  Screw Funnel 

(2) into threads above Bottom Attachment (3) and 

torque to 8Nm (6ft.lb) using Cross Driver 

(10) (comes with 

Fabrication Tooling) and 8mm torque wrench.

•  Find correct positioning for Cleat 

(6), drill two 3mm (1/8”) holes, and 

rivet Cleat 

(6) to socket.

•  Trim Cord Cover 

(5) to desired length. Bond it into Elbow (4) and to 

hard socket in alignment with “tunnel” in Cleat 

(6).

•  Thread Lanyard Cord 

(1) all the way through Bottom Attachment (3)

Elbow (4) and Cord Cover 

(5).

•  Screw connecting screw on Lanyard Cord 

(1) into distal end of 

Locking Liner, don socket and secure Cord in Cleat 

(6).

Important: Tie knot (11) in Lanyard Cord (1) to stop it from inadvertently 
being pulled into channel.

Note: Pull Handle (7) can be used for a more secure grip on Lanyard Cord 
(1) when socket is donned.

1 year limited warranty.
It is recommended that Lanyard Cord 

(1) be regularly checked for wear. 

Rated up to high activity level (K3). Distal/weight bearing adapter 
determines weight limit.

Other locking components available for 600 series:

L-621000  Icelock ratchet 621.
L-641000  Icelock valve 641.
L-651000  Icelock smooth lock 651.

Summary of Contents for Icelock lanyard 631

Page 1: ...I n s t r u c t i o n s f o r u s e Icelock lanyard 631 L 631000...

Page 2: ...2 1 2 3 8 9 4 5 6 7 11 10...

Page 3: ...correct positioning for Cleat 6 drill two 3mm 1 8 holes and rivet Cleat 6 to socket Trim Cord Cover 5 to desired length Bond it into Elbow 4 and to hard socket in alignment with tunnel in Cleat 6 Thre...

Page 4: ...nbringung der Klemme 6 festlegen zwei L cher von 3mm Durchmesser bohren und Klemme an den Schaft nieten Kordelschlauch 5 auf gew nschte L nge schneiden In Flucht mit dem Tunnel der Klemme 6 an Ellenbo...

Page 5: ...recte du taquet 6 forez deux trous de 3 mm et rivetez le taquet 6 l embo ture Coupez la guide de la cordelette 5 la longueur d sir e Collez la dans le coude 4 et dans la douille dure dans l alignement...

Page 6: ...ara el sujetador 6 taladre dos agujeros de 3 mm de di metro y con unos remaches fije el sujetador 6 al encaje Corte la cubierta del cord n 5 a la medida deseada Adhi rela con pegamento al codo 4 y al...

Page 7: ...to per la Bietta 6 trapanare due fori di 3mm 1 8 e rivettare la Bietta 6 al manicotto Tagliare la Fodera di Corda 5 alla lunghezza desiderata Incollarla al Gomito 4 e alla cuffia rigida in linea con i...

Page 8: ...af klampen 6 bor to 3 mm huller og nit klampen 6 p hylstret Tilpas snorkanalen 5 til nsket l ngde Lim den ind i albuen 4 og til hylstret p linie med tunnelen i klampen 6 F r snoren 1 hele vejen gennem...

Page 9: ...6 Borra tv h l med diameter 3mm och montera linf stet p hylsan med bifogade nitar Trimma linstyrningen 5 till nskad l ngd Limma fast den p styrningen 4 och den h rda hylsan i linje med tunneln p linf...

Page 10: ...boor twee 3mm 1 8 gaatjes en nagel de klamp aan de koker Snijd het koordomhulsel af op de gewenstel lengte Lijm het vast in de elleboog 4 en aan de hardekoker in lijn met de tunnel in de klamp 6 Leid...

Page 11: ...11 1 2 3 4 40cm 5 6 7 8 9 10 8 9 L 680000 8 1 3 4 10 8 2 3 8Nm 6 3 2 5 6 4 1 3 4 5 1 6 1 11 1 1 K3 600 L 621000 1CELOCK 621 L 641000 1CELOCK 641 L 651000 1CELOCK 651...

Page 12: ...r se obtiene s lo si los productos y componentes ssur se utilizan con otros componentes recomendados o autorizados por ssur Si en cualquier momento se detecta un desplazamiento o desgaste del producto...

Page 13: ...aar klinisch specialist Dit product is ontworpen en getest voor eenmalig gebruik Hergebruik van dit product wordt afgeraden Neem bij problemen met dit product contact op met uw medische zorgverlener P...

Page 14: ...ur Europe BV Kundenservice Deutschland Augustinusstrasse 11A 50226 Frechen Deutschland Tel 49 0 2234 6039 102 Fax 49 0 2234 6039 101 info deutschland ossur com ssur Nordic P O Box 67 751 03 Uppsala Sw...

Reviews: