17
I
NSTRUCCIONES
E
SPECIALES
1. Se ha provisto un cable de conexión corto a fin de disminuir el riesgo de que dicho cable se
enmarañe o se enrede con otro cable de conexión.
2. Es posible utilizar extensiones eléctricas para conexión siempre y cuando éstas se manejen
con el debido cuidado.
3. Cuando se utilicen extensiones para conexión eléctrica, los valores limite para operación de
éstas deberán ser por lo menos los mismos que los del aparato. El cordón de conexión de
mayor longitud deberá disponerse se manera tal que no quede colgando de la superficie de
la mesa o mostrador, en cuyo caso existiría el riesgo de quedar al alcance de un niño y de
que éste lo jale, o de que cuando alguien pase accidentalmente se atore y lo jale.
4. Este aparato cuenta con una clavija polarizada
(una cuchilla es más ancha que otra)
.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica
, esta clavija entra sólo de una manera en un
enchufe polarizado. Si la clavija no encaja en el enchufe, simplemente colóquela al revés.
Si aún así no encaja, llame a un electricista calificado. De ninguna manera intente modificar
esta medida de seguridad.
I
NTRODUCCIÓN
¡Felicidades!
Ya es propietario de una Wafflera Oster
®
.
Con ella podrá preparar waffles calientes y doraditos en unos cuantos minutos
y comerlos a cualquier hora del día.
Prepare waffles para el desayuno o para la comida; copetéelos con fruta fresca, crema batida,
o simplemente póngales mantequilla y jarabe.
Puede disfrutar los waffles también en la comida o en la cena. Prepárelos como
Waffles de
Cebolla
y póngales encima
Atún a la King
. Sirva una suculenta cena con waffles calientitos
hechos con una mezcla de
Galletas de Chocolate
y nuez acompañados con helado
y recubiertos con jarabes, nuez picada y crema batida.
El control por termostato de su Wafflera Oster
®
le permitirá obtener waffles perfectos.
La unidad es portátil, así que podrá preparar waffles en la cocina, o en su misma mesa.
Sus platos antiadherentes facilitan su limpieza. Se sostiene verticalmente en uno de sus
extremos, por lo que guardarla es muy fácil. Estamos seguros de que estará encantado
con su nueva Wafflera Oster
®
. Será una ayuda muy valiosa en su cocina.
N
OTA
:
Las ilustraciones que se presentan en este folleto explicativo no necesariamente
representan el mocelo de Wafflera que usted haya adquirido. Si su Wafflera
sólo tiene un foco, éste sirve como luz indicadora.
I
NSTRUCCIONES PARA
M
ANEJAR
S
U
W
AFFLERA
O
STER
®
C
OMO
P
REPARAR
S
U
W
AFFLERA
A
NTES DE
U
SARLA POR
P
RIMERA
V
EZ
1. Abra la unidad levantando el asa superior.
2. Antes de utilizarla por primera vez, limpie las planchas de cocimiento con un trapo o
esponja humedecidos en agua jabonosa caliente. NO SUMERJA LA UNIDAD EN AGUA.
Para enjuagar, pase un trapo o esponja húmedos hasta que la superficie quede seca.
3. La primera vez que use la Wafflera, “cure” los platos untándolos con aceiete de cocina cuando
se calienten. Si en elguna ocasión se produjese adhesión, vuelva a “curar” la unidad.
Summary of Contents for 3876
Page 26: ...26 NOTES NOTAS ...
Page 27: ...27 NOTES NOTAS ...