O
PERATING
I
NSTRUCTIONS
C
ONNECTION AND
U
SE
We recommend that you charge your electric wine opener for at least eight
hours before using it for the first time. Please follow the instructions for
recharging below:
R
ECHARGING YOUR
E
LECTRIC
W
INE
O
PENER
Plug one end of the adapter cord into the base of the recharging unit and
the other end into a main socket. Place the electric wine opener into
recharging unit ensuring that it is firmly in position and that it is fully
engaged with the recharging connection. It will take approximately 6-8
hours to recharge your electric wine opener. When your electric wine
opener is fully recharged it can be used to open approximately 40 bottles.
T
O
O
PERATE
Y
OUR
E
LECTRIC
W
INE
O
PENER
The electric wine opener is operated by one single switch.
The switch has two functions.
Press the lower part of the switch to
remove a cork from a bottle. Press the
upper part of the switch to release a
cork from the mechanism after you
have removed from the bottle.
(see pic 1)
––
–F
OLD
––
–
English-7
Use
r M
anu
al
4207 E
LEC
TRIC
W
INE
O
PEN
ER
4208 E
LEC
TRIC
W
INE
O
PENERWITH
C
HILLER
Manual de Instrucciones
4207
SACA
CORCHOS
E
LÉC
TRICO
4208
SACA
CORCHOS
E
LÉC
TRICOC
ON
E
NFRIADOR
Manuel d’Instructions
4207 O
UVRE
-B
OUTEILLE
É
LEC
TRIQUE
4208 O
UVRE
-B
OUTEILLE
É
LEC
TRIQUEA
VEC
R
ÉFRIGÉRATEUR
MODELS/MODELOS
MODÈLES
4207, 4208*
Español-1
Español-3
Español-2
One-Year Limited W
arranty
Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”), d/b/a Jarden Consumer Solutions, warrants
that for
a period
of ONE
year fr
om the date of purchase, this product will be free
from defects in material and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or
replace this product or any component of the product found to be defective during
this warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured
product or component. If the product is no longer available, replacement may be
made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive
warranty
.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail
purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is
required to obtain warranty performance. Sunbeam dealers, service centers or retail
stores selling Sunbeam products do not have the right to alter, modify or any way
change the
terms and conditions of this warranty
.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of
the following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or
current, use contrary to the operating instructions, disassembly, r
epair or alteration
by anyone other than Sunbeam or an Authorized Service Center
. Further, the
warranty does not cover Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
Sunbeam shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by
the br
each of any express or implied warranty. Except to the extent prohibited by
applicable law, any implied warranty of mer
chantability or fitness for a particular
purpose is limited in duration to the
duration of the above warranty
.
How To Obtain W
arranty Service:Please see the country specific warranty insert or
contact your local authorized distributor.
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE.
*Wine Chiller exclusive to 4208
visit us at www.oster
.com
P .N. 117869/117871
––
–F
OLD
––
–
––
–F
OLD
––
–
––
–F
OLD
––
–
––
–F
OLD
––
–
––
–F
OLD
––
–
––
–F
OLD
––
–
––
–F
OLD
––
–
––
–F
OLD
––
–
––
–F
OLD
––
–
––
–F
OLD
––
–
––
–F
OLD
––
–
English-1
IMPORTANT
SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
• Do not operate electric wine opener with a damaged cord or plug, after
the appliance malfunctions or if it is dropped or damaged
in any manner. Return appliance to the nearest Authorized Service
Center for examination, repair or electrical or mechanical adjustment.
• To protect against risk of electrical shock, do not put the electric wine
opener in water or other liquid. This may cause personal injury and/or
damage to the product.
• To protect against fire, do not operate the unit in the presence
of explosive and/or flammable fumes.
• Do not use the electric wine opener for other than intended use.
• This product is intended for normal domestic household use only.
• When using or recharging the electric wine opener keep your workspace
clean and free from potential hazards.
• For indoor use only. Do not expose the electric wine opener or charging
unit to rain or other extreme conditions
• Never force the electric wine opener onto a bottle or attempt to speed
up the mechanism. The electric wine opener will work best when it is
operated at it’s intended speed.
• Do not touch or adjust the electric wine opener’s mechanism or the
corkscrew spiral. Only hold the electric wine opener by its plastic
housing.
• Do not attempt to open bottles if the switch is not working correctly.
• Do not attempt to open the electric wine opener or the recharging unit.
It has no serviceable parts. Your electric wine opener is guaranteed for
one year. In the event of a malfunction in this time please contact our
customer services department.
• Only recharge the electric wine opener using the recharging unit and
power cord supplied.
• Never remove the plug from the socket by pulling the power cord.
English-5
English-4
English-3
English-2
W
ELCOME
Congratulations on your puchase of an O
STER
®
Electric Wine Opener!
Thank you for purchasing the OSTER
®
Electric Wine Opener. Before you use
this product for the first time, please take a few moments to read these
instructions and keep it for reference. Pay particular attention to the Safety
Instructions provided. Please review the product service
and warranty statements.
L
EARNING
A
BOUT
Y
OUR
E
LECTRIC
W
INE
O
PENER
3. Lift the electric wine opener away from the bottle to remove the cork
simply depress the upper part of the switch. The spiral will turn in an
anti clockwise direction and release
the cork. (see pic 4)
4. Always return the electric wine
opener to the recharging unit when
finished with it. This will protect the
mechanism while it is not in use.
Note: It has been noted that the
electric wine opener may experience
problems with a small percentage of
plastic/synthetic corks and
undersized corks, if in this case the
cork should be removed manually.
CAUTION: Corkscrew is sharp. Handle carefully. Keep hands and
utensils out of the container while operating to prevent the possibility
of severe personal injury and/or damage to the product or property.
T
HIS
U
NIT FOR
H
OUSEHOLD
U
SE
O
NLY
SAVE THESE INSTRUCTIONS
P
REPARING
T
O
U
SE
Y
OUR
E
LECTRIC
W
INE
O
PENER
F
OR
T
HE
F
IRST
T
IME
Read and follow all the instructions for this section on Use and Care
and find a place to keep this instruction manual ready for future
reference.
For your convenience, record the complete model number (located on
the back of the motor) and the date you received the product,
together with your purchase receipt and attach to the warranty and
service information. Retain in the event that the warranty service is
required.
NOTE: The use of attachments not recommended or sold by
Sunbeam Products may cause fire, electrical shock, injury or
damage to the product.
Before removing the cork you must remove any foil from the bottle using
the foil cutter provided. (see pic 2)
1. Place the electric wine opener on top
of the wine bottle making sure that
it remains as upright as possible at
all times. If you hold the the electric
wine opener at an angle to the bottle
it will not remove the cork properly.
(see pic 3)
2. Hold the electric wine opener firmly
and depress the lower part of the
switch. The corkscrew spiral will
turn in a clockwise direction and
enter the cork, then gradually
remove it from the bottle. When the
electric wine opener mechanism has
stopped the cork has been fully
removed from the bottle.
English-6
CHARGING
LED LIGHT
ELECTRIC
WINE OPENER
UP
/
DOWN SWITCH
CHARGING STAND
CHARGING
LED LIGHT
FOIL CUTTER
SOFT GRIP
For product questions contact:
Sunbeam Consumer Service
USA : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
www.oster
.com
©2005 Sunbeam Products, Inc., d/b/a Jar
den Consumer Solutions. All rights reserved.
In the U.S., distributed by Sunbeam Products, Inc.,
d/b/a Jarden Consumer Solutions.Boca Raton, FL 33431
In Canada, imported and distributed by Sunbeam Corporation, Limited.
Pour les questions de produit:
Sunbeam Consumer Service
États-Unis : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
www.oster
.com
©2005 Sunbeam Products, Inc., d/b/a Jar
den Consumer Solutions. Tous droits réservés.
Aux États-Unis, distribué par Sunbeam Products, Inc.,
d/b/a Jarden Consumer Solutions.Boca Raton, FL 33431
Au Canada, importé et distribué par Sunbeam Corporation, Limited.
Para preguntas sobre los productos llama:
Sunbeam Consumer Service
EE.UU. : 1.800.334.0759
Canadá : 1.800.667.8623
www.oster
.com
©2005 Sunbeam Products, Inc., d/b/a Jar
den Consumer Solutions. Todos los derechos
reservados.
En los EE. UU., distribuido por Sunbeam Products, Inc.,
d/b/a Jarden Consumer Solutions.Boca Raton, FL 33431
En Canadá, importado y distribuido por Sunbeam Corporation, Limited.
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China
DOWN
UP
PIC
1
PIC
3
PIC
4
PIC
2
CÓMO PREPARARSE P
ARA USAR SU
SACA
CORCHOS
ELÉ
CTRICO POR
PRIMERA VEZ
Lea y siga todas las instrucciones en esta sección sobre Uso y
Cuidados y seleccione un lugar para mantener este manual de
in
str
ucciones listo para refe
rencia futura.
Para su conveniencia, escriba el número
de m
od
elo
com
plet
o (u
bic
ad
o
en la parte trasera del motor)y la fecha en que usted recibió el
producto, junto con el recibo de compra y préndalo en la información
de servicio y garantía. Guárdelo en caso de que sea necesario servicio
bajo garantía.
NOTA:
El uso de dispositivos no recomendados o ven
didos por
Sunbeam Products podrá causar un incendio, descarga eléctrica,
heridas o daños al pro
du
cto
.
BIENVENIDOS
¡Felicitaciones por la compra de un sacacorchos Eléctrico O
STER
®
!
Muchas gracias por comprar el sacacorchos Eléctrico Oster®. Antes de usar
este producto por primera vez, por favor tómese algunos minutos para leer
estas instrucciones y guárdelas como referencia. Préstele par
ticular atención
a las Instrucciones de Seguridad suministradas. Por favor revise las
declaraciones de garantía y de servicio del producto.
MÁS INFORMA
CIÓN SOBRE SU
SAC
ACORCHOS
ELÉCTRICO
PRECAUCIÓN:El sacacorchos es un objeto punzante. Manipúlelo
con cuidado. Mantenga las manos y los utensilios fuera del recipiente
mientras lo esté operando para evitar la posibilidad de sufrir una
lesión personal grave y/o daños en el producto o la propiedad.
E
STA
U
NIDAD
E
S
S
ÓLOP
ARA
U
SO
D
OMÉSTICO
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
LUZDEL
LED
DECARGA
SACACORCHOS
ELÉCTRICO
INTERRUPTOR
ARRIBA
/
ABAJO
SOPORTE
DE
CARGA
LUZDEL
LED
DECARGA
CORTADOR
DE
LÁMINA
EMPUÑADORA
BLANDO
PRECAUCIOINES
IMPORT
ANTES
Cuando use algún artefacto eléctrico, siempre deben seguirse
las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
•No oper
e un sacacorchos eléctrico que tenga un cable o un enchufe
dañado, después de que
el aparato tiene fallas en su funcionamiento o si se
cae o resulta dañado de alguna manera. Lleve el artefacto al Centro de
Ser
vic
io
Téc
nic
o m
ás
cercano para que lo examinen, lo reparen o le realicen
ajustes eléctricos o mecánicos.
•Para protegerse contra el riesgo de sufrir un shock eléctrico, no coloque
el sacacorchos eléctrico en agua u otro líquido. Esto podría causar
lesiones personales y/o daños en el producto.
•Para protegerse contra incendios, no oper
e la unidad en presencia de
explosivos y/o gases inflamables.
•No use el sacacorchos eléctrico para otros fines que no sean el uso
pretendido.
•Este producto tiene solamente por objeto el uso doméstico en los
hogares.
•Cuando use o recar
gue el sacacorchos eléctrico, mantenga su lugar de
trabajo limpio y libre de posibles peligros.
•
Sólo para uso en interiores. No exponga el sacacorchos eléctrico o la
unidad de carga a la lluvia u otras condiciones extremas.
•
Nunca fuerce el sacacorchos eléctricos sobre una botella ni trate de
acelerar el mecanismo. El sacacorchos eléctrico funcionará mejor cuando
se lo opera a la velocidad deseada.
•
No toque ni ajuste el mecanismo del sacacorchos eléctrico o el espiral
sacacorch
os.
Sólo sostenga el sacacorchos eléctrico tomándolo por su bastidor
plástico.
•
No trate de abrir botellas si el interruptor no funciona correctamente.
•
No trate de abrir el sacacorchos eléctrico ni la unidad de r
ecarga. No
tienen piezas que puedan ser reparadas. Su sacacorchos eléctrico tiene un
año de garantía. En caso de observarse un mal funcionamiento dentr
o de
este período, comuníquese con nuestro depar
tamento de servicio al
cliente.
•
Sólo recargue el sacacorchos eléctrico usando la unidad de recarga y el
cable de alimentación provisto.
•
Nunca retir
e el enchufe del tomacorriente jalando del cable de
alimentación.