background image

English-1

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using your toaster, basic safety precautions should always be followed, including 

the following:

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR TOASTER.

1.   Unplug toaster from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before 

putting on or taking off parts.

2. 

  DO NOT

 touch hot surfaces  . Metal parts can become hot. The temperature of the 

accessible surfaces can be higher when the unit is functioning. Use handles or knobs.

3.   To prevent electric shock, unplug before cleaning.

4.   To protect against electrical hazards, do not immerse cord, plug or toaster in water 

or other liquids.

5. 

  DO NOT

 let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces.

6.   Never leave appliance unattended when in use.

7.   Young children or incapacitated persons should not use this appliance. Supervise 

older children closely.

8. 

  DO NOT

 operate or place the toaster on non-heat-resistant or flammable surfaces, 

on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven or microwave oven.

9. 

  To reduce the risk of fire or electric shock, do not insert utensils or foil-covered or 

oversized foods into the toaster or fingers or metallic utensils into slots when the 

toaster is plugged in.

10. 

DO NOT

 attempt to dislodge food when toaster is plugged in.

11. 

Do not use foods that will drip coatings or fillings when heated. Such accumulations 

inside the toaster create unsanitary conditions and the possibility of fire or toaster 

malfunction. Clean out accumulated crumbs frequently to avoid risk of fire or toaster 

malfunction. 

DO NOT

 operate the toaster without the crumb tray being replaced in 

its correct position.

12. 

DO NOT

 operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance 

has malfunctioned or has been damaged in any manner. Return the toaster to the 

nearest Authorized Oster

®

 Appliance Service Center for examination, repair or 

electrical or mechanical adjustment.

13. 

DO NOT

 use the toaster outdoors or for commercial purposes; this appliance is for 

household use only.

14.  Use this appliance only for its intended use as described in this manual. 

DO 

NOT

 use attachments that are not recommended by the manufacturer; they may 

cause injury.

15.  The bread may burn, therefore do not use the toaster near or below combustible 

material, such as curtains, draperies, walls, and the like when in operation.

16.  Toast lift lever must be in the normal up position before attaching or disconnecting 

the plug from the wall outlet.

17.  This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced 

physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, 

unless they have been given supervision or instruction concerning use of the 

appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to 

ensure that they do not play with the appliance.

18.  Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children, or 

Summary of Contents for TSSTRJB30R

Page 1: ...s TOSTADORA PARA 4 REBANADAS LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO Instruction Manual 4 SLICE TOASTER READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE Manual de Instruções TORRADEIRA 4 FATIAS LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR ESTE APARELHO ...

Page 2: ...a reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas no inserte utensilios ni alimentos cubiertos en papel aluminio o de grandes dimensiones tampoco introduzca los dedos ni utensilios de metal cuando el artefacto se encuentre enchufado 10 NO intente retirar alimentos cuando la tostadora esté enchufada 11 NO utilice alimentos cuyas cubiertas o rellenos puedan gotear a consecuencia del calentamie...

Page 3: ...tes de tipo residencial así como en ambientes de hospederías ESTA UNIDAD ESTA DISEÑADA SOLO PARA USO DOMESTICO CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES PARA EL CABLE ELECTRICO Tome en cuenta las siguientes instrucciones para asegurar el uso correcto del cable eléctrico Trate de colocar la tostadora cerca del tomacorriente apropiado para disminuir los riesgos asociados con los cables eléctricos t...

Page 4: ...able de Tostado 4 Levantador de Tostadas 5 Ranuras Extra Anchas 6 Botón para descongelar 7 Botón para panes especiales extra anchos Selector y piloto de tostadora Deslice la perilla para seleccionar el grado de oscuridad que le gustaria para su comida tostada 1 es más ligero y 7 es más oscuro 5 4 6 1 2 3 7 ...

Page 5: ...zable Parte posterior de la unidad PREPARANDOSE PARA USAR SU TOSTADORA POR PRIMERA VEZ Si va a utilizar su tostadora por primera vez asegúrese de lo siguiente 1 Retire cualquier calcomanía de la superficie de su tostadora y límpiela con un paño húmedo 2 Retire el material insertado en las ranuras para el pan 3 Inserte la bandeja para migas removible en su ranura 4 Asegúrese de que la palanca para ...

Page 6: ...banadas a la misma vez las rebanadas deben ser del mismo tamaño y frescura para asegurar una tostadora uniforme Cuando vaya a tostar dos rebanadas de pan coloque una rebanada en el centro de cada ranura Cuando vaya a tostar una sola rebanada de pan coloque la ranura en el centro de cualquiera de las ranuras Después de insertar los alimentos en las ranuras 1 Empuje hacia abajo la Palanca Portadora ...

Page 7: ...iluminará para indicar su selección Si lo desea puede seleccionar entre Tostada o Rosca Si no lo hace la Tostadora activará la función de Tostada La Tostadora primero descongela y luego tostará su comida 4 Luego de alcanzar el nivel de tostado escogido los alimentos se levantarán automáticamente La Palanca Portadora de Pan volverá a la posición superior y las luces indicadora se apagarán 5 Retire ...

Page 8: ...ora con un paño húmedo y luego séquela con otro paño o papel toalla No utilice limpiadores abrasivos ya que podrían dañar el acabado de su tostadora ADVERTENCIA No utilice artículos filosos o puntiagudos para limpiar el interior de la tostadora ya que esto puede dañarla No sumerja la tostadora en agua o cualquier otro líquido 2 Golpee ligeramente los lados de la tostadora para desalojar las migas ...

Page 9: ...s inside the toaster create unsanitary conditions and the possibility of fire or toaster malfunction Clean out accumulated crumbs frequently to avoid risk of fire or toaster malfunction DO NOT operate the toaster without the crumb tray being replaced in its correct position 12 DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance has malfunctioned or has been damaged in a...

Page 10: ...ntangled or tripping over a long power cord Do not pull twist or otherwise abuse the power cord Do not operate any electrical appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any manner Unplug the toaster when it is not in use and before cleaning Do not wrap the power cord around the main body of the toaster during or after use Short Power...

Page 11: ...el Button 3 Adjustable Shade Selector 4 Toast Lift 5 Extra Wide Slots 6 Frozen Button 7 Bagel Button DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Lighter Darker Slider Slide to select how dark you would like your food toasted 1 is lightest 7 is darkest 5 4 6 1 2 3 7 ...

Page 12: ...move any stickers from the surface of the toaster and wipe the outside of your toaster with a damp cloth 2 Remove packaging inserts from the bread slots 3 Insert the removable crumb tray into the crumb tray slot 4 Make certain that the bread carriage lever is in the uppermost position before plugging in the toaster s power cord 5 Select a location for the toaster The location should be A flat heat...

Page 13: ...e in the center of either bread slot To Toast Your Food 1 Insert the food into the bread slots 2 Press the Bread Carriage Lever until it locks 3 Select the desired level of darkness by sliding the 1 7 light dark slider on the front panel of the toaster to the right for darker toast and to the left for lighter toast 4 Toast is the default setting if button is not pressed 5 After the desired level o...

Page 14: ...r will return to the up position and the indicator lights will turn off 5 Carefully remove the toasted food from the bread slots NOTES The Auto Adjusting Bread Guides will automatically center the food for even browning Toast is the default setting if no food or function select buttons are chosen To use the Toast Lift press up on the bread carriage lever to lift food out of the bread slots It is a...

Page 15: ...ning the inside of the toaster this may damage the toaster Do not immerse the toaster in water or any other liquid 2 Lightly tap the sides of the toaster to dislodge any crumbs caught in the toast chamber Remove the crumb tray and empty it Wipe the tray clean with a damp cloth or place it in the top rack of your dishwasher for cleaning Be certain to put the crumb tray back into the toaster before ...

Page 16: ...risco de incêndios ou descargas elétricas não coloque utensílios alimentos envolvidos em papel alumínio alimentos muito grandes ou os dedos nas aberturas da torradeira enquanto a mesma estiver ligada na tomada 10 NÃO tente retirar os alimentos enquanto a torradeira estiver ligada na tomada 11 NÃO use alimentos que tenham cobertura ou recheios que possam pingar ou vazar como resultado do aqueciment...

Page 17: ...s escritórios e outros ambientes de trabalho clientes de hotéis motéis e outros ambientes do tipo residencial assim como em ambientes de pousadas ESTE APARELHO FOI DESENVOLVIDO SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES INSTRUÇÕES SOBRE O FIO ELÉTRICO Siga as instruções que seguem para garantir o uso correto e seguro do fio elétrico Procure colocar a torradeira próxima à tomada para diminu...

Page 18: ... Cancelar 3 Seletor Níveis de Tostagem 4 Alavanca 5 Aberturas Extralargas 6 Botão de descongelamento 7 Botão de pães especiais Seletor de nivel de tostadura Deslize para selecionar quao torrado voce deseja que sua torrada fique 1 e o mais claro 7 o mais escuro 5 4 6 1 2 3 7 ...

Page 19: ...uplo guia de pães auto ajustável As guias ajustam se automaticamente à grossura do pão C Pressiona se a alavanca transportadora de pães para começar a tostagem D Alavanca de pães Puxe para cima a alavanca transportadora de pães para expelir a torrada para fora do slot E Botão seletor do nível de torragem claro escuro F Botão cancelar é pressionado para parar a torragem G Exterior Cool Touch H Band...

Page 20: ... de alimentação a uma tomada 7 Sem colocar nenhum alimento nas aberturas empurre a Alavanca para baixo até que fique travada as grelhas não irão travar se a torradeira não estiver ligada na tomada A primeira vez que a torradeira for usada irá pré aquecer os novos elementos e queimará o pó que foi acumulado durante o armazenamento ou a fabricação É possível que isso provoque um odor Sua torradeira ...

Page 21: ...tará a sua posição original 3 Torrar é a definição padrão se nenhum botão estiver pressionado 4 Após atingir o nível de tostadura desejado o alimento será ejetado automaticamente O condutor de pães retornará à posição para cima e as luzes que indicam operação desligarão 5 Retire com cuidado os alimentos torrados das aberturas Para Torrar Seu Bagel 1 Insira o bagel nos slots de pão 2 Selecione o ní...

Page 22: ...ediatamente e os alimentos subirão automaticamente NOTAS As guias de pães auto ajustáveis centralizarão o alimento para escurecimento igual Torrar é a configuração padrão se nenhuma das outras funções for selecionada Para utilizar a Alavanca de Torradas puxe para cima o condutor de pães para ejetar a comida para fora dos slots de pão É uma forma segura e conveniente de obter o menor dos itens torr...

Page 23: ...rgir a torradeira na água ou qualquer outro líquido 2 Bata levemente nas laterais da torradeira para soltar migalhas que possam estar presas nas cavidades internas Retire a bandeja para migalhas e a esvazie Para limpar a bandeja utilize um pano úmido ou coloque a na parte superior da máquina de lavar louças Certifique se de que a bandeja para migalhas esteja colocada novamente na torradeira antes ...

Page 24: ... LA SIGUIENTE INFORMACIÓN ES PARA MÉXICO IMPORTADOR SUNBEAM MEXICANA S A DE C V AV JUÁREZ No 40 201 EX HACIENDA DE SANTA MÓNICA TLALNEPANTLA ESTADO DE MÉXICO C P 54050 R F C SME570928G90 TEL 53660800 PAÍS DE ORIGEN CHINA PAÍS DE PROCEDENCIA CHINA E U A CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS 60 Hz 127 V 1 500 W CONTENIDO 1 PIEZA The following information is intended for Mexico only La siguiente información es ...

Reviews: