background image

REMARQUES: 

• Les guide-pain autoréglables centrent automatiquement les aliments 

dans les fentes afin qu’ils dorent uniformément.

• Le grillage ordinaire est le réglage par défaut si aucun aliment ou 

aucune touche de fonction n’a été choisi.

• Pour employer le lève-rôties, levez la manette afin de surélever les 

rôties dans les fentes. Vous pourrez ainsi commodément retirer les 

tranches les plus petites sans risquer de vous brûler.

Interruption du grillage

Appuyez sur la touche d’annulation 

. Le grillage cessera aussitôt et 

les aliments seront automatiquement éjectés.

Nettoyage du grille-pain

Débranchez le cordon d’alimentation du grille-pain en fin d’utilisation et avant 

le nettoyage. Attendez que le grille-pain ait refroidi pour le nettoyer.
•  Essuyez l’extérieur du grille-pain avec un linge humide puis asséchez-

le à l’aide d’un chiffon sec ou d’un essuie-tout. Ne vous servez pas de 

nettoyants abrasifs, ils abîmeraient le fini du grille-pain.

•  Tapotez délicatement les côtés du grille-pain pour déloger les miettes de la 

chambre de grillage. Sortez le ramasse-miettes et videz-le; essuyez-le avec 

un linge humide ou bien placez-le dans le panier supérieur du lave-vaisselle. 

N’oubliez surtout pas de le remettre en place avant de recommencer à 

utiliser le grille-pain. 

•  Essuyez la surface qui se trouve au haut des fentes avec un linge humide 

puis asséchez-la à l’aide d’un chiffon sec ou d’un essuie-tout.

• N’immergez le grille-pain dans absolument aucun liquide.

Français-5 | 

oster.ca

Français-6 | 

oster.ca

AVERTISSEMENT: 

l’aliment grillé sera très chaud – manipulez-le prudemment

AVERTISSEMENT: 

ne mettez ni doigts ni ustensiles en métal dans les fentes

Grillage de l’aliment

• Placez l’aliment dans les fentes.
• Enfoncez la manette du chariot jusqu’à ce que le chariot se bloque.
• Choisissez le degré de cuisson en faisant glisser le curseur «1-7»  

du panneau avant – vers la droite pour faire des rôties foncées ou 

vers la gauche pour faire des rôties claires. 

• Le grillage est le réglage par défaut si vous ne pressez aucune 

touche.  

• Lorsque le degré de brunissement sélectionné est atteint, les rôties 

sont automatiquement éjectées. Le levier du chariot revient à sa 

position haute et les voyants lumineux s’éteignent.

• Retirez très prudemment les aliments grillés des fentes.

Grillage des bagels

• Posez le bagel coupé en deux dans les fentes.
• Enfoncez la manette du chariot jusqu’à ce que le chariot se bloque.
• Choisissez le degré de cuisson en faisant glisser le curseur «1-7»  

du panneau avant – vers la droite pour faire des bagels bien grillés 

(foncés) ou vers la gauche pour faire des bagels moins grillés (clairs).

• Appuyez sur la touche bagel 

. Son voyant s’allumera pour signaler 

votre sélection.

• Lorsque le degré de brunissement sélectionné est atteint, les moitiés 

de bagel remontent automatiquement. Le levier du chariot revient à 

sa position haute et les voyants lumineux s’éteignent.

• Retirez très prudemment le bagel grillé des fentes.

REMARQUE

:

 

le grillage des bagels prenant plus longtemps que le grillage  

           du pain, il est inutile d’utiliser la touche «congelé» pour  

           griller les bagels surgelés. 

Décongélation de l’aliment

• Placez l’aliment dans les fentes.
• Enfoncez la manette du chariot jusqu’à ce que le chariot se bloque.
• Appuyez sur la touche congelé 

, son voyant s’allumera pour 

indiquer votre sélection. Le grille-pain procédera à la décongélation 

puis au grillage de l’aliment. 

• Lorsque le degré de brunissement sélectionné est atteint, l’aliment 

remonte automatiquement. Le levier du chariot revient à sa position 

haute et les voyants lumineux s’éteignent.

• Retirez très prudemment l’aliment grillé des fentes.

GÉNÉRALITÉS

Truc:

 

ce grille-pain a été conçu pour fournir le grillage optimal. Il est possible 

– et tout à fait normal – que certaines parties des éléments rougeoient plus 

vivement que d’autres au cours du fonctionnement.

Retrait d’un aliment coincé dans une fente:

 

débranchez le grille-pain et 

attendez qu’il ait refroidi pour retirer l’aliment.

Ne

 placez

 pas

 d’aliments sur le grille-pain pendant qu’il chauffe.

AVERTISSEMENT:

 videz souvent le ramasse-miettes  

sans quoi les miettes qui s’y accumulent risqueraient  

de s’enflammer.

TSSTTRJB30-033_TSSTTRJB30R-033_TSSTTRJB07-033_TSSTTRJB29-033_14EFM1.indd   15-16

21/10/14   9:24 AM

Summary of Contents for TSSTTRJB07-033

Page 1: ...g business as Jarden Consumer Solutions All rights reserved In Canada imported and distributed by Sunbeam Corporation Canada Limited doing business as Jarden Consumer Solutions 20 B Hereford Street Brampton Ontario L6Y 0M1 Pour les questions de produit Service aux consommateurs Sunbeam États Unis 1 800 334 0759 Canada 1 800 667 8623 www oster ca 2014 Sunbeam Products Inc faisant affaire sous le no...

Page 2: ...hildren or incapacitated persons should not use this appliance Supervise older children closely Do not operate or place the toaster On non heat resistant or flammable surfaces On or near a hot gas or electric burner In a heated oven or microwave oven To reduce the risk of fire or electric shock do not insert Utensils or foil covered or oversized foods into the toaster Fingers or metallic utensils ...

Page 3: ...to a power source The first toasting process will preheat the new elements and burn off any dust which may have accumulated during storage or manufacturing It is normal for this burn off to create an odor Using Your Toaster Inserting the food into the bread slots and toasting Most types of breads and pastries can be toasted such as bagels tea cakes thickly sliced breads English muffins etc Slices ...

Page 4: ...ood will pop up automatically The Bread Carriage Lever will return to the up position and the indicator lights will turn off Carefully remove the toasted food from the bread slots To Toast Your Bagel Insert the bagel into the bread slots Press the Bread Carriage Lever until it locks Select the desired level of darkness by sliding the 1 7 light dark slider on the front panel of the toaster to the r...

Page 5: ...ed warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty JCS disclaims all other warranties conditions or representations express implied statutory or otherwise JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase use or misuse of or inability to use the product including incidental speci...

Page 6: ...aude Ne laissez jamais le grille pain sans surveillance alors qu il fonctionne Jeunes enfants et personnes handicapées ne devraient pas utiliser l appareil redoublez de vigilance dans le cas des enfants plus âgés Ne faites pas fonctionner le grille pain et ne le posez pas sur une surface qui ne résiste pas à la chaleur ou est inflammable sur ou près d un brûleur à gaz ou électrique en marche ou da...

Page 7: ...ts neufs et brûlera toute poussière ou saleté ayant pu s accumuler au cours de la fabrication ou de l entreposage Il est tout à fait normal qu il se produise une certaine odeur Mode d emploi du grille pain Pose des aliments dans les fentes pour les griller La plupart des pains et viennoiseries peuvent être grillés y compris les bagels les brioches plates les tranches de pain épaisses les muffins a...

Page 8: ...aucune touche Lorsque le degré de brunissement sélectionné est atteint les rôties sont automatiquement éjectées Le levier du chariot revient à sa position haute et les voyants lumineux s éteignent Retirez très prudemment les aliments grillés des fentes Grillage des bagels Posez le bagel coupé en deux dans les fentes Enfoncez la manette du chariot jusqu à ce que le chariot se bloque Choisissez le d...

Page 9: ... marchande ou adéquation à un usage particulier est limitée en durée à la durée de la garantie énoncée ci dessus JCS exclut toute autre garantie condition ou représentation expresse implicite réglementaire ou autre JCS ne sera pas tenu responsable de tout dommage de toute sorte résultant de l achat de l usage ou du mauvais usage ou de l incapacité à utiliser le produit y compris les dommages ou le...

Page 10: ...Notes Notes TSSTTRJB30 033_TSSTTRJB30R 033_TSSTTRJB07 033_TSSTTRJB29 033_14EFM1 indd 19 20 21 10 14 9 24 AM ...

Reviews: