background image

Français-9  |  

oster.com / oster.ca

U

TiLisaTion

 

De

 

La

 

fonCTion

 « D

ehYDraTe

 » 

(DéshYDraTer)

 

REMARQUE :  la température réglée est invariable.
•   Disposez les aliments dans le panier à friture.
•   Sélectionnez la fonction DEHYDRATE (déshydrater). 
•   Réglez le temps voulu à l’aide des flèches de la minuterie. La durée maximale de 

déshydratation est de 12 heures. 

•   Appuyez sur la touche Start (Marche) afin que la déshydratation débute. 
REMARQUE :  les éléments de voûte et de sole chaufferont de façon INTERMITTENTE pour 

maintenir la température voulue dans la cavité du four.  
AVERTISSEMENT :  agissez prudemment car les aliments, la grille en métal et la porte risquent 

d’être très chauds. Ne laissez pas le four sans surveillance lorsqu’il fonctionne.

U

TiLisaTion

 

De

 

La

 

fonCTion

 « f

ries

 » 

(friTes)

•   Garnissez le panier à friture d’une simple couche de frites puis posez le paniuer sur le plat à 

four. Faites coulisser le plat à four dans les coulisses centrales.

•   Sélectionnez la fonction FRIES (frites). 
•   Changez le temps de cuisson désiré à l’aide des flèches de la minuterie, si nécessaire.  
•   Modifiez le niveau de chaleur avec les flèches de température, si nécessaire.
•   Appuyez sur la touche Start (Marche) pour faire débuter la cuisson. 
REMARQUE :  l’élément de voûte chauffera de façon INTERMITTENTE pour maintenir la 

température choisie.
AVERTISSEMENT :  agissez prudemment car les frites cuites, la grille en métal et la porte risquent 

d’être très chaudes. Ne laissez pas le four sans surveillance lorsqu’il fonctionne.

U

TiLisaTion

 

De

 

La

 

fonCTion

 « P

izza

 » 

[si

 

inCorPorée]

•  Placez la pizza sur la grille en métal que vous enfournerez à la hauteur de cuisson centrale. 
•   Sélectionnez la fonction PIZZA. 
•   Changez le temps de cuisson avec les flèches de la minuterie, si nécessaire.  
•   Modifiez le niveau de chaleur désiré avec les flèches de température, si nécessaire.
•   Appuyez sur la touche Start (Marche) afin que la cuisson débute. 
REMARQUE :  les éléments de voûte et de sole chaufferont de façon INTERMITTENTE pour 

maintenir la température choisie.
AVERTISSEMENT :  agissez prudemment car la pizza, la grille en métal et la porte risquent d’être 

très chaudes. Ne laissez pas le four sans surveillance lorsqu’il fonctionne.

U

TiLisaTion

 

De

 

La

 

fonCTion

 « W

ings

 » 

(aiLes)

 

[si

 

inCorPorée]

•   Placez une simple couche d’ailes dans le panier à friture et posez celui-ci sur le plat à four.
•   Sélectionnez la fonction WINGS (ailes). Enfournez le plat à la hauteur de cuisson centrale.  
•   Changez le temps de cuisson avec les flèches de la minuterie, si nécessaire.  
•   Modifiez le niveau de chaleur avec les flèches de température, si nécessaire.
•   Appuyez sur la touche Start (Marche) afin que la cuisson débute. 
REMARQUE :  l’élément de voûte chauffera de façon INTERMITTENTE pour maintenir la 

température choisie.
AVERTISSEMENT :  agissez prudemment car les ailes, la grille en métal et la porte risquent d’être 

très chaudes. Ne laissez pas le four sans surveillance lorsqu’il fonctionne.  

U

TiLisaTion

 

De

 

La

 

fonCTion

 « v

eggies

 » 

(LégUmes)

 

[si

 

inCorPorée]

•   Répartissez une simple couche de légumes dans le panier à friture puis placez celui-ci sur le 

plat à four. Enfournez le plat à la hauteur de cuisson centrale. 

•   Sélectionnez la fonction VEGGIES (légumes). 
•   Changez le temps de cuisson avec les flèches de la minuterie, si nécessaire.  
•   Modifiez le niveau de chaleur désiré avec les flèches de température, si nécessaire.
•   Appuyez sur la touche Start (Marche) pour faire débuter la cuisson. 
REMARQUE :  l’élément de voûte chauffera de façon INTERMITTENTE pour maintenir la 

température sélectionnée.
AVERTISSEMENT :  agissez prudemment car les légumes, la grille en métal et la porte risquent 

d’être très chauds. Ne laissez pas le four sans surveillance lorsqu’il fonctionne.

e

nTreTien

 

DU

 

foUr

 

PosabLe

 

1.  Débranchez le four posable OSTER

MD

 avant de le nettoyer et patientez qu’il refroidisse. 

2.  Essuyez-le alors avec un chiffon humecté.  

ATTENTION :  NE L’IMMERGEZ PAS DANS L’EAU !   

N’employez qu’une solution savonneuse neutre et douce. Les nettoyants abrasifs, les 

brosses à laver et les produits chimiques abîmeraient la finition de l’appareil.  

Videz souvent le plateau ramasse-miettes pour éviter que les miettes ne s’accumulent.  

Le panier à friture, la grille et le plat à four résistent au lave-vaisselle (mais uniquement 

lorsqu’ils sont placés dans le panier du haut).

Cet appareil ne renferme pas de pièces que puisse réparer l’utilisateur. Tout service ou 

entretien autre que celui préconisé dans ces instructions doit uniquement être confié à un 

commis d’un centre de services agréé. Consultez la garantie.

 
r

angemenT

 

DU

 

foUr

 

PosabLe

Laissez totalement refroidir le four avant de le ranger. Lorsque la période de rangement 

est indéfinie, veillez à ce qu’il soit immaculé et ne contienne surtout pas de particules 

alimentaires. Placez-le dans un lieu sec – sur une table, un comptoir ou dans une armoire 

de cuisine, par exemple. Outre l’entretien courant préconisé, vous ne devriez avoir rien 

d’autre à faire.

Français-10  |  

oster.com / oster.ca

TSSTTVDAF1_TSSTTVDAF2_20ESFM1.indd   39-40

4/9/20   4:03 PM

Summary of Contents for TSSTTVDAF1

Page 1: ... relatives au produit communiquez avec le service à la clientèle de Sunbeam États Unis 1 800 334 0759 Canada 1 800 667 8623 www oster com www oster ca 2020 Sunbeam Products Inc Tous droits réservés Distribué par Sunbeam Products Inc de Boca Raton en Floride 33431 U S A Importé et distribué au Canada par Sunbeam Corporation Canada Limited du 20B Hereford Street à Brampton Ontario L6Y 0M1 MD Digital...

Page 2: ...n manufacturers recommended accessories in this oven when not in use 19 Do not place any of the following materials in the oven paper cardboard plastic or any materials that may catch fire or melt 20 Do not cover crumb tray or any part of the oven with metal foil This will cause overheating of the oven 21 Empty the crumb tray after each use 22 The glass door is made of tempered glass Always inspec...

Page 3: ...nded with fingertips See Figure 1 Figure 1 Step 2 Pull down the oven door carefully See Figure 2 Figure 2 CAUTION This appliance generates heat during use Do not touch hot surfaces Always use handles or knobs per above instructions English 3 oster com oster ca English 4 oster com oster ca Wire Rack Use for toasting baking and broiling needs Learning About Your Countertop Oven Baking Pan The baking...

Page 4: ... need to be pre heated for Air Frying Note Cook times are estimates and may vary based on food type and preparation Food Weight Function Temperature F Time Min Oil Potatoes Hand Cut Fries 1 lb AIR FRY 400 degrees 20 min Yes Hand Cut Sweet Potato Fries 1 lb AIR FRY 400 degrees 20 min Yes Frozen Hash Brown 1 3 lbs AIR FRY 400 degrees 15 min No Frozen Fries Thick Cut 1 5 lbs AIR FRY 450 degrees 20 25...

Page 5: ...oking time by 30 but it varies by food It is suggested to go with a shorter cooking time to start with and then add time if it is needed What are the best foods to use with Convection Bake Answer While a shorter cook time is often desirable baked goods in particular benefit from convection cooking as the circulating air keeps oven temperature consistent throughout To Use the Adjustable Broil Funct...

Page 6: ...cessary Use the temperature arrows to adjust to the desired temperature if necessary Press the Start button to begin cooking NOTE The top heating elements will cycle ON and OFF to maintain the desired temperature WARNING Cooked food metal rack and door can be very hot handle with care Do not leave the unit unattended To Use The Veggies Function if equipped Arrange veggies in a single layer on the ...

Page 7: ...imed out and automatically shut the light off The light bulb has burned out Please press the light key on the control panel to turn the light back on Note the light will automatically shut off Please contact the service center for replacement parts Helpful Tips Troubleshooting English 12 oster com oster ca Recipes Garlic Parmesan Roasted Potatoes teaspoon dried rosemary 5 cloves garlic minced 2 lb...

Page 8: ...s warranty This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following negligent use or misuse of the product use on improper voltage or current use contrary to the operating instructions disassembly repair or alteration by anyone other than Sunbeam or an authorized Sunbeam service center Further the warranty does not cover Acts of God such as fire flood hurrica...

Page 9: ... de los siguientes materiales en el horno de mostrador papel cartón plástico o cualquier material que pueda incendiarse o derretirse 20 No cubra la bandeja para migas ni ninguna parte del horno de mostrador con papel de aluminio Esto provocará un sobrecalentamiento del horno de mostrador Español 2 oster com oster ca 21 Vacíe la bandeja de migas después de cada uso 22 La puerta de vidrio está hecha...

Page 10: ... el primer uso usted podría detectar un ligero olor y o humo Gire la temperatura al máximo y deje prendido por aproximadamente 5 minutos Si está usando su horno de mostrador por primera vez asegúrese de Retirar todos los adhesivos de la superficie del horno Abrir la puerta del horno y retirar todos los documentos impresos y los papeles de la parte interior del horno de mostrador Limpie la rejilla ...

Page 11: ...r el horno para freír con aire caliente Nota Los tiempos de cocción son estimados y pueden variar según el tipo de comida y preparación Alimento Peso Función Temperatura F Tiempo de Cocción minutos Aceite PAPAS Papas fritas cortadas a mano 1 libra AIR FRY 400 grados 20 minutos Sí Papas fritas de boniato o batata cortadas a mano 1 libra AIR FRY 400 grados 20 minutos Sí Papas ralladas fritas con gel...

Page 12: ...nte el ciclo de asado Fije la perilla a la función BROIL Cuando el horno esté en el modo de asar los elementos de calor superiores funcionarán una vez que el marcador de tiempo haya sido fijado Use las flechas de la función de temperatura para ajustar a la temperatura deseada Use las flechas del marcador de tiempo para ajustar al tiempo de cocción deseado Voltee los alimentos a mitad del ciclo de ...

Page 13: ...sición WINGS alas Use las flechas del marcador de tiempo para ajustar al tiempo de cocción deseado si es necesario Use las flechas de la función de temperatura para ajustar a la temperatura deseada si es necesario Presione el botón Start inicio para comenzar la cocción NOTA Los elementos de calor superiores e inferiores se encenderán y apagarán para mantener la temperatura deseada ADVERTENCIA Los ...

Page 14: ...stá encendida El marcador de tiempo de la luz del horno ha agotado el tiempo de conteo y apaga automáticamente la luz La bombilla se ha quemado Presione el botón de luz en el panel de control para volver a encender la luz Tome en cuenta que la luz se apagará automáticamente Comuníquese con el centro de servicio para las piezas reemplazables Español 12 oster com oster ca Recetas Papas Asadas con Aj...

Page 15: ...ro modo los términos y las condiciones de esta garantía Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de uso negligente o mal uso del producto uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada uso contrario a las instrucciones operativas y desarme reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a Sunbeam o a un Centro de Servicio autoriz...

Page 16: ... Ne placez pas de matières inflammables dans le four papier carton ou plastique par exemple ou toute autre matière qui risquerait de s enflammer ou de fondre 20 Ne couvrez pas le plateau ramasse miettes ou d autres parties du four de feuille d aluminium l appareil surchaufferait 21 Videz le plateau ramasse miettes après chaque utilisation 22 La porte est en verre trempé Examinez la régulièrement p...

Page 17: ...gure 2 Figure 2 ATTENTION le fonctionnement de cet appareil produit de la chaleur Ne touchez pas les surfaces chaudes Utilisez toujours les poignées ou les boutons conformément aux instructions Français 3 oster com oster ca Français 4 oster com oster ca Grille en métal S utilise pour faire des rôties et cuire au four ou sous le gril Familiarisez vous avec le four posable Plat à four Accueille comm...

Page 18: ...igure 3 Tableau de cuisson pour frire à l air chaud Remarque il est inutile de préchauffer le four pour frire à l air chaud Remarque approximatifs les temps de cuisson peuvent varier selon les aliments et leur préparation Aliments Poids Fonction Température Temps Huile Pommes de terre Frites coupe maison 1 lb 450 g AIR FRY 400 F 200 C 20 min Oui Frites de patates maison 1 lb 450 g AIR FRY 400 F 20...

Page 19: ...a réduction varie selon les denrées Choisissez de préférence un temps court pour commencer puis prolongez le au besoin Avec quels aliments obtient on les meilleurs résultats Réponse une cuisson courte est souvent préférable surtout pour la boulangerie et la pâtisserie La turbine uniformise la chaleur dans la cavité un gros avantage pour le pain et les gâteaux Utilisation de la fonction Broil gril ...

Page 20: ...uisson centrale Changez le temps de cuisson avec les flèches de la minuterie si nécessaire Modifiez le niveau de chaleur avec les flèches de température si nécessaire Appuyez sur la touche Start Marche afin que la cuisson débute REMARQUE l élément de voûte chauffera de façon INTERMITTENTE pour maintenir la température choisie AVERTISSEMENT agissez prudemment car les ailes la grille en métal et la ...

Page 21: ...eint la lampe L ampoule est grillée Appuyez sur la touche d éclairage du tableau de commande pour rallumer Notez que la lumière s éteindra automatiquement Commandez des pièces de rechange au centre de services Conseils pratiques Dépannage Français 12 oster com oster ca Recettes Pommes de terre rôties à l ail et au parmesan 3 mL de romarin séché 5 gousses d ail hachées fin 900 g de pommes de terre ...

Page 22: ...e garantie ne couvre pas l usure normale des pièces ou les dommages résultant de toute cause suivante utilisation négligente ou mauvaise utilisation du produit utilisation d une tension ou d un courant incorrects emploi contraire aux instructions d utilisation démontage réparation ou altération par quiconque autre que Sunbeam ou un centre de services autorisé Sunbeam En outre la garantie ne couvre...

Reviews: