44
45
TROUBLESHOOTING
FR
IT
ES
Le monte-escaliers ne fonctionne pas. Après avoir relâché la commande,
le monte-escaliers émet plusieurs signaux sonores.
1
Deux bips: la sécurité est enfoncée sur le côté gauche ou droit du
siège contre le tube.
2
Trois bips: la sécurité est enfoncée sous le repose-pieds.
3
Cinq bips: la sécurité est enfoncée sous la partie arrière du monte-
escaliers.
Il montascale non funziona. Una volta rilasciato il comando, il montascale
emette alcuni bip per segnalare.
1
Due segnali acustici: E’ stato premuto il dispositivo di sicurezza sul
lato sinistro o destro del sedile attorno al tubo.
2
Tre segnali acustici: E’ stato premuto il dispositivo di sicurezza che si
trova sotto la pedanetta poggiapiedi.
3
Cinque segnali acustici: E’ stato premuto il dispositivo di sicurezza
sotto al lato posteriore del montascale.
El elevador no funciona. Tras soltar el pulsador, el elevador emite varios pitidos.
1
Dos pitidos: la seguridad de antiatrapamiento situada a derecha ó
izquierda de la silla en torno al rail está presionada.
2
Tres pitidos: la seguridad de antiatrapamiento situada bajo el
reposapiés está presionada.
3
Cinco bipidos: la seguridad de antiatrapamiento bajo la parte
posterior del elevador está presionada.
Lift functioneert niet. Na bediening geeft de lift een aantal piepsignalen.
1
Twee piepjes: de klemveiligheid aan linker- of rechterzijde van de
stoel om de buis is ingedrukt.
2
Drie piepjes: de klemveiligheid onder de voetenplank is ingedrukt.
3
Vijf piepjes: de klemveiligheid onderaan de achterzijde van de lift is
ingedrukt.
Der Lift funktioniert nicht. Nach der Steuerung ertönen ein paar Signaltöne .
1
Zwei signaltöne: die Klemmsicherung links und rechts des Sitzes um
das Rohr ist eingedrückt.
2
Drei signaltöne: die Klemmsicherung unter dem Fußbrett ist
eingedrückt.
3
Fünf signaltöne: die Klemmsicherung unter der Hinterseite des Lifts
ist eingedrückt.
Lift does not function. After the control button is released, the lift will
beep a number of times.
1
Two beeps: the anti-jamming safeguard on the left or right hand side
of the seat around the tube is pressed in.
2
Three beeps: the anti-jamming safeguard under the footrest is
pressed in.
3
Five beeps: the anti-jamming safeguard underneath the back of the
lift is pressed in.
NL
DE
EN
2x
3x
5x
1
2
3
?
?
?
Summary of Contents for MODUL-AIR
Page 1: ...Otolift Modul Air User manual NL DE EN FR IT ES ...
Page 28: ...55 54 Service Specifications Recycling ...
Page 32: ......