56
57
OTOLIFT MODUL-AIR
57
FR
IT
ES
Maintenance:
Nettoyez régulièrement le monte-escalier.
Utilisez une brosse douce ou un chiffon avec éventuellement un détergent
doux pour nettoyer le siège. N’utilisez pas de produits contenant du chlore ou
de produits agressifs. Utilisez une brosse pour nettoyer les dents du rail et un
chiffon sec avec éventuellement un produit de nettoyage volatil pour nettoyer
les tubes du rail. Évitez d’utiliser beaucoup d’eau.
Manutenzione:
Pulire regolarmente il montascale.
Per pulire il seggiolino utilizzare una spazzola morbida o un panno
eventualmente imbevuto di un detergente non aggressivo. Non utilizzare
prodotti aggressivi o a base di cloro. Per pulire i denti della guida utilizzare una
spazzola, mentre per pulire i tubi della guida utilizzare un panno asciutto
eventualmente imbevuto di un detergente volatile. Evitare l’uso abbondante di
acqua.
Mantenimiento:
Limpie el salvaescaleras regularmente.
Use un cepillo suave o un paño con un detergente suave para limpiar el
asiento. No use detergentes con cloro o agresivos. Use un cepillo para limpiar
los dientes del riel y un paño seco con un detergente etéreo para limpiar los
tubos del riel. Evite usar demasiada agua.
FR
IT
ES
Entretien périodique:
Le monte-escalier doit subir un entretien préventif périodique pour assurer
un bon fonctionnement de longue durée. Nous conseillons de faire contrôler et
entretenir le monte-escalier chaque année par le service de maintenance
d’Otolift.
Les pièces suivantes doivent être contrôlées au moins une fois tous les deux
ans: Le capteur d’inclinaison, OSG (catch) et toutes les roues en plastique. Le
contrôle doit être exécuté par un technicien d’entretien agréé.
Manutenzione periodica:
Il montascale ha bisogno di una manutenzione preventiva periodica per
garantire un buon funzionamento nel tempo. Vi consigliamo di far controllare
e far fare un intervento di manutenzione da parte del servizio assistenza
Otolift una volta all’anno. Almeno una volta ogni due anni si devono controllare
i seguenti componenti: Il sensore di inclinazione, il dispositivo paracadute e
tutte le rotelle di scorrimento in plastica. Il controllo deve essere effettuato da
un tecnico autorizzato.
Mantenimiento periódico:
El salvaescaleras necesita un mantenimiento periódico preventivo para que
funcione correctamente durante mucho tiempo. Le recomendamos que el
servicio de asistencia de Otolift compruebe y mantenga anualmente el
salvaescaleras. Los siguientes componentes necesitan ser comprobados al
menos una vez cada dos años: Sensor de inclinación, control de sobre
velocidad (cuña/agarre) y las ruedas de plástico. La inspección debe ser
realizada por el servicio técnico autorizado.
Onderhoud:
Maak de lift regelmatig schoon.
Gebruik een zachte borstel of een doek met eventueel een mild reinigings-
middel voor het schoonmaken van de stoel. Gebruik geen chloorhoudende en
agressieve middelen. Gebruik een borstel om de tanden van de rail schoon te
maken en een droge doek met eventueel een vluchtig schoonmaakmiddel om
de buizen van de rail schoon te houden. Vermijd overvloedig watergebruik.
Wartung und Pflege:
Reinigen Sie den Lift in regelmäßigen Abständen.
Verwenden Sie hierzu eine weiche Bürste oder ein Tuch mit eventuell einem
mildenReinigungsmittel um den Stuhl zu säubern. Verwenden Sie keine chlor-
haltigen oder aggressiven Reinigungsmittel. Verwenden Sie eine Bürste, um
die Zähne der Führungsschiene zu reinigen und ein trockenes Tuch mit even-
tuell einem flüchtigen Reinigungsmittel um die Rohre der Führungsschiene
sauber zu halten. Vermeiden Sie einen allzu reichlichen Wassergebrauch.
Care:
Clean the stairlift regularly.
Use a mild cleaner and a soft brush or cloth to clean the seat. Do not use
chlorine-based, silicone based or aggressive cleaners. Use a brush to clean the
teeth of the rail and a dry cloth with alcohol based cleaning solvent to keep the
rail tubes clean. Avoid excessive use of water.
NL
DE
EN
Periodiek onderhoud:
De lift heeft periodiek preventief onderhoud nodig voor een langdurig goede
werking. Wij adviseren de lift jaarlijks te laten controleren en onderhouden
door de Otolift servicedienst. Minimaal eens in de twee jaar dienen de volgende
onderdelen te worden gecontroleerd: de tiltsensor, OSG(vang) en alle kunststof
loopwielen. De controle dient te worden uitgevoerd door een geautoriseerde
onderhoudsmonteur.
Regelmäßige Wartung:
Der Lift muss, um langfristig gut zu funktionieren, in regelmäßigen Abständen
präventiv gewartet werden. Wir empfehlen, den Lift jährlich vom Otolift
Kundendienst kontrollieren und warten zu lassen. Mindestens einmal in zwei
Jahren müssen die folgenden Teile kontrolliert werden: der Neigungs-
winkelsensor, der Geschwindigkeits-begrenzer (Fangbremse) sowie alle
Kunststofflaufrollen. Die Kontrolle muss von einem autorisierten Wartungs-
monteur durchgeführt werden.
Periodic maintenance and service:
The stairlift requires periodic preventive maintenance to ensure long-term,
trouble-free operation. It is recommended that your stairlift be checked and
serviced every 12 months by your supplying Dealer. The following components
need to be checked at least once every two years: tilt sensor, OSG (catch) and
the plastic wheels. Inspection must be performed by an authorised service
technician.
NL
DE
EN
Summary of Contents for MODUL-AIR
Page 1: ...Otolift Modul Air User manual NL DE EN FR IT ES ...
Page 28: ...55 54 Service Specifications Recycling ...
Page 32: ......