16
17
OTOLIFT MODUL-AIR
FR
IT
ES
1
Le monte-escaliers est rabattu.
2 a/b
Activez le monte-escaliers avec l’interrupteur à clé optionnel dans
l’accoudoir ou l’interrupteur à clé sans fil. Monte-escaliers équipés de la
télécommande en option avec fonction de verrouillage, voir page 32.
3 a/b
Rabaissez les accoudoirs et l’assise.
4
Rabaissez le repose-pieds, en utilisant l’interrupteur situé dans
l’accoudoir sur les modèles avec commande électrique pour
rabaisser et replier le repose-pieds.
1
Il montascale ripiegato.
2 a/b
Accendere il montascale con il selettore a chiave in opzione che si
trova sul bracciolo o utilizzando il selettore a chiave senza fili.
Montascale che, in opzione, sono dotati di comando a distanza con
funzione di blocco, vedi pagina 32.
3 a/b
Ribaltare i braccioli e il sedile.
4
Ribaltare la pedanetta poggiapiedi, nella versione con pedanetta
poggiapiedi elettrica ripieghevole e ribaltabile utilizzando
l’interruttore situato nel bracciolo.
1
El elevador está plegado.
2 a/b
Ponga en marcha el salvaescaleras con el interruptor de llave
opcional del reposabrazos o el interruptor de llave inalámbrico.
Para los salvaescaleras que están provistos opcionalmente de un
mando a distancia con función de cierre, véase página 32.
3 a/b
Baje los reposabrazos y el asiento.
4
Baje el reposapiés mediante el interruptor para el plegado eléctrico
situado en el reposabrazos.
1
De lift opgeklapt.
2 a/b
Zet de lift aan met de optionele sleutelschakelaar of met de draadloze
sleutel. Liften die als optie zijn voorzien van de afstandsbediening
met codeslot, zie pagina 32.
3 a/b
Klap de armleuningen en de zitting neer.
4
Klap de voetensteun neer. Bedien de elektrisch opklapbare voetensteun
door middel van de schakelaar in de armleuning.
1
Aufgeklappter Lift.
2 a/b
Schalten Sie den Lift mit dem optionalen Schlüsselschalter in der
Armlehne oder dem drahtlosen Schlüsselschalter ein. Lifte, die als
Option mit der Fernbedienung mit Absperrfunktion versehen sind,
siehe Seite 32.
3 a/b
Klappen Sie die Armlehnen und den Sitz herunter.
4
Klappen Sie das Fußbrett herunter, bei elektrisch bedienbarem
Fußbrett über den Schalter in der Armlehne.
1
The lift folded up.
2 a/b
Switch the stairlift on with the optional armrest-mounted holding
switch or the wireless key-switch. For stairlifts that are equipped
with an optional remote control with pin key, see page 32.
3 a/b
Fold out the armrest and the seat.
4
Fold out the Footrest, using the switch in the armrest if you are
using the version with electronic, folding footrest.
NL
DE
EN
Start
Option
2
a
2
b
Option
1
3
a
3
b
4
Summary of Contents for MODUL-AIR
Page 1: ...Otolift Modul Air User manual NL DE EN FR IT ES ...
Page 28: ...55 54 Service Specifications Recycling ...
Page 32: ......