20
NL
DE
EN
FR
IT
ES
17
Parkeer de lift altijd op een laadstation (
P
). Standaard is de lift voorzien van een
laadstation op zijn onderste- en bovenste stopplaats. Is de lift voorzien van één of
meer extra stopplaatsen met laadstation, dan stopt de lift even op deze laadstations
wanneer hij wordt bediend met de muurbediening.
17
Parken Sie den Lift immer an einer Ladestation (
P
). Der Lift ist standardmäßig mit
einer Ladestation am unteren und oberen Endpunkt ausgestattet. Hat der Lift eine
oder mehrere zusätzliche Ladestationen, hält er dort kurz, wenn er über die
Wandsteuerung gesteuert wird.
17
Always park the lift at a loading station (
P
). The standard lift is equipped with a
loading station at the upper and lower resting points. If the lift is equipped with one
or more extra resting points with a loading station, the lift will stop at one of these
loading stations if it is being operated via the wall control.
17
Placez toujours le monte-escaliers sur une station de chargement (
P
). Dans sa
version standard, le monte-escaliers est équipé d’une station de chargement au
point d’arrêt supérieur et au point d’arrêt inférieur. Si le monte-escaliers est équipé
d’un ou de plusieurs points d’arrêt avec station de chargement, le monte-escaliers
s’arrête à ces stations de chargement lorsqu’il est actionné par commande
murale.
17
Posteggiare sempre il montascale su un punto di ricarica (P). Nella versione
normale il montascale è dotato di una stazione di ricarica sui punti di arresto
inferiore e superiore. Se il montascale è dotato di uno o più punti di arresto
supplementari con punto di ricarica, allora il montascale si ferma alcuni istanti su
questi punti di ricarica quando viene azionato con il comando a parete.
17
Deje el elevador siempre en una estación de carga (P). El elevador incorpora de
serie una estación de carga en los puntos de parada superior e inferior. En caso
de que el elevador cuente con uno o más puntos de parada adicionales con
estación de carga, deténgalo en dichas estaciones de carga cuando lo maneje
con el mando de pared.
Summary of Contents for One
Page 1: ...OTOLIFT ONE ...
Page 5: ...5 OTOLIFT ONE Start Option Option 1 3a 3b 2a 2b 4 ...
Page 7: ...7 OTOLIFT ONE 5a 5b 6 CLICK 7a 7b 8a 8b ...
Page 9: ...9 OTOLIFT ONE minimal 1sec 9 10a 10b 10c ...
Page 11: ...11 OTOLIFT ONE 11a 11b 11c 11d Option 11e ...
Page 13: ...13 OTOLIFT ONE Option 13 On 12 12a ...
Page 15: ...15 OTOLIFT ONE 14 14a 14b 14c Type EXCELLENT Type ESSENCE Type EASY ...
Page 17: ...17 OTOLIFT ONE 15 15a 15b Type EASY Type EXCELLENT 15c ...
Page 19: ...19 OTOLIFT ONE 16a 16b 16d Type EASY Type EXCELLENT Type ESSENCE Type ESSENCE 16c ...
Page 21: ...21 OTOLIFT ONE 17 ...
Page 25: ...25 OTOLIFT ONE 2 3 P P 1 0 5 sec TROUBLESHOOTING ...
Page 27: ...27 OTOLIFT ONE 1 2sec TROUBLESHOOTING ...
Page 29: ...29 OTOLIFT ONE Option On 1 2 1x CLICK 3 2x 0x C TROUBLESHOOTING ...
Page 31: ...31 OTOLIFT ONE 1 2 2sec TROUBLESHOOTING ...
Page 33: ...33 OTOLIFT ONE 2x 3x 5x 1 2 3 TROUBLESHOOTING ...
Page 35: ...35 OTOLIFT ONE stop stop code L 0 100 4h 8h P 1 5x 1 sec code 8 10 sec TROUBLESHOOTING ...
Page 37: ...37 OTOLIFT ONE 1x AA 0 1 2 3 TROUBLESHOOTING ...
Page 38: ...38 OTOLIFT ONE ...