30
NL
DE
EN
FR
IT
ES
De lift functioneert niet, lampje in de bediening brandt of knippert (1).
1
Bedien de lift met de bediening op de armlegger en laat deze na 2 seconden weer los.
2
Na het loslaten van de bediening geeft de lift als teken dat hij weer functioneert
een aantal piepjes. Zie voor de oorzaak pagina 32 en 33 (afbeelding 1, 2 en 3).
Der Lift funktioniert nicht, das Lämpchen in der Armlehne leuchtet oder blinkt (1).
1
Bedienen Sie den Lift über die Armlehne und lassen Sie die Steuerung nach ca. 2
Sekunden wieder los.
2
Nach dem Loslassen der Steuerung ertönen ein paar Signaltöne zum Zeichen,
dass der Lift wieder betriebsbereit ist. Siehe Seite 32 und 33 für die Ursache
(Abbildung 1, 2 und 3)
Lift does not function; light in the controls is illuminated or flashes (1).
1
Operate the lift using the control button on the armrest and release it after
approximately 2 seconds.
2
After the control button is released, the lift will beep a number of times to indicate
that it is working again. See pages 32 and 33 for the cause (diagrams 1, 2 and 3)
Le monte-escaliers ne fonctionne pas, mais le voyant de la commande est allumé ou clignote (1).
1
Actionnez le monte-escaliers avec la commande sur l’accoudoir et relâchez-la
après 2 secondes.
2
Après avoir relâché la commande, le monte-escaliers émet plusieurs signaux
sonores pour indiquer qu’il fonctionne à nouveau. Pour en connaître la cause,
consultez les pages 32 et 33 (illustrations 1, 2 et 3).
Il montascale non funziona, la spia nel comando è accesa o lampeggia (1).
1
Azionare il montascale dal pulsante di comando sul bracciolo e rilasciarlo dopo
circa 2 secondi.
2
Una volta rilasciato il comando, il montascale emette alcuni bip per segnalare che
è nuovamente funzionante. Per conoscere la causa vedere alle pagine 32 e 33.
(immagini 1, 2 e 3)
El elevador no funciona, la luz del mando se ilumina o parpadea (1).
1
Maneje el elevador con el mando del reposabrazos y suéltelo después de dos
segundos.
2
Tras soltar el mando, el elevador emite varios pitidos como muestra de que ya
funciona. Busque la posible causa en las Pages 32 y 33. (Fotos 1, 2 y 3)
Summary of Contents for One
Page 1: ...OTOLIFT ONE ...
Page 5: ...5 OTOLIFT ONE Start Option Option 1 3a 3b 2a 2b 4 ...
Page 7: ...7 OTOLIFT ONE 5a 5b 6 CLICK 7a 7b 8a 8b ...
Page 9: ...9 OTOLIFT ONE minimal 1sec 9 10a 10b 10c ...
Page 11: ...11 OTOLIFT ONE 11a 11b 11c 11d Option 11e ...
Page 13: ...13 OTOLIFT ONE Option 13 On 12 12a ...
Page 15: ...15 OTOLIFT ONE 14 14a 14b 14c Type EXCELLENT Type ESSENCE Type EASY ...
Page 17: ...17 OTOLIFT ONE 15 15a 15b Type EASY Type EXCELLENT 15c ...
Page 19: ...19 OTOLIFT ONE 16a 16b 16d Type EASY Type EXCELLENT Type ESSENCE Type ESSENCE 16c ...
Page 21: ...21 OTOLIFT ONE 17 ...
Page 25: ...25 OTOLIFT ONE 2 3 P P 1 0 5 sec TROUBLESHOOTING ...
Page 27: ...27 OTOLIFT ONE 1 2sec TROUBLESHOOTING ...
Page 29: ...29 OTOLIFT ONE Option On 1 2 1x CLICK 3 2x 0x C TROUBLESHOOTING ...
Page 31: ...31 OTOLIFT ONE 1 2 2sec TROUBLESHOOTING ...
Page 33: ...33 OTOLIFT ONE 2x 3x 5x 1 2 3 TROUBLESHOOTING ...
Page 35: ...35 OTOLIFT ONE stop stop code L 0 100 4h 8h P 1 5x 1 sec code 8 10 sec TROUBLESHOOTING ...
Page 37: ...37 OTOLIFT ONE 1x AA 0 1 2 3 TROUBLESHOOTING ...
Page 38: ...38 OTOLIFT ONE ...