26 | Ottobock
Medida
Procurar uma oficina especializada para verificar e, eventualmente,
substituir o pé protésico.
Evite sujeitar as peças de ajuste da prótese a ambientes que
• provocam corrosão (p. ex. água doce, água salgada e ácidos) ou
• abrasão (p. ex. areia) nas peças de metal.
Ao utilizar o produto medicinal em ambientes com estas condições
extingue-se qualquer direito à substituição pela Otto Bock HealthCare.
O material não é resistente aos raios UV nem à hidrólise.
A superfície deste pé não pode ser ser sujeita a danos provoca-
dos ao arrastar, sendo a consequência um desgaste prematuro.
Informe o seu paciente.
4 Descrição e características de funcionamento
Este pé protésico combina as capacidades funcionais da construção
Greissinger com o novo pé flexível (como o 1D10). O adaptador integral
de titânio combinado com uma ligação interna elástica permite um movi-
mento multiaxial à volta do tornozelo.
A flexão plantar após o contacto do calcanhar é controlada pela com-
pressão da borracha de balanço em forma de anel que também permite
limitar a amplitude da flexão dorsal no final da fase de apoio. Este tipo de
mecanismo permite igualmente controlar a inversão, a eversão e a rotação
interna ou externa.
O pé Greissinger plus é um conjunto completo tornozelo-pé que inclui, para
acabamento, uma Peça de Ligação à Espuma 2R86.
5 Recomendação de montagem
5.1 Recomendação básica de montagem
Tamanho
do pé
Centro do pé à frente da
linha de montagem
Altura do tacão
24-29 cm 30 mm
10 mm ± 5 mm
Summary of Contents for 1A30
Page 2: ...2 Ottobock 1...
Page 62: ...62 Ottobock 1A30 24 25 2 3 75 kg 1A30 26 29 2 3 100 kg 3 Otto Bock HealthCare...
Page 66: ...66 Ottobock 1 3 2 1A31 7 2R86 8 2 2 1 1A30 2 2 MOBIS 1A30 24 25 2 3 75 1A30 26 29 2 3 100 3...
Page 67: ...Ottobock 67 Otto Bock HealthCare 4 1D10 Greissinger plus 2R86...
Page 71: ...Ottobock 71 3 4 1D10 2R86...
Page 73: ...Ottobock 73 7 2 CE 93 42 EWG IX I VII...
Page 74: ...74 Ottobock...
Page 75: ...Ottobock 75...