background image

사용 시 기능 이상 또는 기능 손실 징후

기능  변경은  예를  들어,  변경된  보행  패턴,  의지  구성품  간의  변경된
위치 및 소음 발생을 통해 감지할 수 있습니다.

4 인도 품목

다음  개별  부품과  액세서리  부품은  제시된  수량으로  인도  품목에
포함되어  있으며,  개별  부품이나(

),  최소  주문량의  개별  부품(

)

또는 개별 부품 패키지(

)로 추가 주문할 수 있습니다.

그림

항목

수량

명칭

표시

1 (

   

)

사용 설명서

1

튜브 어댑터

30

 

mm 직경의 튜브 어댑터용

4 (

 

 

) 설정 나사

506G3=M8x14

5 제품의 사용 준비 작업

주의

잘못된 장착 또는 조립

의지 부품의 손상으로 인한 낙상 부상

장착 및 조립 지침에 유의하십시오.

주의

나사 연결부의 잘못된 조립

나사 연결부의 풀림 또는 파손으로 인한 낙상

조립 이전에 항상 나사산을 청소하십시오.

지정된 조립 조임 토크를 준수하십시오.

나사  연결부의  고정  및  올바른  길이의  사용과  관련한  지침에
유의하십시오.

5.1 어댑터 조정

주의

튜브의 잘못된 처리

튜브의 손상으로 인한 낙상

튜브를 바이스에 고정하지 마십시오.

튜브 절단기로만 튜브의 길이를 줄이십시오.

주의

튜브의 잘못된 조립

착용 부품의 파손으로 인한 낙상

조립  시  지정된  의지  구성요소  안으로  튜브가  닿을  때까지
완전히 밀어 넣으십시오.

>

권장 공구 및 재료:

토크 렌치 710D4, 튜브 절단기 719R3, 튜브 연마기 718R1, 그리스
제거용 세척제(예: 아세톤 634A3)

1)  환자의 치수에 맞게 튜브 절단기로 튜브를 자르십시오.
2)  튜브 연마기로 절단 모서리의 내외부를 다듬으십시오.

5.2 모듈식 의지에서 조립

>

권장 공구 및 재료:

토크 렌치 710D4, Loctite

®

 636K13

1)  연결  부품의  사용  설명서에  설명된  대로  튜브  어댑터와  연결

부품을 연결합니다.

2)  튜브 어댑터의 조정 코어 마운트를 의지 원위에 배치합니다.
3)  나사형 어댑터 고정 슬롯의 방향:

나사형 어댑터: 

나사형 어댑터, 슬라이딩식: 

 또는 

가운데

조정 코어 및 조정 코어 마운트 연결

조정 코어는 조정 코어 마운트의 설정 나사로 고정됩니다.
>

필요한 공구 및 재료:

토크 렌치 710D4, Loctite

®

 636K13

1) 

테스트:

설정 나사를 돌려 넣으십시오.
설정 나사를 토크 렌치로 조이십시오(

10

 

Nm

).

2) 

최종 조립:

설정 나사를 Loctite

®

로 고정합니다.

설정 나사를 돌려 넣으십시오.
설정  나사를  토크  렌치로  살짝  조인  후(

10

 

Nm

)  단단히

조이십시오(

15

 

Nm

).

3)  외부로  너무  많이  돌출되었거나  너무  깊이  들어간  설정  나사는

알맞은 설정 나사로 교체하십시오(선택표 참조).

Ottobock  |  47

설정 나사 선택표

표시

길이(mm)

506G3=M8X12-V

12

506G3=M8X14

14

506G3=M8X16

16

조정

조정 코어 마운트의 설정 나사를 통해 조립과 테스트 시 또는 의지의
최종 조립 이후 정적 보정이 가능합니다.

교환 및 분해

교환  또는  분해  시  의지  부품의  설정된  위치를  유지할  수  있습니다.
이를 위해 나란히 있는 위치에서 가장 깊숙이 조여져 있는 설정 나사
두 개를 돌려 분리합니다.

6 청소

1)  본 제품은 물기가 있는 부드러운 헝겊으로 청소하십시오.
2)  본 제품은 부드러운 헝겊으로 건조하십시오.
3)  잔여 습기는 공기 중에서 건조되게 하십시오.

7 유지보수

주의

정비 지침의 위반

기능 변경 또는 기능 상실 및 제품의 손상으로 인한 부상

정비 지침에 유의하십시오.

의지부품은 첫 30일 사용 이후 점검해야 합니다.

정기 상담 중에 의지 전체의 마모 상태를 점검하십시오.

매해 안전점검을 실시하십시오.

8 폐기

제품을  분류되지  않은  가정  쓰레기와  함께  아무  곳에나  폐기하면  안
됩니다.  사용하는  국가의  규정에  맞지  않는  폐기물  처리는  환경  및
건강에  해로운  영향을  끼칠  수  있습니다.  회수,  수집  및  폐기  절차와
관련한 해당 국가 담당기관의 지침에 유의하십시오.

9 법률적 사항

모든  법률적  조건은  사용  국가에서  적용되는  국내법에  따르며  그에
따라 적절히 변경될 수 있습니다.

9.1 책임

본  문서의  설명과  지시에  따라  본  제품을  사용하는  경우  제조사에
책임이 있습니다. 본 문서를 준수하지 않지 않아 발생한 손상, 특히 본
제품을  부적절하게  사용하거나  또는  허가를  받지  않고  본  제품에
변경을 가하여 발생한 손상에 대해서는 제조사 책임을 지지 않습니다.

9.2 CE 적합성

본  제품은  의료기기용  유럽  지침  93/42/EEC의  요구  사항을
충족합니다.  이  지침의  부속서  IX에  따른  의료기기  등급  분류  범주에
따라  본  제품은  등급  I로  지정되었습니다.  따라서  적합성  선언은
제조사가  전적으로  책임을  지고  상기  지침의  부속서  VII에  따라
작성되었습니다.

9.3 보증

제조사는 구입일부터 제품의 품질을 보증합니다. 소재, 제작 또는 설계
결함이  원인임을  증명할  수  있고  보증  기간  내에  제조사에게  이를
제시하는 하자는 보증에 포함됩니다.
보증  조건에  관한  상세한  사항은  제조사의  관할  판매대리점(주소:  뒤
표지 안쪽 면)에 문의하시기 바랍니다.

10 기술 데이터

표시

2R49=AL

2R50=AL

중량[g]

255

155

최소 시스템 높이 [mm]

97

97

최대 시스템 높이 [mm]

472

232

재료

알루미늄

직경[mm]

30

최대 체중[kg]

136

Summary of Contents for 2R49 AL

Page 1: ...nes de uso 10 Manual de utiliza o 12 Gebruiksaanwijzing 14 Bruksanvisning 16 Brugsanvisning 18 Bruksanvisning 20 K ytt ohje 21 Instrukcja u ytkowania 23 Haszn lati utas t s 25 N vod k pou it 27 Instru...

Page 2: ...1 2 3 2 Ottobock...

Page 3: ...pruchung des Produkts Sturz durch Bruch tragender Teile Setzen Sie die Prothesenkomponenten gem der Klassifizie rung ein siehe Kapitel Einsatzgebiet VORSICHT berschreitung der Nutzungsdauer Sturz durc...

Page 4: ...ock 6 Reinigung 1 Das Produkt mit einem feuchten weichen Tuch reinigen 2 Das Produkt mit einem weichen Tuch abtrocknen 3 Die Restfeuchtigkeit an der Luft trocknen lassen 7 Wartung VORSICHT Nichtbeacht...

Page 5: ...t has been exposed to unallowable environmental conditions check it for damage If damage is apparent or in case of doubt do not continue using the product Ottobock 5 Take suitable measures if required...

Page 6: ...k 9 Legal Information All legal conditions are subject to the respective national laws of the country of use and may vary accordingly 9 1 Liability The manufacturer will only assume liability if the p...

Page 7: ...z d utiliser le produit voir dans le pr sent chapitre le point Signes de modification ou de perte de fonctionnalit d tect s lors de l utilisation Ottobock 7 Si besoin prenez les mesures n cessaires pa...

Page 8: ...ck 9 Informations l gales Toutes les conditions l gales sont soumises la l gislation nationale du pays d utilisation concern et peuvent donc pr senter des varia tions en cons quence 9 1 Responsabilit...

Page 9: ...rio prendere provvedimenti adeguati ad es ripara zione sostituzione controllo da parte del servizio assistenza al cliente del produttore ecc Ottobock 9 AVVISO Sovraccarico meccanico Limitazioni funzio...

Page 10: ...caso di danni derivanti dal mancato rispetto di quanto contenuto in questo documento in particolare in caso di utilizzo im proprio o modifiche non permesse del prodotto 10 Ottobock 9 2 Conformit CE Il...

Page 11: ...da debida a da os mec nicos Compruebe si el producto presenta da os antes de cada uso Ottobock 11 No utilice el producto en caso de que presente una funcionali dad limitada Tome las medidas pertinente...

Page 12: ...bricante no se responsabiliza de los da os causados debido al incumplimiento de este documento y en especial por los da os derivados de un uso in debido o una modificaci n no autorizada del producto 1...

Page 13: ...ra es de funcionamento podem manifestar se por exemplo atrav s de um padr o de marcha alterado um posicionamento altera Ottobock 13 do dos componentes da pr tese entre si assim como atrav s do apa rec...

Page 14: ...clusiva de acordo com o anexo VII da Diretiva 9 3 Garantia contratual O fabricante concede uma garantia contratual sobre o produto a par tir da data de compra Esta garantia contratual abrange defeitos...

Page 15: ...n opzichte van elkaar en geluidsont wikkeling 4 Inhoud van de levering De volgende onderdelen en accessoires maken in de aangegeven hoeveelheid deel uit van de levering en kunnen als los onderdeel ond...

Page 16: ...iaal productie of constructiefouten en binnen de garan tieperiode kenbaar worden gemaakt aan de fabrikant Voor nadere informatie over de garantievoorwaarden kunt u contact opnemen met het verkoopkanto...

Page 17: ...rband Fallrisk om skruvf rbanden lossnar eller g r s nder Reng r g ngan f re varje montering F lj de f reskrivna tdragningsmomenten vid montering Ottobock 17 Beakta anvisningarna avseende s kringen a...

Page 18: ...mbinationsmuligheder Disse protesekomponenter er del af Ottobock s modul re system De kan iht de p g ldende konstruktion kombineres med modulsyste mets andre protesekomponenter Mulige begr nsninger fr...

Page 19: ...pyramideadapter og holder til pyramideadapter Pyramideadapteren fikseres med pyramideadapter holderens ge vindstifter N dvendigt v rkt j og materialer Momentn gle 710D4 Loctite 636K13 1 Pr vning Skru...

Page 20: ...enerelle sikkerhetsanvisninger FORSIKTIG Ikke tillatt kombinasjon av protesekomponenter Fall grunnet brudd eller deformering av produktet Produktet m kun kombineres med protesekomponenter som er tilla...

Page 21: ...inn og sitter ved siden av hverandre skrus ut Ottobock 21 6 Rengj ring 1 Rengj r produktet med en fuktig myk klut 2 T rk av produktet med en myk klut 3 Restfuktigheten luftt rkes 7 Vedlikehold FORSIK...

Page 22: ...lke sti havaittavissa tai et ole varma tuotteen kunnosta 22 Ottobock Huolehdi tarvittaessa asiaankuuluvista toimenpiteist esim puh distus korjaus korvaaminen valmistajan tai erikoiskorjaamon suorittam...

Page 23: ...oikeudelliset ehdot ovat kyseisen k ytt j maan omien lakien alaisia ja voivat vaihdella niiden mukaisesti Ottobock 23 9 1 Vastuu Valmistaja on vastuussa jos tuotetta k ytet n t h n asiakirjaan sis l t...

Page 24: ...ale y podj odpowiednie kroki np naprawa wymiana kontrola przez serwis producenta itp 24 Ottobock NOTYFIKACJA Przeci enie mechaniczne Ograniczenie funkcji wskutek przeci enia mechanicznego Przed ka dym...

Page 25: ...skutek nieprawi d owego stosowania lub niedozwolonej zmiany produktu producent nie odpowiada 9 2 Zgodno z CE Produkt spe nia wymogi dyrektywy europejskiej 93 42 EWG dla pro dukt w medycznych Na podsta...

Page 26: ...megv ltozott helyzete egym shoz k pest tov bb a keletkez zajok 4 A sz ll tm ny tartalma Az al bbi alkatr szek s tartoz kok a megadott mennyis gnek megfe lel en a sz ll t si terjedelemben tal lhat k s...

Page 27: ...ncia rv nyess gi ideje alatt a gy rt val szemben rv nyes thet k A garanci lis felt telekre vonatkoz k zelebbi inform ci kkal szolg l a gy rt illet kes forgalmaz v llalata 10 M szaki adatok Megjel l s...

Page 28: ...a dodr en pokyn pro stavbu a mont POZOR Chybn mont roubov ch spoj P d v d sledku zlomen nebo povolen roubov ch spoj P ed ka dou mont o ist te v dy z vity 28 Ottobock Dodr ujte p edepsan mont n utahova...

Page 29: ...se aplic urm toarelor adaptoare tubulare 2R49 AL 2R50 AL Ottobock 29 1 2 Posibilit i de combinare Aceast component de protez este parte a sistemului modular Ottobock Ea poate fi combinat conform const...

Page 30: ...it 30 Ottobock Instrumente i materiale recomandate Cheie dinamometric 710D4 dispozitivul pentru t iat tuburi 719R3 freza pentru debavurat tuburi 718R1 solu ie de cur at de gresant de ex aceton 634A3 1...

Page 31: ...a a Ottobock Zbog svoje konstrukcije mo e se kombinirati s drugim kom ponentama proteza modularnog sustava Mogu a ograni enja navede na su u ovom poglavlju U slu aju pitanja obratite se proizvo a u 2...

Page 32: ...10D4 Loctite 636K13 1 Proba Uvijte zatike s navojem Zatike s navojem pritegnite momentnim klju em 10 Nm 2 Kona na monta a Zatike s navojem osigurajte sredstvom Loctite Uvijte zatike s navojem Zatike s...

Page 33: ...v proteze preverite ali jih je med seboj dovoljeno kombinirati Ottobock 33 POZOR Preobremenitev izdelka Padec zaradi zloma nosilnih delov Sestavne dele proteze je treba uporabiti v skladu s klasifikac...

Page 34: ...o posu ite na zraku 7 Vzdr evanje POZOR Neupo tevanje napotkov za vzdr evanje Po kodbe zaradi sprememb ali izgube funkcije ter po kodbe izdelka Upo tevajte napotke za vzdr evanje Sestavne dele proteze...

Page 35: ...apr istenie oprava v mena kontrola v robcom alebo odborn m servisom at Ottobock 35 POZOR Mechanick po kodenie v robku Poranenia v d sledku zmeny alebo straty funkcie S v robkom zaobch dzajte opatrne S...

Page 36: ...Nedodr iavanie pokynov na dr bu Poranenia v d sledku zmeny alebo straty funkcie pr p po kodenia v robku Dodr iavajte pokyny na dr bu Komponenty prot zy skontrolujte po prv ch 30 d och pou vania Po as...

Page 37: ...2 4 3 ISO 10328 3 5 3 3 1 3 2 Ottobock 37 4 1 1 30 4 506G3 M8x14 5 5 1 710D4 719R3 718R1 634A3 1 2 5 2 710D4 Loctite 636K13 1 2 3...

Page 38: ...ge erlidir 2R49 AL 2R50 AL 1 2 Kombinasyon olanaklar Bu protez bile eni Ottobock mod ler sisteminin bir par as d r Yap s itibar ile mod ler sistemdeki di er protez par alar ile kombine edile bilir Ol...

Page 39: ...k par alar ve aksesuar par alar belirtilen miktarlarda teslimat kapsam ndad r ve sonradan yedek par a minimum sipa ri miktarl yedek par a veya yedek par a paketi halinde sipa ri edilebilir Ottobock 39...

Page 40: ...al artlar ilgili kullan c lkenin yasal ko ullar na tabiidir ve buna uygun ekilde farkl l k g sterebilir 9 1 Sorumluluk retici r n e er bu dok manda a klanan a klama ve talimatlara uygun bir ekilde kul...

Page 41: ...4 1 1 30 mm 4 506G3 M8x14 Ottobock 41 5 5 1 710D4 719R3 718R1 634A3 1 2 5 2 710D4 Loctite 636K13 1 2 3 710D4 Loctite 636K13 1 10 Nm 2 Loctite 10 Nm 15 Nm 3 mm 506G3 M8X12 V 12...

Page 42: ...1 2 3 7 30 8 9 9 1 9 2 CE 93 42 VII 9 3 10 2R49 AL 2R50 AL g 255 155 mm 97 97 mm 472 232 42 Ottobock 2R49 AL 2R50 AL mm 30 kg 136 1 2015 04 21 1 1 2R49 AL 2R50 AL 1 2 Ottobock 2 2 1 2 2 136 2 3 10 C...

Page 43: ...3 2 4 Ottobock 43 1 1 30 4 506G3 M8x14 5 5 1 710D4 719R3 718R1 634A3 1 2 5 2 710D4 Loctite 636K13 1 2 3...

Page 44: ...6G3 M8X12 V 12 506G3 M8X14 14 506G3 M8X16 16 6 1 2 3 7 30 8 9 9 1 44 Ottobock 9 2 93 42 IX I VII 9 3 10 2R49 AL 2R50 AL 255 155 97 97 472 232 30 136 1 2015 04 21 1 1 2R49 AL 2R50 AL 1 2 2 2 1 2 2 136...

Page 45: ...mm 4 506G3 M8x14 5 Ottobock 45 5 1 710D4 719R3 718R1 Aceton 634A3 1 2 5 2 710D4 Loctite 636K13 1 2 3 710D4 Loctite 636K13 1 10 Nm 2 Loctite 10 Nm 15 Nm 3 mm 506G3 M8X12 V 12 506G3 M8X14 14 506G3 M8X16...

Page 46: ...1 9 2 CE 93 42 EWG IX I VII 9 3 10 2R49 AL 2R50 AL g 255 155 mm 97 97 mm 472 232 mm 30 kg 136 1 2015 04 21 1 1 2R49 AL 2R50 AL 1 2 2 2 1 2 2 136kg 2 3 10 C 60 C 0 90 46 Ottobock 2 4 ISO 10328 3 3 5 3...

Page 47: ...5 2 710D4 Loctite 636K13 1 2 3 710D4 Loctite 636K13 1 10 Nm 2 Loctite 10 Nm 15 Nm 3 Ottobock 47 mm 506G3 M8X12 V 12 506G3 M8X14 14 506G3 M8X16 16 6 1 2 3 7 30 8 9 9 1 9 2 CE 93 42 EEC IX I VII 9 3 10...

Page 48: ...dance with ISO 13485 Ottobock 647G1102 02 1505 Template Version 2014 10 24 FM437 SB_148x210_IFU_ONLY_StructureParts Otto Bock HealthCare GmbH Max N der Stra e 15 37115 Duderstadt Germany T 49 5527 848...

Reviews: