>
Необходимые инструменты и материалы:
Динамометрический ключ 710D4, Loctite® 636K13
1)
Примерка:
Вкрутить нарезные шпильки.
Затянуть нарезные шпильки динамометрическим ключом
(
10 Нм
).
2)
Окончательный монтаж:
На нарезные шпильки нанести герметик для резьбовых соеди
нений Loctite®.
Вкрутить нарезные шпильки.
Осуществить предварительную затяжку нарезных шпилек дина
мометрическим ключом (
10 Нм
), затем прочно затянуть (
15 Нм
)
3) Нарезные шпильки, которые после затяжки слишком выступают
или сидят слишком глубоко, следует заменить нарезными
шпильками подходящего размера (см. таблицу выбора разме
ров нарезных шпилек).
Таблица выбора размеров нарезных шпилек
Артикул
Длина (мм)
506G3=M8X12-V
12
506G3=M8X14
14
506G3=M8X16
16
Юстировка
Нарезные шпильки гнезда для юстировочной пирамидки позволя
ют в любое время при сборке, примерке и после окончательной
сборки протеза осуществлять статические изменения.
Замена и демонтаж
При замене или демонтаже можно сохранять отрегулированное
положение компонента протеза. Для этого выкрутить оба нарезных
штифта, ввинченных глубже других и находящихся рядом друг с
другом.
6 Очистка
1) Изделие следует очищать с помощью влажной, мягкой ткани.
2) Изделие следует вытирать досуха с помощью мягкой ткани.
3) Для удаления остаточной влажности следует высушить изделие
на воздухе.
7 Техническое обслуживание
ВНИМАНИЕ
Несоблюдение указаний по техническому обслуживанию
Травмирование в результате изменения или утраты функций, а
также повреждение изделия
►
Соблюдайте указания по техническому обслуживанию.
►
Через первые 30 дней использования следует произвести про
верку компонентов протеза.
►
Во время обычных консультаций следует проверить весь протез
на наличие признаков износа.
►
Необходимо ежегодно производить проверку изделия на на
дежность работы.
8 Утилизация
Утилизация данного продукта вместе с несортированными бытовы
ми отходами разрешена не повсеместно. Утилизация продукта, ко
торая выполняется не в соответствии с предписаниями, действую
щими в стране применения, может оказать негативное влияние на
окружающую среду и здоровье человека. Следует обращать вни
мание на указания соответствующих административных органов,
касающихся возврата, сбора и способов утилизации данного про
дукта.
9 Правовые указания
На все правовые указания распространяется право той страны, в
которой используется изделие, поэтому эти указания могут варьи
ровать.
9.1 Ответственность
Производитель несет ответственность в том случае, если изделие
используется в соответствии с описаниями и указаниями, приве
денными в данном документе. Производитель не несет ответствен
ности за ущерб, возникший вследствие пренебрежения положени
ями данного документа, в особенности при ненадлежащем исполь
зовании или несанкционированном изменении изделия.
44 | Ottobock
9.2 Соответствие стандартам ЕС
Данное изделие отвечает требованиям европейской Директивы
93/42/ЕЭС по медицинской продукции. В соответствии с критери
ями классификации, приведенными в Приложении IX указанной
Директивы, изделию присвоен класс I. В этой связи Декларация
о соответствии была составлена производителем под свою исклю
чительную ответственность согласно Приложению VII указанной
Директивы.
9.3 Гарантия
На данное изделие производитель предоставляет гарантию с даты
покупки. Гарантия распространяется на неисправности, обусло
вленные однозначным браком материала, технологическими де
фектами или конструктивными недостатками, о которых было за
явлено производителю в течение гарантийного срока.
Подробную информацию об условиях гарантии можно получить в
соответствующей компании производителя, занимающейся сбы
том продукции.
10 Технические характеристики
Артикул
2R49=AL
2R50=AL
Вес [г]
255
155
Мин. системная высота [мм]
97
97
Макс. системная высота
[мм]
472
232
Материал
Алюминий
Диаметр [мм]
30
Макс. вес тела [кг]
136
1 产品描述
中文
信息
最后更新日期: 2015-04-21
►
请在产品使用前仔细阅读该文档。
►
注意安全须知,以免受伤或产品受损。
►
请向用户讲解产品正确安全使用的事项。
►
请妥善保存该文档。
1.1 设计构造和功能
腿管作为腿部模块式假肢系统的组件应用。它们将假脚同近端组件连
接。连接件组合使得矢状面和额状面上的角度和传动比能够得到有效调
整,并且能够对内旋和外旋进行设置。本使用说明书适用于下列腿管:
• 2R49=AL,2R50=AL
1.2 组合方式
此类假肢组件为奥托博克模块式假肢系统的一部分。它们可视其构造同
模块式假肢系统的其他组件组合。可能出现的限制在本章节中描述。如
有问题,请同生产商联系。
2 应用
2.1 使用目的
该产品仅可用于下肢的假肢配置。
2.2 应用范围
最大体重为
136 kg
。
2.3 环境条件
允许的环境条件
产品应用的温度范围-10
°C
至
+60°C
允许的相对空气湿度0
%
至
90
%,无冷凝
不允许的环境条件
机械振动或碰撞
汗液、尿液、淡水、盐水、酸性溶剂
粉尘、沙粒、吸湿性粉末(例如:滑石粉)
2.4 使用期限
制造商根据ISO 10328标准对假肢部件进行了3百万次应力循环检测。 依
据患者不同的运动等级需求,其使用期限可达3至5年。
3 安全须知
3.1 警告标志说明
小心
警告可能出现的事故和人身伤害。
Summary of Contents for 2R49 AL
Page 2: ...1 2 3 2 Ottobock...