4.3 Wskazówki bezpieczeństwa odnośnie użytkowania
Zagrożenia podczas przygotowania do użycia
OSTRZEŻENIE
Samodzielna modyfikacja ustawień
Ciężkie urazy użytkownika wskutek niedopuszczalnych modyfikacji produktu
►
Nie zmieniać ustawień dokonanych przez personel fachowy. Samodzielnie można dokonać tylko takich usta
wień, które zostały opisane w rozdziale „Użytkowanie“ niniejszej instrukcji używania.
►
W razie problemów z regulacją należy zwrócić się do personelu fachowego, który dopasował dany produkt.
OSTRZEŻENIE
Nieprawidłowe obchodzenie się z materiałami opakowania
Niebezpieczeństwo uduszenie wskutek zaniedbania obowiązku nadzoru
►
Należy uważać, aby opakowanie nie dostało się do rąk dzieci.
Zagrożenia podczas jazdy i odstawiania
OSTRZEŻENIE
Pozostawienie wózka bez nadzoru
Wypadnięcie, upadek użytkownika wskutek zaniedbania obowiązku nadzoru
►
Użytkownika nie można nigdy pozostawić bez nadzoru, nawet wtedy, gdy jest on zabezpieczony za pomocą
pasów pozycjonujących lub pasów bezpieczeństwa i zablokowane są hamulce.
PRZESTROGA
Niedozwolone użytkowanie
Upadek, przewrócenie użytkownika wskutek jego błędu
►
Przy chwytaniu przedmiotów, użytkownik nie może wychylać się za daleko z siedziska. Ewentualne ryzyko
wywrócenia istnieje również przy gwałtownych ruchach użytkownika
►
Produkt może być użytkowany tylko na równym i twardym podłożu wewnątrz pomieszczeń.
►
Produkt można parkować tylko z zaciągniętymi hamulcami.
►
Przy krótkotrwałych przejazdach po rampach należy zawsze zabezpieczyć się od tyłu.
►
Szczególną uwagę zwracać na potencjalne sytuacje niebezpieczne, np. przy pokonywaniu stopni schodów.
PRZESTROGA
Przeniesienie punktu ciężkości wskutek zawieszenia ciężkich toreb
Przewrócenie, kapotaż użytkownika wskutek błędu w stosowaniu
►
Nie zawieszać ciężkich toreb lub tym podobnych przedmiotów na przyrządzie terapeutycznym.
►
Zwrócić uwagę na maksymalną nośność danego modelu (patrz rozdział "Dane techniczne”).
Zagrożenie w przypadku występowania uszkodzeń skóry
PRZESTROGA
Uszkodzenia skóry
Uszkodzenia skóry lub odleżyny na skutek przeciążenia
►
Przed zastosowaniem oraz w trakcie użytkowania produktu kontrolować swoją skórę pod kątem nienaruszone
go stanu.
►
Zwracać uwagę na staranną pielęgnację skóry oraz zredukowanie nacisku poprzez zrobienie przerwy w korzy
staniu z produktu.
►
Jeżeli w trakcie użytkowania pojawią się uszkodzenia skóry lub inne problemy, należy zaprzestać używania
produktu. Skonsultować się z personelem fachowym.
69
HR2233=0000_K
Bezpieczeństwo
Summary of Contents for HR2233 0000 K
Page 2: ...2 HR2233 0000_K...
Page 4: ...Technische Daten 12 17 4 HR2233 0000_K Inhaltsverzeichnis...
Page 18: ...18 HR2233 0000_K...
Page 20: ...Technical data 12 32 20 HR2233 0000_K Table of contents...
Page 34: ...Dati tecnici 12 47 34 HR2233 0000_K Indice...
Page 48: ...48 HR2233 0000_K...
Page 50: ...Datos t cnicos 12 63 50 HR2233 0000_K ndice...
Page 64: ...64 HR2233 0000_K...
Page 66: ...Dane techniczne 12 79 66 HR2233 0000_K Spis tre ci...
Page 80: ...80 HR2233 0000_K...
Page 82: ...Technick daje 12 94 82 HR2233 0000_K Obsah...
Page 96: ...12 109 96 HR2233 0000_K...
Page 97: ...1 2020 03 27 oa ottobock com PDF oa ottobock com PDF 1 1 2 2 1 3 97 HR2233 0000_K...
Page 98: ...3 1 Ottobock 3 2 3 3 3 3 1 3 3 2 3 4 4 4 1 4 2 109 98 HR2233 0000_K...
Page 99: ...4 3 99 HR2233 0000_K...
Page 100: ...108 4 4 100 HR2233 0000_K...
Page 103: ...1 2 3 4 1 5 1 4 5 7 7 1 103 HR2233 0000_K...
Page 104: ...7 2 8 8 1 8 2 8 2 1 Kimba Neo Kimba Neo 1 2 3 45 1 2 45 104 HR2233 0000_K...
Page 105: ...3 4 8 2 2 1 6 1 2 6 2 3 102 4 6 7 8 2 3 1 7 1 2 3 8 2 4 9 1 1 8 1 9 1 105 HR2233 0000_K...
Page 106: ...2 8 2 9 2 3 8 9 8 2 5 1 10 1 2 10 8 3 8 3 1 1 12 1 2 12 2 3 12 1 4 11 12 3 106 HR2233 0000_K...
Page 107: ...11 12 8 4 8 4 1 1x 8 4 2 107 HR2233 0000_K...
Page 108: ...9 9 1 1 1 9 1 1 X X X X X 9 2 10 10 1 10 2 108 HR2233 0000_K...
Page 110: ...HR2233 0000_K 110...