background image

AVISO

Uso incorrecto del bloqueo de las ruedas guía

Fallos de funcionamiento, daños en el producto por sobrecarga

Tenga en cuenta que el bloqueo de las ruedas guía funciona electromecánicamente y que no tiene repercu­
sión alguna en las funciones del joystick. Evite los movimientos de dirección intensos en el joystick cuando las
ruedas guía estén bloqueadas.

Maneje el bloqueo de las ruedas guía únicamente cuando la silla de ruedas esté parada.

No está permitido usar el bloqueo de las ruedas guía de forma permanente, sino solo cuando se realicen ma­
niobras de corta duración.

Realice controles visuales y de funcionamiento con regularidad.

Limpie los pernos del bloqueo de las ruedas guía si estuvieran sucios.

INFORMACIÓN

Tenga en cuenta que el bloqueo de las ruedas guía solo puede accionarse si el sistema de control de la silla de
ruedas está encendido.
Es imprescindible apagar el sistema de control de la silla de ruedas durante el transporte en un vehículo. Las rue­
das  guía  se  desbloquean  automáticamente  cuando  el  sistema  de  control  de  la  silla  de  ruedas  está  apagado  y
pueden variar ligeramente su posición debido a los movimientos durante el transporte.
Una vez concluido el transporte en el vehículo, cerciórese de que las ruedas guía estén rectas antes de volver a
descargar la silla de ruedas. En caso necesario, corrija ligeramente la dirección de modo que los pernos del blo­
queo de las ruedas guía puedan volver a encajar correctamente.

4 Uso

Activar el bloqueo de las ruedas guía

1)  Desplace la silla de ruedas hacia delante hasta que las ruedas guía estén en posición recta.
2)  Detenga la silla de ruedas.
3)  Pulse el interruptor del bloqueo de las ruedas guía (véase fig. 1, posición "I").

Los  pernos  del  bloqueo  de  las  ruedas  guía  se  extienden  y  bloquean  las  horquillas  de  las  ruedas  guía
(véase fig. 2).

INFORMACIÓN: En caso de que los pernos no encajen directamente en las horquillas de las rue­
das guía, corrija ligeramente con el joystick la posición de las ruedas guía.

La silla de ruedas eléctrica se desplazará hacia delante o hacia detrás solo en línea recta.

Desactivar el bloqueo de las ruedas guía

1)  Detenga la silla de ruedas.
2)  Pulse el interruptor del bloqueo de las ruedas guía (véase fig. 1, posición "O").

Los pernos del bloqueo de las ruedas guía vuelven a liberar las horquillas de las ruedas guía. Las ruedas
guía están desbloqueadas y pueden volver a girar libremente.

INFORMACIÓN: En caso de que los pernos no liberen la dirección por completo (presión de flanco
en los pernos), ponga la silla de ruedas en marcha lentamente moviendo al mismo tiempo el joys­
tick hacia la izquierda y la derecha.

1 Voorwoord

Nederlands

Dit document geldt voor de speciale constructie SBK 33904.002.

2 Productbeschrijving

De  elektrische  rolstoel  is  uitgerust  met  een  elektrische  zwenkwielvergrendeling.  Met  de  zwenkwielvergrendeling
worden de zwenkwielen in voorwaartse richting vastgezet, zodat er geen bochten meer genomen kunnen worden.
Doordat de elektrische rolstoel exact rechtuit rijdt, wordt het berijden van hellingen of het gebruik van liften veiliger. 
De schakelaar voor de bediening van de zwenkwielvergrendeling bevindt zich aan de kledingbescherming aan de
kant van de bedieningseenheid (zie afb. 1).

8

Uso

SBK 33904.002

Summary of Contents for SBK 33904.002

Page 1: ...dditional documentation 4 Document suppl mentaire 5 Documento aggiuntivo 6 Documento adicional 7 Aanvullend document 8 Till ggsdokument 9 Supplerende dokument 10 Lis asiakirja 12 Dokument dodatkowy 13...

Page 2: ...1 2 2 SBK 33904 002...

Page 3: ...en Sie die Lenkradarretierung nur wenn der Rollstuhl steht Die Lenkradarretierung ist nur f r den kurzzeitigen Rangierbetrieb zul ssig nicht f r den Dauerbetrieb F hren Sie regelm ig Sicht und Funktio...

Page 4: ...ing Please note that the caster wheel swivel lock function is electromechanical and has no impact on the joystick functions Avoid excessive steering movements on the joystick when the caster wheels ar...

Page 5: ...tous les do cuments Toutes les informations relatives l utilisation et toutes les consignes de s curit doivent donc avoir t lues avec soin avant l utilisation du produit AVIS Utilisation non conforme...

Page 6: ...onali durante l avanzamento al fine di evitare che sterzino Se la carrozzina elettronica avanza perfettamente in rettilineo possibile percorrere delle rampe o entrare nella cabina di un ascen sore con...

Page 7: ...spositivo di blocco delle ruote direzionali v fig 1 posizione O I perni del dispositivo sbloccano le forcelle delle ruote direzionali Le ruote direzionali sono sbloccate e possono essere ruotate liber...

Page 8: ...la de ruedas hacia delante hasta que las ruedas gu a est n en posici n recta 2 Detenga la silla de ruedas 3 Pulse el interruptor del bloqueo de las ruedas gu a v ase fig 1 posici n I Los pernos del bl...

Page 9: ...uig moet de rolstoelbesturing beslist uitgeschakeld worden Bij een uitgescha kelde rolstoelbesturing worden de zwenkwielen automatisch ontgrendeld en kunnen door bewegingen tijdens het transport minim...

Page 10: ...ndning Genomf r regelbundna visuella och funktionella kontroller Reng r bultarna p l nkhjulsl sningen om de r smutsiga INFORMATION Observera att l nkhjulsl sningen bara kan ans ttas n r rullstolsstyr...

Page 11: ...ug Gennemf r visuelle kontroller og funktionskontroller med j vne mellemrum Boltene i styrehjulsl sen skal reng res n r de er snavset INFORMATION Bem rk at styrehjulsl sen kun kan fastl ses n r k rest...

Page 12: ...etupy rien lukitsinta vain kun py r tuoli ei liiku Etupy rien lukitsinta saa k ytt vain lyhyaikaiseen py r tuolin paikoittamiseen sit ei saa k ytt jatkuvasti Suorita s nn llisesti silm m r iset ja toi...

Page 13: ...tkich wskaz wek bezpiecze stwa NOTYFIKACJA Niew a ciwe u ytkowanie blokady k skr tnych Utrata dzia ania uszkodzenie produktu wskutek przeci enia Zwr ci uwag na to e blokada k skr tnych dzia a elektrom...

Page 14: ...u Zdj cie blokady k skr tnych 1 Zatrzyma w zek inwalidzki 2 Nacisn prze cznik blokady k skr tnych patrz ilustr 1 pozycja O Sworznie blokady k skr tnych wycofaj si i odblokuj widelce k skr tnych Ko a...

Page 15: ...4 1 2 3 1 I 2 1 2 1 O 15 SBK 33904 002...

Page 16: ...SBK 33904 002 16...

Page 17: ...17 SBK 33904 002...

Page 18: ...SBK 33904 002 18...

Page 19: ...Meri Sitesi B Blok No 30 B 34387 Mecidiyek y stanbul Turkey T 90 212 3565040 F 90 212 3566688 info ottobock com tr www ottobock com tr Africa Otto Bock Alg rie E U R L 32 rue Ahc ne Outaleb Coop rati...

Page 20: ...ate Version SB_2016 10 21 FM483 SB_210x297 Ihr Fachh ndler Your specialist dealer Otto Bock Mobility Solutions GmbH Lindenstra e 13 07426 K nigsee Germany www ottobock com Ottobock 647H1699 all_INT 01...

Reviews: